Proverbio 9:1-18

  • Matuod nga kaalam nangimbitar (1-12)

    • “Pinaagi nako modaghan ang imong mga adlaw” (11)

  • Babayeng buangbuang nangimbitar (13-18)

    • “Tam-is ang kinawat nga tubig” (17)

9  Ang matuod nga kaalam nakatukod nag balay;Iya nang natabas ang iyang pito ka haligi.   Naandam na niya ang iyang karne;*Nahuman na niyag sagol ang iyang bino;Naandam na pod niya ang iyang lamesa.   Napadala na niya ang iyang mga tig-alagad nga babayeAron manawag diha sa habog nga mga dapit sa siyudad:+   “Bisan kinsa nga walay kasinatian, paanhia siya.” Giingnan niya kadtong dili maayog panghunahuna:*   “Dali, kaon mo sa akong tinapayUg inom sa bino nga akong gisagol.   Biyai ang imong pagkawalay-kasinatian* aron mabuhi ka;+Subaya ang dalan sa pagsabot.”+   Kadtong magtul-id sa mabiaybiayon maulawan,+Ug kadtong magbadlong sa tawong daotan masakitan.   Ayawg badlonga ang mabiaybiayon, kay dumtan ka niya.+ Badlonga ang tawong maalamon, ug higugmaon ka niya.+   Hatagig kahibalo ang tawong maalamon, ug siya mahimong mas maalamon.+ Tudloi ang matarong, ug mouswag ang iyang kahibalo. 10  Ang pagkahadlok kang Jehova mao ang sinugdan sa kaalam,+Ug ang kahibalo bahin sa Usa nga Labing Balaan+ mao ang pagsabot. 11  Kay pinaagi nako modaghan ang imong mga adlaw,+Ug madugangan ang mga tuig sa imong kinabuhi. 12  Kon mahimo kang maalamon, para na sa imong kaayohan,Apan kon mabiaybiayon ka, ikaw ray mag-antos. 13  Ang babayeng buangbuang sabaan.+ Wala siyay buot ug wala gyoy nahibaloan. 14  Siya naglingkod sa entrada sa iyang balaySa lingkoranan sa tag-as nga dapit sa siyudad,+ 15  Nga nanawag sa mga nangagi,Niadtong mga nagsubay sa ilang agianan: 16  “Bisan kinsa nga walay kasinatian, paanhia siya.” Giingnan niya kadtong dili maayog panghunahuna:*+ 17  “Tam-is ang kinawat nga tubig,Ug lami ang tinapay nga gikaon sa tago.”+ 18  Apan wala sila mahibalo nga ang iyang balay punog mga patay,Nga ang iyang mga bisita naa sa kinailadman sa Lubnganan.*+

Mga Footnote

Literal, “Naihaw na niya ang iyang ihawonon.”
Literal, “nakulangan ang kasingkasing.”
O “ang mga walay kasinatian.”
Literal, “nakulangan ang kasingkasing.”
O “Sheol.” Tan-awa sa Glossary.