Sumala ni Lucas 19:1-48
19 Dayon siya misulod ug miagi sa Jerico.
2 Didto may tawong dato nga ginganlag Zaqueo. Usa siya sa mga pangulong maniningil ug buhis.
3 Gusto siyang makakita kang Jesus, apan dili siya makahimo tungod sa kadaghang tawo ug kay mubo man siya.
4 Busa siya midagan una sa panon ug mikatkat sa kahoyng sikomoro aron makita si Jesus, kay didto man siya moagi.
5 Pag-agi ni Jesus, mihangad siya ug miingon: “Zaqueo, kanaog dayon, kay moestar ko sa imong balay karong adlawa.”
6 Busa siya mikanaog dayon ug malipayong giabiabi si Jesus ingong bisita.
7 Pagkakita niini sa mga tawo, sila nagbagulbol: “Mibisita siya sa balay sa usa ka makasasala.”+
8 Apan si Zaqueo mitindog ug miingon: “Ginoo, ihatag nako sa mga kabos ang katunga sa akong kabtangan ug ulian nakog upat ka pilo kadtong akong gipangilkilan.”*+
9 Niana miingon si Jesus: “Karong adlawa ang kaluwasan miabot niining balaya, kay siya usab kaliwat ni Abraham.
10 Kay ang Anak sa tawo mianhi aron sa pagpangita ug sa pagluwas sa nawala.”+
11 Samtang naminaw ang iyang mga tinun-an, gihatagan niya silag laing ilustrasyon kay nagtuo man sila nga inig-abot nila sa Jerusalem ang Gingharian sa Diyos madayag dayon.+
12 Siya miingon: “May usa ka halangdong tawo nga moadtoay sa layong dapit+ aron mahimong hari, ug unya siya mopauli.
13 Gitawag niya ang iyang 10 ka ulipon ug gihatagan silag 10 ka mina* ug giingnan sila, ‘Inegosyo kini hangtod sa akong pagbalik.’+
14 Apan ang mga tawo sa iyang lungsod nagdumot kaniya ug nagpadalag mga embahador sa iyang giadtoan aron sa pag-ingon, ‘Dili namo gusto nga kining tawhana mahimo namong hari.’
15 “Dihang nahimo na siyang hari, siya mipauli. Dayon iyang gitawag ang mga ulipon nga gihatagan niyag kuwarta,* aron susihon kon pilay ilang ganansiya sa pagnegosyo.+
16 Ang una miduol ug miingon, ‘Ginoo, ang imong mina miganansiyag 10 ka mina.’+
17 Siya miingon, ‘Dalayegon ang imong gibuhat, maayong ulipon! Kay kasaligan man ka bisan sa gamay kaayong butang, hatagan ka nakog awtoridad sa 10 ka siyudad.’+
18 Karon ang ikaduha miabot ug miingon, ‘Ginoo, ang imong mina miganansiya ug lima ka mina.’+
19 Siya miingon usab kaniya, ‘Ikaw usab magdumala ug lima ka siyudad.’
20 Apan ang laing ulipon miabot ug miingon, ‘Ginoo, ania ang imong mina. Gitagoan nako kini sa panapton.
21 Nahadlok man god ko kay daotan kaayo ka. Imong ginakuha ang kuwarta nga dili ikay nagdeposito, ug imong ginaani ang dili nimo pinugas.’+
22 Siya miingon, ‘Hukman ka nako base sa imong gisulti, daotan nga ulipon. Nahibalo man kaha ka nga dili ko maayong tawo, nga nagakuha sa dili nako hinagoan ug nagaani sa dili nako pinugas,+
23 nan nganong wala man nimo ibutang sa bangko ang akong kuwarta?* Aron sa akong pag-abot, makuha nako kini nga may tubo.’
