Salta al contingut

13 DE JUNY DE 2022
XILE

Es presenta la Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes en mapudungun

Es presenta la Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes en mapudungun

El 5 de juny de 2022, el germà Jason Reed, membre del Comitè de Sucursal de Xile, va presentar en format digital i imprès la Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes en la llengua mapudungun. Es va convidar totes les congregacions de parla mapudungun del país a veure el programa en directe per internet. El van veure unes 800 persones.

Una germana rep molt feliç la seva Bíblia

La majoria dels maputxes viuen al centre i al sud de Xile i Argentina, entre l’oceà Pacífic i l’Atlàntic. En aquesta regió es poden trobar boscos autòctons, volcans actius, la serralada dels Andes i grans planes. Els maputxes són hospitalaris i molt respectuosos amb les coses espirituals.

Des de 1901, hi ha porcions de la Bíblia disponibles en mapudungun. Més endavant, el 1997, una societat bíblica va publicar una versió completa de les Escriptures Gregues Cristianes. Tot i això, es necessitava una traducció més acurada. Per exemple, la versió del 1997 utilitza una paraula que es tradueix com a ‘creu’ per descriure l’instrument on va morir Jesús. Però la Traducció del Nou Món utilitza la paraula mapudungun «pal», mostrant així que Jesús va morir en una estaca vertical.

És especialment interessant que, mentre s’estava presentant la Traducció del Nou Món en format digital, a les 23 Sales del Regne on s’estava veient el programa en directe, cada assistent va rebre una còpia en format imprès. El germà Jorge González, membre del Comitè de Sucursal de Xile, explica: «Els maputxes normalment desconfien de qualsevol publicació que parli de Déu, com per exemple la Bíblia, si està en format digital. Per això, vam pensar que a molts els agradaria rebre una còpia impresa de la Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes en mapudungun».

Li demanem a Jehovà que aquesta Bíblia ajudi persones de «totes les nacions» a conèixer-lo i adorar-lo (Isaïes 2:2).