Manderecho na laman

Man derecho na pagina del maga tema

Sigui con “el Ley del Pagka-bueno” na De Tuyu Vida

Sigui con “el Ley del Pagka-bueno” na De Tuyu Vida

“YA AFECTA gayot conmigo el maga buen cosas que ya hace el maga hermano y hermana,” ya habla si Lisa. * Ta refiri le con el cosa con ele ya manda move para queda interesao na verdad. Semejante tambien el cosa ya sinti si Anne quien ya admiti, “Ya queda yo interesao una por causa na maga buen cosas que ya hace sila en vez na cosa sila ya enseña.” Ahora, este dos hermana alegre ta le con el Biblia y ta medita con ese pero ya puede gayot una afecta kanila el maga buen cosas que ya hace kanila el otro.

Paquemodo kita hace maga buen cosas que ta puede anima con aquellos alrededor kanaton? Discuti kita dos manera: por medio na diaton palabra y accion. Despues, hay considera kita si con quien kita debe hace maga buen cosas.

SIGUI CON “EL LEY DEL PAGKA-BUENO” NA DE TUYU CONVERZADA

El buen mujer que ya menciona na Proverbio capitulo 31 ta sigui con “el ley del pagka-bueno” na de suyu maga palabra. (Prov. 31:26) Ta permiti le con este “ley” que afecta con el cosa le ta habla y si paquemodo le habla con ese. El maga tata debe tambien sigui con este “ley” na diila maga palabra. Sabe el mayoria del maga mayores que si converza sila na gendeh buen manera con el diila maga anak, puede este tene mal efecto kanila. Posible, gendeh tambien oi kanila el diila maga anak. Si el maga mayores converza na buen manera, mas facil para con el diila maga anak que oi y obedece kanila.

Mayores man tu o gendeh, cosa tu puede hace para converza na buen manera? Puede ayuda kanaton el primer parte del Proverbio 31:26: “Ta converza le con sabeduria.” Quierre decir de ese que iscuji kita enbuenamente con el diaton maga palabra y si paquemodo kita habla con ese. Puede ayuda kanaton si pregunta kita na diaton mismo cuerpo, ‘El cosa ba yo habla manda consumi con otro o puede este mentena paz?’ (Prov. 15:1) Poreso, bueno gayot si pensa kita adelantao.

El otro proverbio ta habla: “El converzada que nuay pensa igual como maga lanciada de espada.” (Prov. 12:18) Si pensa kita si paquemodo el diaton maga palabra y tono del diaton voz puede afecta con otro, hay motiva este kanaton para controla con el diaton converzada. Si ta sigui kita con “el ley del pagka-bueno,” gendeh kita usa maga palabra que ta hace sinti duele con otro o converza na gendeh buen manera. (Ef. 4:31, 32) En vez de pensa y habla negativo con otro, hay usa kita maga buen palabra y converza na buen manera. Ya dale mira buen ejemplo si Jehova cuando ya dale le asiguranza con el de suyu siervo que si Elias. El angel que ta representa con Jehova ya converza na “calmao y hina voz.” (1 Rey 19:12) Pero para dale mira pagka-bueno con otro, gendeh lang bastante que converza kita na buen manera. Debe tambien kita hace maga buen cosas con otro. Paquemodo?

EL HACIDA DE BUENO TIENE EFECTO CON OTRO

Si ta imita kita con Jehova, ta usa kita maga buen palabra y ta hace maga buen cosas con otro. (Ef. 4:32; 5:1, 2) Si Lisa que ya menciona enante ya habla si paquemodo kanila ya dale mira pagka-bueno el maga Testigo. “Cuando bigla lang ya manda sale con el diamon familia, el dos maridable na congregacion yan leave na trabajo para ayuda kanamon man empaque con el diamon maga gamit. Na aquel tiempo, gendeh pa yo ta estudia con el Biblia!” El cosa sila ya hace ya motiva con Lisa para aprende con el verdad.

Si Anne que ya menciona enante ya aprecia tambien el pagka-bueno que ya dale con ele mira el maga Testigo. Ele ya habla: “Por causa na custumbre del mayoria del maga gente, yan dificil yo confia con otro.” Despues, ya omenta le: “Cuando ya conoce yo con el maga Testigo, ya cuestiona yo con el diila motivo. Ya pensa yo, ‘Porque sila interesao conmigo?’ Pero por causa na pagka-bueno que ya dale mira el quien tan Bible study conmigo, ya principia yo confia con ele.” Cosa el buen resulta? “Ya principia yo man focus na cosa yo ta aprende.”