24 “Dayon giingnan niya kadtong mga nagtindog sa duol, ‘Kuhaa ang mina gikan kaniya ug ihatag kana sa ulipon nga may 10 ka mina.’+
25 Apan sila miingon kaniya, ‘Ginoo, naa na siyay 10 ka mina!’—
26 ‘Sultihan mo nako, kadtong duna nay iya, dugangan pa. Apan kadtong walay iya, bisan ang diyutay nga anaa kaniya kuhaon.+
27 Dugang pa, dad-a dinhi ang akong mga kaaway nga dili gusto nga ako ang maghari kanila, ug patya sila sa akong atubangan.’”
28 Human niya kini isulti, mipadayon siya sa paglakaw paingon sa Jerusalem.
29 Dihang duol na siya sa Betfage ug Betania, sa Bukid sa mga Olibo,+ gisugo niya ang duha sa iyang mga tinun-an:+
30 “Pangadto mo sa unahan nga baryo. Pag-abot ninyo didto, makakita mog gihikot nga nating asno nga wala pa sukad masakyi ug tawo. Badbari kini ug dad-a dinhi.
31 Apan kon may mangutana kaninyo, ‘Nganong inyo kanang gibadbaran?’ ingna siya, ‘Gikinahanglan kini sa Ginoo.’”
32 Busa ang duha ka tinun-an milakaw ug nakakitag nating asno sumala sa iyang gisulti kanila.+
33 Apan samtang gibadbaran nila ang nating asno, ang mga tag-iya nangutana: “Nganong gibadbaran ninyo ang nating asno?”
34 Sila mitubag: “Gikinahanglan kini sa Ginoo.”
35 Unya gidala nila ang nating asno kang Jesus, ug gihapinan nila kini sa ilang panggawas nga besti ug gipasakay si Jesus.+
36 Samtang miagi siya, gibuklad sa mga tawo ang ilang panggawas nga besti diha sa dalan.+
37 Sa nagkaduol na siya sa dalan nga palugsong sa Bukid sa mga Olibo, ang panon sa mga tinun-an nagmaya ug nagdayeg sa Diyos sa kusog nga tingog tungod sa tanang milagro nga ilang nakita,
38 nga nag-ingon: “Bulahan ang Hari nga mianhi sa ngalan ni Jehova!* Kalinaw sa langit, ug himaya sa kahitas-an!”+
39 Apan may mga Pariseo didto nga miingon kaniya: “Magtutudlo, badlonga ang imong mga tinun-an.”+
40 Apan siya miingon: “Sultihan mo nako, kon dili sila maninggit, ang mga bato maoy mosinggit.”
41 Dihang duol na siya sa Jerusalem, siya mitan-aw sa siyudad ug mihilak,+
42 nga nag-ingon: “Unta imong nasabtan ang mga butang nga magdala kanimog kalinaw, apan karon dili nimo kini makita.+
43 Kay moabot ang mga adlaw nga palibotan ka sa imong mga kaaway ug dagkong talinis nga mga kahoy. Ug ila kang likosan ug atakehon gikan sa tanang direksiyon.+
44 Sila maglaglag kanimo ug sa imong mga anak,+ ug wala silay ibilin bisan usa ka bato nga nagpatong sa laing bato,+ kay wala ka mahibalo sa panahon nga ikaw gisusi.”
45 Unya siya misulod sa templo ug gipang-abog ang mga namaligya.+
46 Iyang giingnan sila: “Kini nahisulat, ‘Ang akong balay tawgong balay nga ampoanan,’+ apan gihimo ninyo kini nga langob sa mga tulisan.”+
47 Siya padayong nanudlo sa templo kada adlaw. Apan gusto siyang patyon sa pangulong mga saserdote, mga eskriba, ug kadagkoan sa katawhan.+
48 Apan wala sila makakitag paagi sa paghimo niini, kay ang mga tawo dili mobulag kaniya kay gusto nilang mamati kaniya.+
Mga Footnote
^ O “gipanguwartahan pinaagig bakak nga sumbong.”
^ Ang usa ka Grego nga mina katumbas sa mga 100 ka adlaw nga suhol. Tan-awa ang Apendise B14.
^ Literal, “plata.”
^ Literal, “plata?”
^ Tan-awa ang Apendise A5.