Ecclesiastes 5:1-20

  • Duol sa Diyos uban ang hustong kahadlok (1-7)

  • Ang mga ubos nakita sa mga taas (8, 9)

  • Ang bahandi kawang (10-20)

    • Ang mahigugmaon sa salapi dili matagbaw (10)

    • Lami ang tulog sa nagtrabaho (12)

5  Bantayi ang imong lakang kon moadto ka sa balay sa matuod nga Diyos;+ mas maayo nga moduol aron mamati+ kay sa maghalad sama sa ginabuhat sa mga hungog,+ kay sila wala masayod nga daotan ang ilang ginabuhat.  Ayaw pagdalidalig sulti, ug ayaw padalidaliag sulti ang imong kasingkasing atubangan sa matuod nga Diyos,+ kay ang matuod nga Diyos atua sa kalangitan apan ikaw ania sa yuta. Busa angay kang mag-amping sa imong ginasulti.+  Ang mga tawo magdamgo tungod sa kadaghan sa gihunahuna,*+ ug ang hungog mosultig kabuangan tungod sa kadaghan sa mga pulong.+  Kon manaad ka sa Diyos, tumana dayon kana,+ kay siya walay kalipay sa mga hungog.+ Kon unsay imong gipanaad, tumana.+  Mas maayo pang dili ka manaad kay sa manaad ka apan dili nimo tumanon.+  Ayawg tugoti nga makasala ka* tungod sa imong baba,+ ug ayawg ingon atubangan sa anghel* nga kadto sayop.+ Nganong pasuk-on man nimo ang matuod nga Diyos tungod sa imong gisulti nga tungod niana iyang gub-on ang buhat sa imong mga kamot?+  Kay sama nga magdamgo ang mga tawo kon daghag gihunahuna,+ ang daghang pulong moresulta usab sa kakawangan. Apan kahadloki ang matuod nga Diyos.+  Kon makita nimo nga ang kabos gidaogdaog ug ang hustisya ug pagkamatarong gilapas diha sa imong distrito, ayawg katingala niana.+ Kay ang maong taas nga opisyal ginabantayan sa usa nga mas taas kay kaniya, ug duna pay uban nga mas taas kay kanila.  Dugang pa, ang abot sa yuta gibahinbahin nilang tanan; bisan ang ginakaon sa hari naggikan sa uma.+ 10  Ang mahigugmaon sa plata dili matagbaw sa plata, ug ang mahigugmaon sa bahandi dili matagbaw sa iyang kinitaan.+ Kini usab kawang.+ 11  Dihang modaghan ang maayong mga butang, modaghan usab ang magpahimulos niana.+ Ug unsay kapuslanan niana ngadto sa tag-iya, gawas sa pagtan-aw niana?+ 12  Lami ang pagkatulog sa usa nga nagaalagad, diyutay man o daghan ang iyang ginakaon, apan ang dato dili makatulog tungod sa kadaghan sa iyang kabtangan. 13  Duna koy nakita nga grabeng katalagman ilalom sa adlaw: mga bahandi nga gitipigan sa tag-iya niini alang sa iyang kaugalingong kadaot. 14  Ang maong mga bahandi nahanaw tungod sa dili malamposong paningkamot,* ug dihang nahimo siyang amahan, wala na siyay ikahatag nga panulondon sa iyang anak.+ 15  Sama nga ang usa hubo nga migula sa tagoangkan sa iyang inahan, ingon usab niana ang iyang pagbiya.+ Ug wala siyay madala nga bisan unsa sa tanan niyang hinagoan.+ 16  Kini usab maoy grabeng katalagman: Sama gayod sa iyang pag-abot, ingon usab niana ang iyang pagbiya; ug unsay makuha sa usa nga naghago pag-ayo alang sa hangin?+ 17  Dugang pa, adlaw-adlaw siyang nagkaon diha sa kangitngit, nga may grabeng kapakyasan ug sakit ug kasuko.+ 18  Kini ang akong nakita nga maayo ug husto: nga ang usa mokaon ug moinom ug malipay sa tanan niyang paghago+ ilalom sa adlaw panahon sa mubong kinabuhi nga gihatag sa matuod nga Diyos kaniya, kay kana ang iyang ganti.*+ 19  Dugang pa, dihang hatagan sa matuod nga Diyos ang tawo ug bahandi ug kabtangan+ uban ang katakos nga malipay niini, angay niyang dawaton ang iyang ganti* ug malipay sa iyang paghago. Kini mao ang gasa sa Diyos.+ 20  Dili niya kaayo mamatikdan* ang paglabay sa mga adlaw sa iyang kinabuhi, kay gipuno sa matuod nga Diyos ang iyang kasingkasing ug kalipay.+

Mga Footnote

O “gikabalak-an.”
Literal, “ang imong unod.”
O “mensahero.”
O “buluhaton.”
O “bahin.”
O “bahin.”
O “mahinumdoman.”