Salta al contingut

22 DE JUNY DE 2023
MOÇAMBIC

Es presenta la Traducció del Nou Món sencera en xangana

Es presenta la Traducció del Nou Món sencera en xangana

El 18 de juny de 2023, es va presentar la Traducció del Nou Món sencera en xangana. El germà Charles Fonseca, membre del Comitè de Sucursal de Moçambic, va presentar la Bíblia davant un auditori de 16.245 persones a la ciutat de Maputo, la capital de Moçambic. Els assistents van rebre exemplars de la Bíblia en paper i també es va fer disponible la versió en format electrònic per descarregar.

Gairebé 4,2 milions de persones parlen xangana, principalment a les dues províncies que estan més al sud de Moçambic: Maputo i Gaza. Com que hi ha molts dialectes del xangana, l’equip de traducció va escollir i utilitzar aquelles paraules que la majoria dels parlants de xangana poden entendre, independentment de la zona on viuen.

Abans de la presentació de la Bíblia sencera en el seu idioma, molts dels publicadors de parla xangana feien servir la Bíblia en tsonga, un idioma semblant al seu. Per aquest motiu, per a alguns era tot un repte aprendre les veritats de la Bíblia. Un traductor va dir: «Ara, amb aquesta nova traducció, el missatge de la Bíblia pot arribar directament al cor d’aquells que parlen xangana».

Un altre traductor va posar un exemple de com la Traducció del Nou Món en xangana explica amb més claredat el significat d’algunes expressions. Ell va dir: «Altres traduccions de la Bíblia que es fan servir en aquesta zona tradueixen el terme esperit per paraules que poden transmetre la idea d’un ésser independent que sobreviu a la mort del cos. Però la Traducció del Nou Món dona un significat més exacte, ja que explica que és la “força de vida” la que torna al Creador, no la persona».

Ens alegrem molt de veure com Jehovà envia la seva llum i la seva veritat mentre la seva Paraula es fa més clara per als parlants de xangana a Moçambic (Salm 43:3).