Carta als Romans 16:1-27

  • Pau presenta Febe, una ministra de Déu (1, 2)

  • Salutacions als cristians de Roma (3-16)

  • Advertència contra les divisions (17-20)

  • Salutacions dels coŀlaboradors de Pau (21-24)

  • Ja s’ha revelat el secret sagrat (25-27)

16  Us presento* la nostra germana Febe, que és una ministra de la congregació de Cèncrees.+ 2  Rebeu-la en el Senyor d’una manera digna dels sants i ajudeu-la en tot el que necessiti,+ perquè ella també ha defensat a molts, inclòs a mi mateix. 3  Saludeu de part meva Prisca i Àquila,+ coŀlaboradors meus en Crist Jesús, 4  que han arriscat la seva vida* per mi,+ i a qui no només jo dono les gràcies, sinó també totes les congregacions de les nacions. 5  Saludeu també la congregació que es reuneix a casa seva.+ Saludeu el meu estimat Epènet, que és de les primícies d’Àsia per a Crist. 6  Saludeu Maria, que ha treballat molt per vosaltres. 7  Saludeu els meus parents Andrònic i Júnia,+ companys meus de presó, a qui els apòstols coneixen bé i que estan en unió amb Crist des de fa més temps que jo. 8  Saludeu de part meva Ampliat, el meu estimat en el Senyor. 9  Saludeu Urbà, el nostre coŀlaborador en Crist, i també el meu estimat Estaqui. 10  Saludeu Apeŀles, que té l’aprovació en Crist. Saludeu els de la casa d’Aristòbul. 11  Saludeu el meu parent Herodió. Saludeu els de la casa de Narcís que estan en el Senyor. 12  Saludeu Trifena i Trifosa, dones que treballen molt en el Senyor. Saludeu la nostra estimada Pèrsida, perquè també ha treballat molt en el Senyor. 13  Saludeu Rufus, l’escollit en el Senyor, i la seva mare, que és com una mare per a mi. 14  Saludeu Asíncrit, Flegont, Hermes, Pàtrobes, Hermas i els germans que estan amb ells. 15  Saludeu Filòleg i Júlia, Nereu i la seva germana, Olimpes i tots els sants que estan amb ells. 16  Saludeu-vos els uns als altres amb un petó sant. Totes les congregacions del Crist us saluden. 17  Germans, ara us suplico que vigileu els que creen divisions i obstacles* que van en contra de les ensenyances que heu après. Aparteu-vos d’ells.+ 18  Perquè els homes que són així no són esclaus del nostre Senyor Crist, sinó dels seus propis desitjos,* i sedueixen el cor dels ingenus amb paraules meloses i aduladores. 19  Tothom ha arribat a saber de la vostra obediència, i per això estic molt content per vosaltres. Però vull que sigueu savis per al bé i que sigueu innocents per al mal.+ 20  Per la seva part, el Déu que dona pau ben aviat esclafarà Satanàs+ sota els vostres peus. Que rebeu la bondat immerescuda del nostre Senyor Jesús. 21  El meu coŀlaborador Timoteu us saluda, i també us saluden els meus parents Lluci, Jasó i Sosípatre.+ 22  Jo, Terci, que he posat per escrit aquesta carta, us saludo en el Senyor. 23  Gaius,+ que ens acull a mi i a tota la congregació, us saluda. Erast, el tresorer* de la ciutat, us saluda, i també ho fa Quart, el seu germà. 24  * 25  Ara, a aquell que us pot fer ferms d’acord amb les bones notícies que anuncio i la predicació de Jesucrist, d’acord amb la revelació del secret sagrat+ que ha estat amagat durant molt de temps, 26  però que ara ha sigut manifestat* i s’ha donat a conèixer entre totes les nacions per mitjà de les Escriptures profètiques d’acord amb el manament del Déu etern per promoure l’obediència per la fe, 27  a Déu, l’únic que és savi,+ sigui la glòria per sempre per mitjà de Jesucrist. Amén.

Notes a peu de pàgina

O «recomano».
Lit. «el seu coll».
O «entrebancs».
O «ventres».
O «l’administrador».
Consulta l’ap. A3.
O «revelat».