Maghuhukom 1:1-36

  • Pagpangdaog ni Juda ug Simeon (1-20)

  • Mga Jebusihanon wala mohawa sa Jerusalem (21)

  • Nailog ni Jose ang Bethel (22-26)

  • Wala mapahawa ang tanang Canaanhon (27-36)

1  Dihang patay na si Josue,+ ang mga Israelinhon* nagpakisayod kang Jehova:+ “Kinsa namo ang unang mosulong aron makig-away sa mga Canaanhon?”  Si Jehova mitubag: “Ang tribo ni Juda maoy mosulong.+ Akong ihatag* kanila ang yuta.”  Unya ang tribo ni Juda miingon sa tribo ni Simeon nga ilang igsoon: “Uban namo sa teritoryo nga gihatag kanamo+ aron makig-away sa mga Canaanhon. Ug mouban pod mi sa teritoryo nga gihatag kaninyo.” Busa ang tribo ni Simeon miuban kanila.  Dihang misulong ang Juda, gitugyan ni Jehova sa ilang kamot ang mga Canaanhon ug Perizihanon,+ ug napildi nila ang 10,000 ka sundalo sa Bezek.  Nakita nila sa Bezek si Adoni-bezek, ug nakiggubat sila kaniya ug napildi nila ang mga Canaanhon+ ug Perizihanon.+  Dihang miikyas si Adoni-bezek, ilang gigukod siya ug nadakpan. Ilang giputol ang mga kumagko sa iyang mga kamot ug mga tiil.  Unya si Adoni-bezek miingon: “Dihay 70 ka hari nga giputlan nakog mga kumagko sa kamot ug tiil ug namunit ug pagkaon ilalom sa akong lamesa. Mao pod nay gibalos sa Diyos kanako.” Unya ilang gidala siya sa Jerusalem,+ ug didto siya namatay.  Dugang pa, ang mga lalaki sa Juda nakiggubat sa Jerusalem+ ug nailog kini; ilang gipamatay ang katawhan pinaagig espada ug gisunog ang siyudad.  Unya giatake sa mga lalaki sa Juda ang mga Canaanhon nga namuyo sa kabukiran, sa Negeb, ug sa Sepela.+ 10  Ug gisulong sa Juda ang mga Canaanhon nga namuyo sa Hebron (kaniadto ang ngalan sa Hebron maoy Kiriat-arba), ug ilang gipatay si Sesai, Ahiman, ug Talmai.+ 11  Gikan didto sila misulong sa mga molupyo sa Debir.+ (Kaniadto ang ngalan sa Debir maoy Kiriat-seper.)+ 12  Unya si Caleb+ miingon: “Kon kinsay moatake sa Kiriat-seper ug makailog niini, akong ipaasawa kaniya ang akong anak nga si Aksa.”+ 13  Ug nailog kini ni Otniel+ nga anak ni Kenaz,+ nga manghod ni Caleb. Busa iyang gipaasawa kaniya si Aksa nga iyang anak. 14  Sa molakaway na si Aksa paingon sa balay sa iyang bana, iyang gikombinsir si Otniel nga mangayog uma sa iyang amahan. Unya si Aksa minaog sa iyang asno.* Gipangutana siya ni Caleb: “Unsay imong gusto?” 15  Siya mitubag: “Palihog panalangini ko, kay ang imong gihatag kanako mao lang ang umaw nga yuta sa habagatan;* ihatag pod kanako ang Gulot-maim.”* Busa gihatag ni Caleb kaniya ang Ibabaw nga Gulot ug ang Ubos nga Gulot. 16  Ug ang mga kaliwat sa Kenihanon,+ nga ugangan ni Moises,+ mibiya sa siyudad sa mga kahoyng palma+ uban sa katawhan sa Juda ug miadto sa kamingawan sa Juda sa habagatan sa Arad.+ Sila namuyo didto uban sa mga tawo didto.*+ 17  Apan ang tribo ni Juda uban ang tribo ni Simeon nga ilang igsoon miatake sa mga Canaanhon nga namuyo sa Zepat ug gilaglag kini.+ Busa ang siyudad ginganlan nilag Horma.*+ 18  Unya giilog sa Juda ang Gaza+ ug ang teritoryo niini, ang Askelon+ ug ang teritoryo niini, ug ang Ekron+ ug ang teritoryo niini. 19  Si Jehova nag-uban sa Juda, ug ilang nailog ang kabukiran, apan wala nila mapahawa ang mga molupyo sa kapatagan,* kay sila dunay mga karong panggubat nga naay nagsiwil nga mga espada.