Zacaries 4:1-14

  • Visió 5: Un canelobre i dues oliveres (1-14)

    • «No serà per una força militar ni pel poder dels humans, sinó pel meu esperit» (6)

    • «Qui ha menyspreat el dia dels petits inicis?» (10)

4  L’àngel que havia estat parlant amb mi va tornar i em va despertar com quan es desperta a algú que està dormint.  Després em va preguntar: «Què veus?» I jo li vaig dir: «Veig un canelobre tot d’or,+ i damunt hi ha un bol. El canelobre té set llums d’oli+ a la part de dalt, i els set llums que hi ha a la part de dalt estan connectats a set tubs.  Al costat del canelobre hi ha dues oliveres,+ una a la dreta del bol i l’altra a l’esquerra.»  Aleshores vaig preguntar a l’àngel que parlava amb mi: «Senyor meu, què vol dir tot això?»  I l’àngel que parlava amb mi em va dir: «No saps què vol dir tot això?» I jo li vaig contestar: «No, senyor meu, no ho sé.»  Llavors em va dir: «Aquest és el missatge de Jehovà per a Zorobabel: “Jehovà dels exèrcits diu: ‘No serà per una força militar ni pel poder dels humans,+ sinó pel meu esperit.’+  Gran muntanya, qui t’has cregut que ets? Et convertiràs en una plana+ davant de Zorobabel.+ I ell posarà l’última pedra enmig d’aquests crits: ‘Que bonica! Que bonica!’”»  Vaig tornar a rebre un missatge de Jehovà que deia:  «Les mans de Zorobabel han posat els fonaments d’aquesta casa,+ i les seves mans l’acabaran de construir.+ I haureu de saber que Jehovà dels exèrcits m’ha enviat a vosaltres. 10  Qui ha menyspreat el dia dels petits inicis?*+ Perquè s’alegraran quan vegin la plomada* a la mà de Zorobabel. Els set ulls són els ulls de Jehovà, que recorren tota la terra.»+ 11  Després li vaig preguntar: «Què representen les dues oliveres que hi ha a la dreta i a l’esquerra del canelobre?»+ 12  I també li vaig preguntar: «Què representen les branques* de les oliveres que vessen el líquid daurat pels dos tubs d’or?» 13  Per això em va preguntar: «No saps què representen?» I jo li vaig contestar: «No, senyor meu, no ho sé.» 14  Ell va dir: «Representen els dos ungits que estan al costat del Senyor de tota la terra.»+

Notes a peu de pàgina

O «de les coses petites».
Lit. «la pedra, l’estany».
Fa referència a les branques carregades d’olives.