LECCION 23
Paquemodo Kame Ta Hace el Diamon Maga Publicacion na Diferente Lengguaje?
Para puede kame anuncia el “buen noticia” na “todo nacion, raza, lenguaje y pais,” ta produci kame maga publicacion na mas de 750 lengguaje. (Revelacion 14:6) Paquemodo se kame ta puede hace? Tiene kame maga escritor na diferente nacion. Sila y el grupo de maga translator todo maga Testigo de Jehova.
Ta hace una con el maga articulo na Ingles. El Cuerpo Gobernante amo el quien ta mira con el trabajo del Writing Department na diamon headquarters. Este departamento ta organiza con el trabajo del maga escritor quien ta sirvi na headquarters y na cuanto oficina del maga Testigo de Jehova. Cay estaba na diferente nacion el maga escritor, ta puede kame escribi maga tema que hay gusta el maga gente maskin cosa pa el diila cultura o nacionalidad.
El maga articulo ta imbia na maga translator. Despues man edit y aproba con el maga articulo, ta imbia con este por medio de computer na maga grupo del translator na entero mundo. Sila el quien tan translate, ta chequia y ta man proofread con el maga articulo. Ta pricura sila iscuji el justo maga palabra na diila lengguaje que igual el ideá na Ingles.—Eclesiastes 12:10.
Ta queda ligero el proceso na ayuda del computer. El computer gendeh puede hace el cosa ta hace el maga escritor y translator. Pero, ta puede este ayudá para queda mas ligero el diila trabajo. El maga Testigo de Jehova ya man diseño un program que ta llama Multilanguage Electronic Publishing System (MEPS). Por medio de ese program, ta puede sila man proceso el maga articulo na mucho lengguaje, hace junto con este na maga letrato y arregla para imprimi.
Porque ta hace kame esfuerzo para man translate na mucho maga lengguaje? Cay voluntad de Jehova que “todo el maga gente ay salva y ay alcanza el completo conocimiento del verdad.”—1 Timoteo 2:3, 4.
-
Cosa maga trabajo envuelto na hacida del diamon maga publicacion?
-
Porque kame ta man translate con el diamon maga publicacion na mucho lengguaje?