*+ 20  Ilang gihatag kang Caleb ang Hebron, sumala sa gisaad ni Moises,+ ug iyang gipahawa didto ang tulo ka anak ni Anak.+ 21  Apan wala pahawaa sa mga Benjaminhon ang mga Jebusihanon nga namuyo sa Jerusalem, mao nga ang mga Jebusihanon padayong nagpuyo uban sa mga Benjaminhon sa Jerusalem hangtod karon.+ 22  Sa kasamtangan, ang mga kaliwat ni Jose+ misulong sa Bethel, ug si Jehova nag-uban kanila.+ 23  Sila nagpadalag mga tawo aron mangespiya sa siyudad sa Bethel (kaniadto ang ngalan sa Bethel maoy Luz),+ 24  ug ang mga espiya nakakitag tawo nga migawas sa siyudad. Busa ila siyang giingnan: “Palihog, tudloi mi sa agianan pasulod sa siyudad, ug dili ka namo unsaon.”* 25  Busa gitudloan niya sila sa agianan pasulod sa siyudad, ug ilang gipatay ang katawhan niini pinaagig espada, apan ang tawo ug ang tibuok niyang panimalay ilang gipalakaw.+ 26  Ang tawo miadto sa yuta sa mga Hitihanon ug nagtukod siyag siyudad ug ginganlan kinig Luz, nga maoy ngalan niini hangtod karon. 27  Wala mapanag-iya sa tribo ni Manases ang Bet-sean ug ang mga lungsod nga sakop* niini, ang Taanak+ ug ang mga lungsod nga sakop niini, ang Dor ug ang mga lungsod nga sakop niini, ang Ibleam ug ang mga lungsod nga sakop niini, ug ang Megido ug ang mga lungsod nga sakop niini,+ kay ang mga Canaanhon determinadong magpabilin niining yutaa. 28  Dihang ang mga Israelinhon nahimong gamhanan, ilang gipailalom ang mga Canaanhon sa pinugos nga pagtrabaho,+ apan wala nila pahawaa tanan.+ 29  Wala sab pahawaa sa tribo ni Epraim ang mga Canaanhon nga namuyo sa Gezer. Ang mga Canaanhon padayong nagpuyo uban nila sa Gezer.+ 30  Wala pahawaa sa tribo ni Zabulon ang mga molupyo sa Kitron ug ang mga molupyo sa Nahalol.+ Ang mga Canaanhon padayong nagpuyo uban nila ug gipailalom sa pinugos nga pagtrabaho.+ 31  Wala pahawaa sa tribo ni Aser ang mga molupyo sa Aco ug ang mga molupyo sa Sidon,+ Alab, Akzib,+ Helba, Apik,+ ug Rehob.+ 32  Busa ang mga Asernon padayong nagpuyo uban sa mga Canaanhon nga namuyo sa yuta, kay wala nila sila pahawaa. 33  Wala pahawaa sa tribo ni Neptali ang mga molupyo sa Bet-semes ug ang mga molupyo sa Bet-anat,+ apan sila padayong nagpuyo uban sa mga Canaanhon nga namuyo sa yuta.+ Ang mga molupyo sa Bet-semes ug Bet-anat gipailalom nila sa pinugos nga pagtrabaho. 34  Gipugngan sa mga Amorihanon ang mga Danhanon sa pag-adto sa kapatagan,* mao nga napugos sila pagpuyo sa kabukiran.+ 35  Busa ang mga Amorihanon wala gyod mohawa sa Bukid sa Heres, sa Aijalon,+ ug sa Saalbim.+ Apan dihang nahimong gamhanan ang* mga kaliwat ni Jose, ilang gipailalom sila sa pinugos nga pagtrabaho. 36  Ang teritoryo sa mga Amorihanon nagsugod sa tungasanan sa Akrabim,+ gikan sa Sela paibabaw.

Mga Footnote

Literal, “mga anak nga lalaki ni Israel.”
O “gihatag.”
O posible, “siya mipakpak samtang nagsakay sa asno.”
O “ang Negeb.”
Kahulogan, “Mga Kawa nga Dunay Tubig.”
Literal, “uban sa katawhan.”
Kahulogan, “Lugar nga Angayng Laglagon.”
O “ubos nga patag.”
Literal, “mga karong puthaw.”
Literal, “ug pakitaan ka namog maunongong gugma.”
O “lungsod sa palibot.”
O “ubos nga patag.”
Literal, “mibug-at ang kamot sa.”