Salmo 32:1-11

  • Malipayon ang mga gipasaylo

    • “Gisugid nako kanimo ang akong sala” (5)

    • Ang Diyos naghatag kanimog lawom nga pagsabot (8)

Salmo ni David. Maskil.* 32  Malipayon ang usa kansang kalapasan gipasaylo, kansang sala gipapas.*+   Malipayon ang tawo nga wala hukming sad-an ni Jehova,+Kansang espiritu walay panglimbong.   Dihang naghilom ko, ang akong mga bukog nagabok tungod sa akong pag-agulo sa tibuok adlaw.+   Adlaw ug gabii kong nabug-atan kay wala ka malipay kanako.+ Ang akong kusog nahanaw* samag tubig nga nauga sa ting-init. (Selah)   Sa kataposan gisugid nako kanimo ang akong sala;Wala nako taboni ang akong kasaypanan.+ Miingon ko: “Isugid nako kang Jehova ang akong mga kalapasan.”+ Ug imong gipasaylo ang akong kasaypanan ug mga sala.+ (Selah)   Tungod niini ang tanang maunongon moampo kanimo+Samtang makaplagan pa ka.+ Unya bisag ang baha dili makaabot kaniya.   Ikaw ang akong tagoanang dapit;Panalipdan ko nimo gikan sa kasakitan.+ Palibotan ko nimog malipayong mga hugyaw sa kaluwasan.+ (Selah)   “Hatagan ka nakog lawom nga pagsabot ug tudloan sa dalan nga angay nimong laktan.+ Tambagan ka nako samtang nagatan-aw ko kanimo.+   Ayaw pagpakasama sa kabayo o mula, nga walay pagsabot,+Kansang kaliksi kinahanglang busalan o rendahanUna pa kini moduol kanimo.” 10  Daghan ang kasakit sa daotan;Apan ang usa nga nagasalig kang Jehova gipalibotan sa Iyang maunongong gugma.+ 11  Pagsadya diha kang Jehova ug paglipay, kamong mga matarong;Panghugyaw mo sa kalipay, kamong tanan nga matinud-anog kasingkasing.

Mga Footnote

Tan-awa sa Glossary.
O “gipasaylo.” Literal, “gitabonan.”
O “Ang kaumog sa akong kinabuhi nailisan.”