24 DE GENER DE 2024
COSTA D’IVORI
Es presenta el llibre de Mateu en yacouba
El 7 de gener de 2024, el germà Jules Bazié, membre del Comitè de Sucursal de Costa d’Ivori, va presentar La Bíblia. Les bones notícies segons Mateu en yacouba durant un programa especial que es va celebrar a Man (Costa d’Ivori). En total, 302 persones van assistir-hi presencialment i 257 més es van connectar per videoconferència. El llibre es va fer disponible de manera immediata en format digital i en àudio. L’edició en paper estarà disponible més endavant.
Aproximadament, un milió i mig de persones parlen yacouba a Costa d’Ivori, Guinea i Libèria. Actualment, uns 254 germans i germanes serveixen en quatre congregacions i sis grups de parla yacouba a Costa d’Ivori.
No existeix cap traducció de la Bíblia completa en yacouba. Tot i que hi ha dues traduccions de les Escriptures Gregues Cristianes, cap d’elles fa servir el nom de Déu, Jehovà, i totes dues fan servir un vocabulari difícil d’entendre. Però aquesta nova traducció utilitza un llenguatge modern i senzill, i per això ha tingut un gran impacte en les persones. Un germà va dir: «En les altres traduccions, sovint havíem de llegir els textos molt a poc a poc, i en ocasions més d’una vegada, per tal d’entendre el que estàvem llegint. Però ara tenim una oportunitat meravellosa de gaudir de la lectura del llibre de Mateu i entendre’l bé!».
Donem les gràcies a Jehovà per haver fet als germans de parla yacouba aquest regal tan bonic que els ajudarà tant a ells com a moltes altres persones a continuar «buscant primer el Regne» (Mateu 6:33).