Joel 3:1-21

  • Tanang nasod hukman ni Jehova (1-17)

    • Walog ni Jehosapat (2, 12)

    • Walog sa paghukom (14)

    • Si Jehova kuta sa Israel (16)

  • Si Jehova nagpanalangin sa iyang katawhan (18-21)

3  “Kay nianang mga adlawa ug panahona,Dihang dad-on nakog balik ang mga binihag sa Juda ug Jerusalem,+   Tigomon sab nako ang tanang kanasoranUg dad-on nako sila sa Walog* ni Jehosapat.* Hukman nako sila didto+Tungod sa akong katawhan ug panulondon nga Israel,Kay nagkatibulaag sila sa kanasoran,Ug gibahinbahin nila ang akong yuta.+   Kay giripahan*+ nila ang akong katawhan;Gipabayloan nilag pampam* ang usa ka batang lalakiUg gibaligya nila ang usa ka batang babaye aron makainom ug bino.   Gawas pa, nganong gihimo ninyo kini kanako,Oh Tiro ug Sidon ug kamong tanang kayutaan sa Filistia? Nanimalos ba mo nako? Kon nanimalos mo,Balosan dayon mo nako sa inyong gihimo kanako.+   Kay gikuha ninyo ang akong mga plata* ug bulawan,+Ug gidala ninyo ang akong bililhon kaayong mga bahandi ngadto sa inyong mga templo;   Ug ang katawhan sa Juda ug Jerusalem inyong gibaligya sa mga Grego,+Aron mapahawa sila sa ilang teritoryo;   Paulion nako sila gikan sa dapit diin sila inyong gibaligya,+Ug balosan mo nako sa inyong gihimo.   Ibaligya nako ang inyong mga anak nga lalaki ug babaye ngadto sa katawhan sa Juda,+Ug ilang ibaligya sila sa mga tawo sa Sheba, sa layong nasod;Kay si Jehova mismo ang nagsulti niini.   Imantala kini ngadto sa kanasoran:+ ‘Pangandam alang sa* gubat! Awhaga ang gamhanang mga tawo! Padasdasa ang mga sundalo, ug pasulonga sila!+ 10  Himoang espada ang inyong mga punta sa daro ug himoang bangkaw ang inyong mga galab. Pasultiha ang maluya: “Kusgan ko.” 11  Pagtapok mo ug pagtinabangay, kamong tanang nasod sa palibot!’”+ Oh Jehova, paadtoa nianang dapita ang imong mga gamhanan.* 12  “Awhaga ang kanasoran ug paadtoa sila sa Walog* ni Jehosapat;Kay didto ko molingkod aron hukman ang tanang nasod sa palibot.+ 13  Ihagbas ang inyong galab, kay hinog na ang alanihon. Kanaog mo ug pagtamaktamak, kay puno na ang mga pug-anag bino.+ Ang pug-anan nagaawas, kay grabe ang ilang pagkadaotan. 14  Panonpanon ang atua sa walog* sa paghukom,Kay duol na ang adlaw ni Jehova sa walog* sa paghukom.+ 15  Ang adlaw ug ang bulan mongitngit,Ug ang mga bituon mapagngan sa ilang kahayag. 16  Ug si Jehova mongulob sa Zion,Gikan sa Jerusalem ipatugbaw niya ang iyang tingog. Ug mauyog ang langit ug yuta;Apan si Jehova mahimong dangpanan sa iyang katawhan,+Usa ka kuta sa katawhan sa Israel. 17  Ug kamo makaila gayod nga ako mao si Jehova nga inyong Diyos, nga nagpuyo sa Zion, ang akong balaang bukid.+ Ang Jerusalem mahimong balaang dapit,+Ug ang mga estranyo* dili na moagi kaniya.+ 18  Nianang adlawa ang kabukiran magpatulo ug tam-is nga bino,+Ang mga bungtod magpaagos ug gatas,Ug ang kasapaan sa Juda magpaagos ug tubig. Gikan sa balay ni Jehova mobugwak ang usa ka tuboran,+Ug patubigan niini ang Walog* sa Mga Kahoyng Akasya. 19  Apan ang Ehipto mahimong awaaw,+Ug ang Edom mahimong kamingawan,+Tungod sa kapintasan nga ilang gihimo sa katawhan sa Juda,+Sa yuta diin sila nag-ula ug inosenteng dugo.+ 20  Apan ang Juda kanunayng puy-an,Ug ang Jerusalem hangtod sa tanang henerasyon.+ 21  Dili na nako sila isipong sad-an sa dugo;+Ug si Jehova mopuyo sa Zion.”+

Mga Footnote

O “Ubos nga Patag.”
Kahulogan, “Si Jehova Maoy Maghuhukom.”
Tan-awa sa Glossary ang “Ripa.”
Tan-awa sa Glossary.
Iningles, silver.
Literal, “Balaana ang.”
O “manggugubat.”
O “Ubos nga Patag.”
O “ubos nga patag.”
O “ubos nga patag.”
O “langyaw.”
Tan-awa sa Glossary.