Awit ni Solomon 1:1-17

  • Kinanindotan nga awit (1)

  • Batan-ong babaye (2-7)

  • Mga anak nga babaye sa Jerusalem (8)

  • Hari (9-11)

    • “Himoan ka namog mga korona nga bulawan” (11)

  • Batan-ong babaye (12-14)

    • “Ang akong minahal samag usa ka puntil sa humot nga mira” (13)

  • Magbalantay (15)

    • “Pagkaguwapa nimo, akong hinigugma”

  • Batan-ong babaye (16, 17)

    • ‘Guwapo ka, akong minahal’ (16)

1  Ang kinanindotan nga awit,* nga iya ni Solomon:+   “Halokan unta ko nimo sa mga halok sa imong baba,Kay ang imong mga pahayag sa pagmahal mas maayo pa kay sa bino.+   Humot kaayo ang imong mga lana.+ Ang imong ngalan samag humot nga lana nga gibubo.+ Mao nga nahigugma nimo ang mga dalaga.   Iuban* ko; managan ta. Kay gidala ko sa hari sa iyang mga kuwarto! Maglipay ta ug magsadya. Dayegon* nato ang imong mga pahayag sa pagmahal nga mas maayo pa kay sa bino. Dili ikatingala nga ang mga dalaga nahigugma nimo.   Oh mga anak nga babaye sa Jerusalem, itom ko, pero guwapa,Parehas sa mga tolda sa Kedar,+ parehas sa mga telang pangtolda+ ni Solomon.   Ayaw kog tutoki kay itom ko,Kay nabulad ko sa adlaw. Ang akong mga igsoong lalaki nasuko nako;Akoy ilang gipabantay sa mga ubasan,Apan ang kaugalingon nakong ubasan wala nako bantayi.   Sultihi ko, ikaw nga gihigugma nako pag-ayo,Kon asa nimo gipasibsib ang imong panon,+Kon asa nimo sila gipapahulay panahon sa kaudtohon. Kay ngano man nga maparehas kog babaye nga nagtabon sa iyang nawong ug panapton*Taliwala sa mga panon sa kahayopan sa imong mga kauban?”   “Kon wala ka mahibalo, Oh ikaw nga kinaguwapahan sa tanang babaye,Lakaw, subaya ang mga tunob sa panon,Ug pasibsiba ang imong mga nating kanding duol sa mga tolda sa mga magbalantay.”   “Akong hinigugma, sama ka sa* matahom nga bayeng kabayo sa mga karo sa Paraon.+ 10  Pagkanindot sa imong mga aping nga naay mga dayandayan*Ug sa imong liog nga gibutangag kuwentas. 11  Himoan ka namog mga alahas* nga bulawan Nga gidekorasyonan ug plata.”* 12  “Samtang ang hari naglingkod sa iyang lingin nga lamesa,Ang akong pahumot*+ mialimyon. 13  Para nako, ang akong minahal samag usa ka puntil sa humot nga mira+Nga diha sa akong dughan sa kagabhion. 14  Para nako, ang akong minahal samag usa ka pungpong sa henna+Taliwala sa mga ubasan sa En-gedi.”+ 15  “Pagkaguwapa nimo, akong hinigugma! Guwapa kaayo ka! Ang imong mga mata sama nianang sa mga salampati.”+ 16  “Guwapo sab ka, akong minahal, ug makapalipay kaayo ka.+ Ang atong higdaanan maoy mga dahon. 17  Ang mga sagbayan sa atong balay* maoy mga sedro,Ang atong mga salagunting maoy mga kahoyng junipero.

Mga Footnote

O “Ang awit sa mga awit.”
Literal, “Agaka.”
O “Estoryahan.”
O “panapton sa pagbangotan.”
O “sa akong.”
O posible, “aping taliwala sa mga salapid sa buhok.”
O “pulseras; ariyos.”
Iningles, silver.
Literal, “nardo.”
O “dakong balay.”