Manderecho na laman

Paquemodo el Sacrificio de Jesus “un Rescate Para na Manada”?

Paquemodo el Sacrificio de Jesus “un Rescate Para na Manada”?

El contestacion del Biblia

 El sacrificio de Jesus amo el manera del Dios para salva con el maga gente na pecado y muerte. El Biblia ta refiri con el sangre de Jesus como rescate. (Efeso 1:7; 1 Pedro 1:18, 19) Poreso, ya habla si Jesus que ya vene le para “dale el de suyu vida como un rescate para na manada.”—Mateo 20:28, NWT.

Porque necesita con el “un rescate para na manada”?

 Ya crea con el primer gente, si Adan, como perfecto o nuay pecado. Tiene le el esperanza que vivi hasta para cuando pero ya hace perde con ese cuando ya iscuji le que desobedece con Dios. (Genesis 3:17-19) Cuando ya tiene le maga anak, ya hace le pasa kanila ese pecado. (Roma 5:12) Poreso, ya habla el Biblia que ya ‘vende’ si Adan con el de suyu mismo cuerpo y con el de suyu maga anak para queda esclavo na pecado y muerte. (Roma 7:14) Cay imperfecto sila, nuay ni uno kanila el puede hace bira con el cosa ya hace perde si Adan.—Salmo 49:7, 8.

 Ya tene compasion el Dios con el maga descendiente de Adan cay nuay sila esperanza. (Juan 3:16) Pero cay tiene principio de justicia el Dios, gendeh lang le puede ignora con el diila maga pecado si nuay basejan. (Salmo 89:14; Roma 3:23-26) Ta ama el Dios con el maga gente poreso ya dale le un legal basejan para puede perdona con el diila maga pecado y quita con este completamente. (Roma 5:6-8) El rescate amo el legal basejan.

Cosa el envuelto na rescate?

 Na Biblia, el palabra “rescate” ta inclui con este tres cosas:

  1.   Un pago este.—Numero 3:46, 47.

  2.   Ta libra este.—Exodo 21:30.

  3.   Igual el valor de este na cosa este ta paga o ta tapa. a

 Considera si paquemodo este tres cosas puede aplica na rescate de Jesucristo.

  1.   Pago. El Biblia ta habla que “ya compra y ya paga ya” con el maga Cristiano. (1 Corinto 6:20; 7:23, El Nuevo Testamento na Chavacano) El pago amo el sangre de Jesus que “ya rescata [le] para del Dios con el maga gente de todo raza, lenguage, tribo y nacion.”—Revelacion 5:8, 9.

  2.   Librada. El sacrificio de Jesus ta dale “liberacion” o ta libra kanaton na pecado.—1 Corinto 1:30; Colosa 1:14; Maga Hebreo 9:15.

  3.   Igual valor. Igual el valor del sacrificio de Jesus na cosa ya hace perde si Adan—un perfecto vida. (1 Corinto 15:21, 22, 45, 46) El Biblia ta habla: “Igual como por el desobediencia de un gente [si Adan], todo sila ya queda culpable, ansina tamen por causa del obediencia de un gente [si Jesucristo], todo sila ya queda noay culpa [o recto].” (Roma 5:19) Ta dale este mira si paquemodo el muerte del un persona puede paga con el rescate para na manada pecador. Gane, el sacrificio de Jesus ya “rescata canaton todo,” todo aquellos quien ya hace manera para beneficia con ese.—1 Timoteo 2:5, 6.

a Na Biblia, el maga original palabra que yan translate “rescate” tiene idea de valor, o un valoroso cosa, que ta paga. Por ejemplo, el Hebreo palabra ka·pharʹ quierre decir “tapa.” Mas mucho, ta refiri este na tapada de pecado. (Salmo 65:3) El relatao palabra koʹpher ta refiri con el valor que ta paga para hace con este tapada. (Exodo 21:30) Na igual manera, el Griego palabra lyʹtron que mas mucho tan translate como “rescate,” puede tambien man translate como “pago para rescata.” (Mateo 20:28, NWT; The New Testament in Modern Speech, by R. F. Weymouth) El maga Griego escritor ta usa con este palabra para refiri con el pago que ta dale para rescata con el un cautivo de guerra o para libra con el un esclavo.