Ezequiel 28:1-26

  • Tagna batok sa hari sa Tiro (1-10)

    • “Ako usa ka diyos” (2, 9)

  • Awit sa pagbangotan bahin sa hari sa Tiro (11-19)

    • “Didto ka sa Eden” (13)

    • “Dinihogang kerubin nga nagapanalipod” (14)

    • ‘Mibuhat kag dili matarong’ (15)

  • Tagna batok sa Sidon (20-24)

  • Israel ipasig-uli (25, 26)

28  Nakadawat na usab kog mensahe gikan kang Jehova, nga nag-ingon:  “Anak sa tawo, ingna ang pangulo sa Tiro, ‘Kini ang giingon sa Soberanong Ginoong Jehova: “Kay nagmapahitas-on ang imong kasingkasing,+ nagsige kag ingon, ‘Ako usa ka diyos. Naglingkod ko sa trono sa usa ka diyos diha sa kinapusoran sa dagat.’+ Apan tawo lang ka, dili ka diyos,Bisag sa imong kasingkasing gibati nimo nga diyos ka.   Tan-awa! Ikaw mas maalamon pa kay kang Daniel.+ Walay sekreto nga wala ipadayag kanimo.   Gipadato nimo ang imong kaugalingon pinaagi sa imong kaalam ug katakos sa pag-ila,Ug nagpadayon ka sa pagtigom ug bulawan ug plata diha sa imong mga tipiganag bahandi.+   Misamot kag kadato tungod sa imong pagkamaayo sa negosyo,+Ug ang imong kasingkasing nagmapahitas-on tungod sa imong bahandi.”’  “‘Busa kini ang giingon sa Soberanong Ginoong Jehova: “Kay sa imong kasingkasing gibati nimo nga diyos ka,   Dad-on nako ang mga langyaw batok kanimo, ang labing bangis sa kanasoran,+Ug bakyawon nila ang ilang mga espada aron laglagon ang katahom sa imong kaalamUg pasipalahan nila ang imong mahimayaong kahalangdon.+   Dad-on ka nila sa gahong,*Ug makaagom kag pintas nga kamatayon sa kinapusoran sa kadagatan.+   Moingon ba gihapon ka, ‘Ako usa ka diyos,’ sa usa nga mopatay kanimo? Alang niadtong mga nagpasipala kanimo, tawo lang ka, dili ka diyos.”’ 10  ‘Sa kamot sa mga langyaw, mamatay ka samag mga dili tinuli,Kay ako ang nagsulti niini,’ miingon ang Soberanong Ginoong Jehova.” 11  Ug nakadawat na usab kog mensahe gikan kang Jehova, nga nag-ingon: 12  “Anak sa tawo, pag-awit ug awit sa pagbangotan bahin sa hari sa Tiro, ug ingna siya, ‘Kini ang giingon sa Soberanong Ginoong Jehova: “Sumbanan ka sa kahingpitan,*Nga puno sa kaalam+ ug hingpit sa katahom.+ 13  Didto ka sa Eden, ang tanaman sa Diyos. Gidayandayanan ka sa matag bililhong bato—Rubi, topasyo, ug haspe; krisolito, onyx, ug jade; sapiro, turquesa,+ ug esmeralda; Ug ang mga enggaste ug mga suksokanan niini gama sa bulawan. Giandam kini sa adlaw nga gilalang ka. 14  Gitudlo ka nako ingong dinihogang* kerubin nga nagapanalipod. Didto ka sa balaang bukid sa Diyos,+ ug naglakawlakaw ka taliwala sa nagkalayong mga bato. 15  Walay ikasaway kanimo sukad sa adlaw nga gilalang kaHangtod nga misugod ka sa pagbuhat ug dili matarong.+ 16  Tungod sa kadaghan sa imong negosyo,+Nahimo kang pintas kaayo, ug misugod ka sa pagpakasala.+ Busa isalikway ka nako gikan sa bukid sa Diyos ingong usa nga mahugaw ug ako kang laglagon,+Oh kerubin nga nagapanalipod, gikan sa nagkalayong mga bato. 17  Ang imong kasingkasing nagmapahitas-on tungod sa imong katahom.+ Gidaot nimo ang imong kaalam tungod sa imong mahimayaong kahalangdon.+ Itambog ka nako sa yuta.+ Himoon ka nakong talan-awon sa mga hari. 18  Tungod sa imong grabeng pagkasad-an ug sa imong pagpanikas sa negosyo, gipasipalahan nimo ang imong mga sangtuwaryo. Magpasilaob kog kalayo sa imong taliwala, ug ut-oton ka niini.+ Himoon ka nakong abo diha sa yuta atubangan sa tanang nagtan-aw nimo. 19  Ang tanang nakaila kanimo sa mga katawhan motutok kanimo ug mahibulong.+ Ang imong kataposan kalit ug makalilisang,Ug mahanaw na ka hangtod sa hangtod.”’”+ 20  Ug nakadawat na usab kog mensahe gikan kang Jehova, nga nag-ingon: 21  “Anak sa tawo, ipatumong ang imong nawong sa Sidon,+ ug panagna batok kaniya. 22  Isulti kini, ‘Kini ang giingon sa Soberanong Ginoong Jehova: “Ania, ako batok kanimo, Oh Sidon, ug mahimaya ko sa imong taliwala;Ug ang katawhan makaila gayod nga ako si Jehova dihang hukman nako siya ug mabalaan ko pinaagi kaniya. 23  Magpahinabo kog kamatay kaniya ug mobanaw ang dugo sa iyang kadalanan. Ang pinatay mapukan sa iyang taliwala dihang ang espada moabot batok kaniya gikan sa tanang direksiyon;Ug sila makaila gayod nga ako si Jehova.+ 24  “‘“Unya ang panimalay ni Israel dili na mapalibotag makadaot nga tunokong mga tanom ug sakit nga mga sampinit,+ kadtong mga nagtamay kanila; ug ang katawhan makaila gayod nga ako ang Soberanong Ginoong Jehova.”’ 25  “‘Kini ang giingon sa Soberanong Ginoong Jehova: “Dihang tigomon nako pag-usab ang panimalay ni Israel gikan sa mga katawhan diin sila nangatibulaag,+ mabalaan usab ko pinaagi kanila atubangan sa kanasoran.+ Ug sila mopuyo sa ilang yuta+ nga akong gihatag sa akong alagad nga si Jacob.+ 26  Sila mopuyo niini nga may kasegurohan+ ug magtukod ug mga balay ug magtanom ug mga ubasan,+ ug mopuyo sila sa kasegurohan dihang hukman nako ang tanang anaa sa ilang palibot nga nagtamay kanila;+ ug sila makaila gayod nga ako si Jehova nga ilang Diyos.”’”

Mga Footnote

O “lubnganan.”
Literal, “Nagselyo kag sumbanan.”
Tan-awa sa Glossary ang “Dihog.”