Salta al contingut

19 D’OCTUBRE DE 2023
MICRONÈSIA

Es presenta la Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes en chuuk

Es presenta la Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes en chuuk

L’1 d’octubre de 2023, el germà Carlito Dela Cruz, membre del Comitè de Sucursal de Micronèsia, va presentar la Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes en chuuk. L’anunci es va fer davant d’un auditori de 83 persones durant una reunió especial que es va celebrar a Chuuk (Micronèsia). A més, 435 persones van poder veure el programa per videoconferència, incloent-hi els germans de les congregacions i els grups de parla chuuk que hi ha a Guam i als Estats Units. Immediatament després es va fer disponible la versió digital per descarregar. L’edició en paper estarà disponible el gener de 2024.

El chuuk es parla principalment a les illes Chuuk, que es troben a l’oest de l’oceà Pacífic i formen part dels Estats Federats de Micronèsia. Els testimonis de Jehovà van començar a traduir publicacions bíbliques en chuuk el 1978. Avui dia, uns 180 publicadors serveixen a dues congregacions de parla chuuk a les illes Chuuk, a una congregació a l’illa de Guam, i a una congregació, tres grups i un pregrup als Estats Units.

Tot i que hi ha altres traduccions de la Bíblia en chuuk, moltes d’elles no fan servir el nom de Déu, Jehovà. La Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes restitueix el nom de Déu al lloc on li pertoca. El germà Dela Cruz va comentar: «Estic segur que aquesta traducció de la Bíblia ajudarà moltes persones que parlen chuuk no només a conèixer el nom de Déu, sinó també a apropar-se a ell».

Estem molt contents que s’hagi presentat la Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes en chuuk, la qual ajudarà moltes persones que tenen «l’actitud correcta per obtenir vida eterna» a aprendre de Jehovà (Fets 13:48).