Ezequiel 19:1-14

  • Awit sa pagbangotan alang sa mga pangulo sa Israel (1-14)

19  “Awita ang usa ka awit sa pagbangotan bahin sa mga pangulo sa Israel  ug isulti kini,‘Sa unsa ikatandi ang imong inahan? Sa usa ka bayeng leyon taliwala sa mga leyon. Siya naghigda taliwala sa kusgan nga mga batang leyon* ug nag-alima sa iyang mga nati.   Gipadako niya ang usa sa iyang mga nati, ug kini nahimong kusgan nga batang leyon.+ Nakakat-on kini sa pagkuniskunis sa tukbonon,Mitukob pa gani kinig mga tawo.   Ang mga nasod nakadungog bahin niini ug gidakop nila kini diha sa ilang gahong,Ug gidala nila kini sa yuta sa Ehipto pinaagig mga kaw-it.+   Siya naghulat ug sa ngadtongadto nakaamgo nga wala nay paglaom nga makabalik pa kini. Busa gikuha niya ang lain pa niyang nati ug gipadala kini ingong kusgan nga batang leyon.   Naglakawlakaw usab kini taliwala sa mga leyon ug nahimong kusgan nga batang leyon. Nakakat-on kini sa pagkuniskunis sa tukbonon, ug mitukob pa gani kinig mga tawo.+   Naglibotlibot kini sa ilang lig-ong mga torre ug gigun-ob ang ilang mga siyudad,Mao nga ang pagngulob+ niini madungog sa tibuok awaaw nga yuta.   Ang mga nasod sa palibot nga mga distrito nangabot batok niini aron buklaron ang ilang pukot ibabaw niini,Ug nadakpan kini diha sa ilang gahong.   Gibutang nila kini sa halwa pinaagig mga kaw-it ug gidala ngadto sa hari sa Babilonya. Gikulong nila kini didto, aron ang tingog niini dili na madungog sa kabukiran sa Israel. 10  Ang imong inahan samag punoan sa ubas+ diha sa imong dugo,* nga gitanom daplin sa katubigan. Kini punog sanga ug namunga tungod sa dagayang tubig. 11  Nagpatungha kinig lig-ong mga sanga,* nga haom himoong mga setro sa mga magmamando. Kini mitubo ug milapaw sa ubang mga kahoy,Ug makita kini tungod sa kataas ug kalabong niini. 12  Apan tungod sa grabeng kasuko siya giluka+ ug gisalibay sa yuta,Ug dihay hanging sidlakan nga nakapalaya sa iyang bunga. Ang iyang lig-ong mga sanga nabali ug nalaya,+ ug gilamoy kini sa kalayo.+ 13  Karon siya gitanom sa kamingawan,Sa walay tubig, uhaw nga yuta.+ 14  Ang kalayo mikaylap gikan sa iyang mga sanga* ug milamoy sa iyang mga salingsing ug sa iyang bunga,Ug walay nahibiling lig-ong sanga, walay setro alang sa pagmando.+ “‘Kana usa ka awit sa pagbangotan ug magsilbing awit sa pagbangotan.’”

Mga Footnote

O “taliwala sa may lambungay nga mga batang leyon.”
O posible, “samag punoan sa ubas diha sa imong ubasan.”
O “sungkod.”
O “sungkod.”