Daniel 4:1-37

  • Giila ni Haring Nabucodonosor ang pagkahari sa Diyos (1-3)

  • Damgo sa hari bahin sa kahoy (4-18)

    • Pito ka panahon palabyon sa giputol nga kahoy (16)

    • Diyos ang Magmamando sa katawhan (17)

  • Gipatin-aw ni Daniel ang damgo (19-27)

  • Sa hari ang unang katumanan (28-36)

    • Hari nabuang sulod sa pito ka panahon (32, 33)

  • Gibayaw sa hari ang Diyos sa langit (37)

4  “Gikan kang Haring Nabucodonosor para sa tanang katawhan nga lainlaig nasod ug pinulongan nga nagpuyo sa tibuok yuta: Magmalinawon unta mo pag-ayo!  Malipay kong mopahayag sa mga ilhanan ug sa mga buhat nga gihimo kanako sa Labing Hataas nga Diyos.  Pagkakatingalahan sa iyang mga ilhanan, ug pagkagamhanan sa iyang mga buhat! Ang iyang gingharian maoy gingharian nga walay kataposan, ug ang iyang pagmando maoy hangtod sa tanang henerasyon.+  “Ako, si Nabucodonosor, nagpuyong malinawon sa akong balay ug nagmauswagon sa akong palasyo.  Naa koy damgo nga nakapahadlok nako. Samtang naghigda ko, nakakita kog mga larawan ug panan-awon nga nakapahadlok nako.+  Busa nagsugo ko nga dad-on sa akong atubangan ang tanang maalamong tawo sa Babilonya aron masulti nila kanako ang kahulogan sa damgo.+  “Niadtong higayona nangabot ang mga salamangkerong saserdote, diwatahan, Caldeanhon,* ug mga astrologo.+ Pagsaysay nako sa akong damgo, dili nila mahatag ang kahulogan niini.+  Sa kataposan miabot sa akong atubangan si Daniel, nga ginganlag Beltesazar+ base sa ngalan sa akong diyos+ ug nakabaton sa espiritu sa balaang mga diyos,+ ug akong gisulti kaniya ang damgo:  “‘Oh Beltesazar nga pangulo sa mga salamangkerong saserdote,+ nahibalo ko pag-ayo nga naa nimo ang espiritu sa balaang mga diyos+ ug walay tinago nga lisod kaayo para nimo.+ Busa pasabta ko sa mga panan-awon nga akong nakita sa akong damgo ug sa kahulogan niini. 10  “‘Sa panan-awon nga akong nakita samtang naghigda ko, dihay kahoy+ sa tunga sa yuta, ug kini habog kaayo.+ 11  Ang kahoy mitubo ug nahimong lig-on, ug ang tumoy niini nakaabot sa langit, ug makita kini hangtod sa kinalay-ang mga dapit sa tibuok yuta. 12  Kini nindot kaayog mga dahon, daghag bunga, ug naay pagkaon para sa tanan. Mopasilong niini ang mga hayop sa kapatagan, ug mopuyo sa mga sanga niini ang mga langgam sa langit, ug mokaon gikan niini ang tanang linalang.* 13  “‘Samtang nagtan-aw ko sa panan-awon diha sa akong higdaanan, naay tigbantay, usa ka balaang mensahero, nga nanaog gikan sa langit.+ 14  Siya misultig kusog: “Putla ang kahoy+ ug ang mga sanga niini, taktaka ang mga dahon, ug kataga ang mga bunga niini! Aboga ang mga hayop nga nagpasilong niini ug ang mga langgam nga naa sa mga sanga niini. 15  Apan ang tuod ug ang mga gamot niini ibilin diha sa yuta nga naay pikit nga puthaw ug tumbaga, uban sa mga sagbot sa kapatagan. Pasagdi kini nga mabasa sa yamog sa langit, ug pasagdi kini uban sa mga hayop ug tanom sa yuta.+ 16  Pasagding ang kasingkasing niini nga iya sa tawo mailisan ug kasingkasing sa hayop, ug palabyi kinig pito ka panahon.+ 17  Kini ang sugo sa mga tigbantay;+ kini ang hangyo sa mga balaan, aron ang buhing katawhan makaila nga ang Labing Hataas maoy Magmamando sa gingharian sa mga tawo+ ug ihatag niya ang pagmando ngadto kang bisan kinsa nga gusto niya, bisan sa kinaubsan sa katawhan.” 18  “‘Mao to ang damgo nga akong nakita, ako si Haring Nabucodonosor. Karon, Oh Beltesazar, isulti ang kahulogan niini, kay ang tanang maalamong tawo sa akong gingharian wala makahatag sa kahulogan niini.+ Apan makahimo ka kay naa nimo ang espiritu sa balaang mga diyos.’ 19  “Niadtong tungora si Daniel, nga ginganlag Beltesazar,+ naalarma kadiyot, ug nahadlok siya sa iyang gihunahuna. “Ang hari miingon, ‘Oh Beltesazar, ayawg kahadlok sa damgo ug sa kahulogan niini.’ “Si Beltesazar miingon, ‘Oh akong ginoo, hinaot ang damgo mahitabo niadtong mga nagdumot nimo, ug ang kahulogan niini mahitabo sa imong mga kaaway. 