Para sa mga Taga-Roma 6:1-23

  • Bag-ong kinabuhi pinaagi sa bawtismo sa Kristo (1-11)

  • Sala ayaw paharia sa inyong lawas (12-14)

  • Ulipon sa sala nahimong ulipon sa Diyos (15-23)

    • Bayad sa sala, kamatayon; gasa sa Diyos, kinabuhi (23)

6  Busa unsay atong ikaingon? Magpadayon ba ta sa pagpakasala aron pakitaan tag labaw pang pagkamaayo?*  Dili gayod! Patay na ta sa sala,+ busa nganong magkinabuhi pa man ta sa sala?+  Wala ba mo mahibalo nga kitang tanan nga gibawtismohan kang Kristo Jesus+ gibawtismohan sa iyang kamatayon?+  Busa pinaagi sa atong bawtismo kita gilubong uban kaniya sa iyang kamatayon,+ aron sama nga ang Kristo gibanhaw pinaagi sa himaya sa Amahan, kita sab angayng mosubay sa bag-ong kinabuhi.+  Kay kon kita namatay sama niya,+ kita sab banhawon sama niya, ug niining mga paagiha kita nahiusa kaniya.+  Kay nahibalo ta nga ang atong daang personalidad gilansang sa estaka uban kaniya+ aron ang atong makasasalang lawas wala nay gahom kanato+ ug dili na ta maulipon sa sala.+  Kay siya nga namatay gipagawas* na gikan sa iyang sala.  Dugang pa, kon kita namatay uban sa Kristo, kita nagtuo nga kita sab mabuhi uban kaniya.  Kay nahibalo ta nga karon nga gibanhaw na ang Kristo,+ siya dili na mamatay;+ ang kamatayon nga samag agalon wala nay gahom kaniya. 10  Kay siya namatay kausa alang sa tanang panahon aron wad-on ang sala,+ apan siya nabuhi aron buhaton ang kabubut-on sa Diyos. 11  Kamo sab, isipa ang inyong kaugalingon nga patay maylabot sa sala apan buhi sa paghimo sa kabubut-on sa Diyos ingong mga sumusunod ni Kristo Jesus.+ 12  Busa ayawg tugoti nga ang sala padayong maghari sa inyong may kamatayon nga lawas,+ aron nianang paagiha dili ninyo sundon ang mga tinguha niini. 13  Ayaw na ninyo ipresentar sa sala ang inyong lawas ingong mga hinagiban sa pagkadili-matarong, apan ipresentar sa Diyos ang inyong kaugalingon nga samag nabuhi gikan sa patay ug ipresentar sab sa Diyos ang inyong lawas ingong mga hinagiban sa pagkamatarong.+ 14  Wala na mo mailalom sa balaod+ apan nakadawat na sa dili hitupngang pagkamaayo* sa Diyos,+ busa ang sala dili na angayng magmando kaninyo nga samag agalon. 15  Busa magpakasala na lang ba ta kay wala na ta mailalom sa balaod apan nakadawat nag dili hitupngang pagkamaayo?+ Dili gayod! 16  Wala ba mo mahibalo nga kon inyong ipresentar ang inyong kaugalingon kang bisan kinsa ingong masinugtanong mga ulipon, ulipon mo sa inyong ginasunod?+ Kon ulipon mo sa sala,+ moresulta nag kamatayon.+ Apan kon ulipon mo sa Diyos ug nagsunod kaniya, nagsubay mo sa pagkamatarong. 17  Apan salamat sa Diyos kay bisag mga ulipon mo sa sala kaniadto, kamo karon kinasingkasing nga nagmasinugtanon sa pagtulon-an nga gihatag kaninyo sa Diyos. 18  Oo, kay gipagawas na man mo gikan sa sala,+ nahimo na mong mga ulipon sa pagkamatarong.+ 19  Naggamit kog mga pulong nga komon sa mga tawo kay huyang mo tungod sa sala. Sama nga inyong gipresentar ang inyong lawas ingong mga ulipon sa kahugawan ug pagkadaotan nga moresultag pagkadaotan, karon ipresentar ang inyong lawas ingong mga ulipon sa pagkamatarong nga moresultag pagkabalaan.+ 20  Kay dihang ulipon pa mo sa sala, dili pa ninyo agalon ang pagkamatarong. 21  Unya, unsa may bunga sa inyong binuhatan niadtong panahona? Mga butang nga gikaulaw na ninyo karon. Kay kadtong mga butanga moresultag kamatayon.+ 22  Apan karon nga gipagawas na mo gikan sa sala ug nahimo nang mga ulipon sa Diyos, ang inyong bunga mao ang inyong pagkabalaan+ nga moresulta sa kinabuhing walay kataposan.+ 23  Kay ang bayad sa sala maoy kamatayon,+ apan ang gasa nga ginahatag sa Diyos maoy kinabuhing walay kataposan+ pinaagi ni Kristo Jesus nga atong Ginoo.+

Mga Footnote

O “dili hitupngang pagkamaayo?”
O “gipasaylo.”
Tan-awa sa Glossary.