Salta al contingut

EXPLICACIÓ DE TEXTOS BÍBLICS

Lluc 1:37: «Per a Déu no hi ha res impossible»

Lluc 1:37: «Per a Déu no hi ha res impossible»

 «Perquè res del que Déu diu és impossible» (Lluc 1:37, Traducció del Nou Món).

 «Perquè per a Déu no hi ha res impossible» (Lluc 1:37, La Santa Bíblia, Trinitarian Bible Society).

Significat de Lluc 1:37

 El Déu Totpoderós pot fer coses que des del punt de vista humà semblen impossibles. Res pot impedir que compleixi les seves promeses o el que diu.

 L’expressió en l’idioma original que es tradueix per «el que Déu diu» pot fer referència a una paraula o a una declaració de part de Déu. També pot referir-se al resultat del que Jehovà a diu. Com que la paraula de Déu sempre es compleix, Lluc 1:37 també es pot traduir com a ‘perquè les promeses de Déu no fallen mai’ o ‘perquè per a Déu res és impossible’. Aquestes traduccions del text original grec transmeten la mateixa idea: tot el que Déu diu o promet es complirà, perquè no hi ha res que sigui impossible per a ell (Isaïes 55:10, 11).

 Al llarg de la Bíblia, hi ha altres expressions similars sobre les promeses de Déu. Per exemple, Jehovà va utilitzar el seu àngel per dir a Abraham que la seva dona Sara es quedaria embarassada, encara que no podia tenir fills i ja era gran. Déu li va dir: «És que hi ha res impossible per a Jehovà?» (Gènesi 18:13, 14). El patriarca Job, després d’observar la creació de Déu, va reconèixer: «Res del que tens en ment t’és impossible» (Job 42:2). I quan els seguidors de Jesús no estaven segurs si podrien complir amb les normes de Déu i obtenir la salvació, Jesús els va recordar que «per a Déu tot és possible» (Mateu 19:25, 26). b

Context de Lluc 1:37

 Un àngel anomenat Gabriel va dir les paraules de Lluc 1:37 a una jove verge anomenada Maria. Gabriel li acabava de dir a Maria que donaria a llum el «Fill de l’Altíssim» i que li hauria «de posar el nom de Jesús». Ell seria el Rei del Regne de Déu, el qual governaria per sempre (Lluc 1:26-33; Apocalipsi 11:15).

 Maria no estava casada, així que li va preguntar a l’àngel: «Com pot ser això, si mai he tingut relacions sexuals amb cap home?» (Lluc 1:34, 35). Gabriel li va contestar que Déu faria servir el seu esperit sant, o la seva força activa. En aquell moment, Jesús era un fill espiritual de Déu al cel. Així que Jehovà va fer servir el seu esperit sant per transferir la vida del seu Fill des del cel a la matriu de Maria (Joan 1:14; Filipencs 2:5-7). Com a conseqüència, Maria es va quedar embarassada miraculosament. Per enfortir la seva fe en el poder de Déu, l’àngel va dir a Maria que la seva parenta Elisabet, que ja era d’edat avançada, s’havia quedat embarassada i tindria un nen. Elisabet i el seu marit, Zacaries, no havien tingut cap fill perquè Elisabet era estèril (Lluc 1:36). El seu fill va ser Joan el Baptista, i Jehovà també va predir l’obra que realitzaria (Lluc 1:10-16; 3:1-6).

 Finalment, l’àngel Gabriel va dir les paraules de Lluc 1:37, potser tenint en ment Maria i Elisabet. Aquestes paraules també asseguren als adoradors de Jehovà d’avui dia que ell seguirà complint les seves promeses, com ara la promesa de substituir els governs humans pel govern just del seu Fill Jesucrist, el Rei del Regne celestial de Déu (Daniel 2:44; 7:13, 14).

 Mira el següent vídeo per veure un resum del llibre de Lluc.

a Jehovà és el nom de Déu (Salm 83:18). Consulta l’article «Qui és Jehovà?».