20  “‘Ang kahoy nga imong nakita nga midako pag-ayo ug milig-on, nga ang tumoy nakaabot sa langit ug makita sa tibuok yuta,+ 21  nga naay nindot nga mga dahon, daghang bunga, ug pagkaon para sa tanan, diin sa ilalom niini namuyo ang mga hayop sa kapatagan ug sa sanga niini namuyo ang mga langgam sa langit,+ 22  ikaw kini, Oh hari, kay ikaw midako ug nahimong lig-on, ug ang imong kahalangdon miabot sa langit,+ ug ang imong pagmando nakaabot sa kinalay-ang mga dapit sa yuta.+ 23  “‘Ug ang hari nakakitag tigbantay, usa ka balaang mensahero,+ nga nanaog gikan sa langit nga nag-ingon: “Putla ang kahoy ug laglaga kini, apan ang tuod ug ang mga gamot niini ibilin diha sa yuta nga naay pikit nga puthaw ug tumbaga, uban sa mga sagbot sa kapatagan. Pasagdi kining mabasa sa yamog sa langit, ug pasagdi kini uban sa mga hayop sa kapatagan hangtod molabay niini ang pito ka panahon.”+ 24  Kini ang kahulogan, Oh hari; mando kini sa Labing Hataas nga mahitabo gyod sa akong ginoong hari. 25  Abogon ka gikan sa katawhan, ug papuy-on ka uban sa mga hayop sa kapatagan, ug pakan-on kag sagbot sama sa mga torong baka; ug mabasa ka sa yamog sa langit,+ ug molabay nimo ang pito ka panahon,+ hangtod makaila ka nga ang Labing Hataas mao ang Magmamando sa gingharian sa katawhan ug iyang ihatag ang pagmando kang bisan kinsa nga gusto niya.+ 26  “‘Apan kay sila miingon nga ibilin ang tuod ug ang mga gamot sa kahoy,+ ang imong gingharian mabalik nimo human ka makaila nga ang Diyos nagmando sa langit. 27  Busa, Oh hari, hinaot dawaton nimo ang akong tambag. Biyai ang imong mga sala pinaagi sa paghimo kon unsay husto, ug ang imong pagkadaotan pinaagi sa pagpakitag kaluoy sa mga pobre. Basin pag malugwayan ang imong mauswagong pagkinabuhi.’”+ 28  Nahitabo gyod kini kang Haring Nabucodonosor. 29  Paglabay sa 12 ka bulan siya naglakawlakaw sa atop sa palasyo sa Babilonya. 30  Ang hari miingon: “Dili ba mao ni ang Bantogang Babilonya, nga ako mismo ang nagtukod para sa harianong panimalay pinaagi sa akong kaugalingong kusog ug gahom aron ipakita ang akong himaya ug kahalangdon?” 31  Samtang nagsulti pa ang hari, dihay tingog gikan sa langit nga nag-ingon: “Kini nga mensahe para kanimo, Oh Haring Nabucodonosor, ‘Ang gingharian gikuha kanimo,+ 32  ug abogon ka gikan sa katawhan. Papuy-on ka uban sa mga hayop sa kapatagan, ug pakan-on kag sagbot sama sa mga torong baka, ug palabyon kanimo ang pito ka panahon, hangtod nga makaila ka nga ang Labing Hataas mao ang Magmamando sa gingharian sa katawhan ug iyang ihatag ang pagmando kang bisan kinsa nga gusto niya.’”+ 33  Niadtong tungora ang maong pulong natuman kang Nabucodonosor. Giabog siya gikan sa katawhan, ug mikaon siyag sagbot sama sa mga torong baka, ug nabasa ang iyang lawas sa yamog sa langit, hangtod nga mitaas ang iyang buhok sama sa mga balhibo sa agila ug ang iyang mga kuko sama sa mga kuyamoy sa langgam.+ 34  “Human nianang panahona,+ ako, si Nabucodonosor, mihangad sa langit, ug mibalik kanako ang akong pagsabot; ug gidayeg nako ang Labing Hataas. Gidayeg ug gihimaya nako ang Usa nga buhi hangtod sa hangtod, kay ang iyang pagmando maoy pagmando nga walay kataposan ug ang iyang gingharian maoy hangtod sa tanang henerasyon.+ 35  Ang tanang nagpuyo sa yuta giisip nga walay bili, ug iyang himoon sa mga panon sa langit ug sa mga namuyo sa yuta ang sumala sa iyang kabubut-on. Ug walay makapugong niya+ o moingon, ‘Unsa ning imong gibuhat?’+ 36  “Nianang panahona nabalik kanako ang akong pagsabot. Nabalik sab kanako ang himaya sa akong gingharian, ang akong kahalangdon, ug ang akong kadungganan.+ Mibalik ug pangonsulta nako ang akong taas nga mga opisyal ug ang akong halangdong mga tawo, ug nabalik ko sa akong gingharian, ug nahimo kong mas dungganon kay kaniadto. 37  “Karon ako, si Nabucodonosor, nagadayeg ug nagabayaw ug nagahimaya sa Hari sa langit,+ kay ang tanan niyang buhat kamatuoran ug ang iyang mga dalan hustisya,+ ug kay makahimo siya sa pagpaubos sa mga garboso.”+

Mga Footnote

Grupo nga hanas sa pagpanagna ug sa astrolohiya.
Literal, “tanang unod.”