Nota que ya puede gayot afecta con Lisa y con Anne el pagka-bueno que ya dale mira el maga hermano na congregacion y ya motiva este kanila para aprende con el verdad. El maga buen cosas que ya hace el congregacion ya ayuda kanila para principia confia con Jehova y con el de suyu maga siervo.

IMITA CON DIOS Y DALE MIRA PAGKA-BUENO CON OTRO

Posible, facil lang con otro que usa maga buen palabra y man smile por causa na diila cultura o personalidad. Deverasan, bueno se. Pero si ta hace lang kita con ese por causa na ese maga razon, posible gendeh kita ta imita con el pagka-bueno del Dios.​—Compara na Maga Actividad 28:2.

El deverasan hacida de bueno con otro amo un aspeto del fruta del sagrao espiritu del Dios. (Gal. 5:22, 23) Quierre decir de este que necesita kita con el sagrao espiritu del Dios que ayuda kanaton para puede kita hace maga buen cosas con otro. Si ta hace kita con ese, ta imita kita con Jehova y con Jesus. Y como maga Cristiano, interesao gayot kita na bien del otro. Poreso, ta hace kita bueno con otro cay tiene kita amor para con Dios Jehova y con el diaton maga projimo. Como resulta, sincero kita ta demonstra pagka-bueno con otro y alegre kanaton el Dios.

CON QUIEN KITA DALE MIRA PAGKA-BUENO?

Posible, facil para kanaton que hace maga buen cosas con aquellos conoce kita o bueno kanaton. (2 Sam. 2:6) El un manera que ta hace kita se amo si ta rindi kita gracias kanila. (Col. 3:15) Pero, paquemodo si ta sinti kita que gendeh conviene dale mira pagka-bueno con el un persona?

Considera este: Si Jehova el de con todo buen ejemplo quien ya dale mira incomparable pagka-bueno y el de suyu Palabra ta enseña kanaton un importante leccion acerca na este calidad. Manada beses ya usa con el expresion “incomparable pagka-bueno” na Cristiano Griego Escritura. Paquemodo kanaton ta dale mira el Dios este calidad?

Pensa con el millones de maga gente quien ta beneficia na pagka-bueno de Jehova. Ta dale le kanila el maga cosas que necesita sila para continua vivi. (Mat. 5:45) Gane, antes pa puede conoce el maga gente con Jehova, ya dale ya le mira pagka-bueno kanila. (Ef. 2:4, 5, 8) Por ejemplo, ya dale le el de suyu unico Anak para con todo maga gente. Ya escribi si apostol Pablo que ya dale si Jehova con el rescate por causa na de suyu “maga riqueza del gracia” o incomparable pagka-bueno. (Ef. 1:7) Mas pa, maskin pa ta culpa kita y ta hace sinti duele con Jehova, ta continua le guia y enseña kanaton. El de suyu maga instruccion y palabra igual na “maga talihti.” (Deut. 32:2) Gendeh gayot kita puede paga con ele na todo maga buen cosas que ta hace le para kanaton. Y sabe kita que si nuay kanaton dale mira incomparable pagka-bueno si Jehova, gendeh kita tene esperanza na futuro.​—Compara na 1 Pedro 1:13.

Asigurao, tiene gayot grande efecto kanaton el pagka-bueno de Jehova. Como resulta, en vez de iscuji si con quien lang kita dale mira pagka-bueno, debe kita pricura imita con Jehova y todo el dia hace maga buen cosas para con otro. (1 Tes. 5:15) Si pirmi kita ta dale mira pagka-bueno, igual kita na un cosa que ta dale calor na un persona si frio el tiempo. Puede kita ayuda con el diaton familia, maga hermano y hermana na fe, maga uban na trabajo y escuela, y maga vecinos.

Pensa con aquellos na de tuyu familia o na congregacion quien hay beneficia na de tuyu maga buen palabra y accion. Posible, tiene na congregacion quien necesita gayot ayuda para limpia de suyu casa o para na otro trabajo, igual na cumprada. Mas pa, si tiene tu con quien puede conoce na ministerio quien necesita asistencia, puede ba tu hace manera para ayuda con ele?

Igual con Jehova, ojala pirmi kita sigui con “el ley del pagka-bueno” na diaton maga palabra y accion.

^ Ya cambia con el maga nombre.