HUNYO 18, 2020
INDIA
Mga Translation Team sa India Nakapadayon sa Paghubad Bisan pa sa Pandemic
Tungod sa COVID-19 pandemic, nag-atubang ug bag-ong mga kalisdanan ang 11 ka remote translation office (RTO) sa India, nga naghubad sa atong mga publikasyon sa 36 ka pinulongan. Sa tabang ni Jehova, napangitaan nig paagi sa mga translation team ug nakapadayon sila sa ilang buluhaton.
Aron mahubad ang atong mga publikasyon, ang mga translator kinahanglang magtinabangay ingong team. Pero tungod sa COVID-19, nag-lockdown ang India mao nga ang mga translator dili na makatrabaho nga magkauban sa usa ka lugar. Naapektohan pod ang mga recording kay ang mga igsoon nga gigamit sa audio ug video recording dili na makaadto sa RTO.
Sa mga RTO, ang mga translator naggamit ug videoconference aron makatrabaho ug maka-record gihapon bisag lainlain silag lokasyon. Pinaagi niini, dali ra silang matabangan sa mga igsoon sa laing nasod, sama sa Bangladesh ug United States.
Ang mga igsoon nakakita pod ug bag-ong mga pamaagi sa paghimog mga video sa sign language samtang nag-social distancing. Gihimong studio sa ubang translator ang ilang kuwarto. Gigamit nila ang bisan unsa nga naa nila aron maka-record. Pananglitan, imbes mahalong mga camera ug tripod, migamit silag mga cell phone nga gipatong diha sa mga karton.
Gawas pa niini nga mga pamaagi, ang mga translator sa RTO nagsalig kang Jehova nga tabangan silang magpabiling positibo ug daghan pag mahimo niining panahon sa pandemic. Kini ang pipila sa ilang mga giingon:
Si Brader Jose Francis gikan sa Kolkata miingon, “Kon naa sa lisod nga mga kahimtang, problema ang makita sa mga tawo, pero solusyon ang makita ni Jehova.”
Si Sister Bindu Rani Chandan gikan sa Bangalore miingon, “Bisan sa mga kalisdanan, malipayon kaayo ko kay nahibalo ko nga gigamit ko ni Jehova niining lisod nga mga panahon.”
Si Sister Rubina Patel gikan sa Vadodara miingon, “Walay makapugong kang Jehova ug sa iyang organisasyon—bisan ang coronavirus.”
Mapasalamaton kaayo ta sa atong kugihang mga igsoon nga naghubad sa atong mga publikasyon. Segurado ta nga nagmalamposon sila sa tabang sa gamhanang balaang espiritu ni Jehova ug paneguroon sab sa iyang espiritu nga matuman ang tagna ni Jesus: “Kining maayong balita sa Gingharian isangyaw sa tibuok yuta sa pagpamatuod ngadto sa tanang kanasoran.”—Mateo 24:14.