Ikaduhang Tesalonica 2:1-17

  • Tawo sa kalapasan (1-12)

  • Tambag nga magpabiling lig-on (13-17)

2  Apan mga igsoon, bahin sa presensiya sa atong Ginoong Jesu-Kristo+ ug sa pagtigom kanato ngadto kaniya,+ kami naghangyo  nga dili unta mo daling maglibog o matarantar tungod sa mensahe nga daw gikan sa Diyos*+ o sa isulti kaninyo o sa sulat nga daw gikan kanamo, nga nag-ingon nga nia na ang adlaw ni Jehova.*+  Ayaw mo palimbong* sa bisan unsang paagi, kay dili kini moabot hangtod nga dili moabot ang apostasya+ ug madayag ang tawo sa kalapasan,+ ang anak sa kalaglagan.+  Siya mosupak ug magbayaw sa iyang kaugalingon ibabaw sa tanang gipakadiyos o ginasimba, mao nga siya molingkod sa templo sa Diyos, ug ipakita niya sa tanan nga siya diyos.  Dili ba mao ni ang akong ginasulti niadtong kauban pa ko ninyo?  Ug karon nahibalo na mo kon kinsay nakapugong sa tawo sa kalapasan, aron madayag siya sa panahon nga gitakda kaniya.  Tinuod, ang misteryo niini nga kalapasan naglihok na,+ apan magpabilin lang kining misteryo hangtod nga mawala ang nakapugong kaniya.  Unya ang tawo sa kalapasan ipadayag, kinsa laglagon ni Ginoong Jesus pinaagi sa espiritu sa iyang baba+ ug wagtangon dihang ipadayag+ ang iyang presensiya.  Apan ang tawo sa kalapasan motungha pinaagi sa impluwensiya ni Satanas,+ ug maghimo siyag gamhanang mga buhat, bakak nga mga ilhanan, mga buhat nga katingalahan,*+ 10  ug tanang pagkadili-matarong ug panglimbong+ para niadtong laglagonon. Laglagon sila ingong silot kay wala nila dawata ug higugmaa ang kamatuoran. Kon gibuhat nila kini, maluwas unta sila. 11  Mao nga gitugot sa Diyos nga malimbongan sila aron motuo sila sa bakak,+ 12  aron silang tanan mahukman tungod kay wala sila motuo sa kamatuoran apan nalipay hinuon sa pagkadili-matarong. 13  Apan obligado mi nga magpasalamat kanunay sa Diyos tungod kaninyo, mga igsoong gihigugma ni Jehova,* kay sukad sa sinugdan gipili mo sa Diyos+ para sa kaluwasan pinaagi sa pagbalaan kaninyo+ gamit ang iyang espiritu ug pinaagi sa inyong pagtuo sa kamatuoran. 14  Gitawag mo niya alang niini pinaagi sa maayong balita nga among gisangyaw, aron mabatonan ninyo ang himaya sa atong Ginoong Jesu-Kristo.+ 15  Busa mga igsoon, barog nga lig-on+ ug padayong pangupti ang mga butang nga gitudlo kaninyo,+ kini man mensahe nga gisulti kaninyo o sulat nga gikan kanamo. 16  Dugang pa, hinaot nga ang atong Ginoong Jesu-Kristo ug ang Diyos nga atong Amahan, kinsa nahigugma kanato+ ug naghatag ug walay kataposang paghupay ug maayong paglaom+ pinaagi sa dili hitupngang pagkamaayo,* 17  maghupay sa inyong kasingkasing ug magpalig-on kaninyo aron kanunayng maayo ang inyong buhaton ug isulti.

Mga Footnote

O “tungod sa espiritu.” Tan-awa sa Glossary ang “Espiritu.”
Tan-awa ang Apendise A5.
O “patental.”
O “mga tilimad-on.”
Tan-awa ang Apendise A5.
Tan-awa sa Glossary.