Salta al contingut

La nova Oficina Externa de Traducció al Wayuunaiki a Riohacha (Colòmbia)

30 DE MAIG DE 2023
COLÒMBIA

Es reubica l’Oficina Externa de Traducció al Wayuunaiki a Colòmbia

Es reubica l’Oficina Externa de Traducció al Wayuunaiki a Colòmbia

El 18 de març de 2023, es va dedicar una nova Oficina Externa de Traducció (OET) al Wayuunaiki a Riohacha (Colòmbia). Amb aproximadament uns 700.000 parlants, el wayuunaiki és l’idioma indígena que més es parla a Colòmbia i Veneçuela.

Abans, l’OET estava ubicada a dues cases llogades amb poc espai, subministrament elèctric inestable i una mala connexió telefònica i d’internet. Per a les noves instaŀlacions, la sucursal de Colòmbia va comprar i renovar un complex de sis apartaments en un veïnat residencial. En aquests edificis estan les cases i les oficines que fa servir l’equip de traducció. El projecte es va aprovar l’octubre de 2022 i es va completar el gener de 2023.

El germà Juan Felipe Rodríguez, membre del Departament Local de Disseny i Construcció, explica els beneficis de la nova ubicació: «Aquestes instaŀlacions estan equipades amb una nova cabina de gravació, un espai per poder treballar junts, una millor connexió a internet i un generador de corrent altern per fer front als constants talls d’electricitat».

Tres traductors al wayuunaiki treballant en la nova oficina de traducció

La traducció de publicacions bíbliques al wayuunaiki va començar el 1998. Actualment 14 germans i germanes coŀlaboren en l’obra de traducció. Hi ha aproximadament 400 publicadors que assisteixen a 20 congregacions de llengua wayuunaiki.

Ens dona molta alegria veure com l’organització de Jehovà continua ajudant gent de diferents idiomes a apropar-se a Déu (Jaume 4:8).