Salmo 86:1-17
Pag-ampo ni David.
86 Oh Jehova, ikiling ang imong igdulungog* ug tubaga ko,Kay ako sinakit ug kabos.+
2 Bantayi ang akong kinabuhi, kay ako maunongon.+
Luwasa ang imong alagad nga nagasalig kanimo,Kay ikaw ang akong Diyos.+
3 Kaluy-i ko, Oh Jehova,+Kay ako nagatawag kanimo sa tibuok adlaw.+
4 Pasadyaa ang imong alagad,Kay gihatag nako ang akong kinabuhi kanimo, Oh Jehova.
5 Kay ikaw, Oh Jehova, maayo+ ug andam sa pagpasaylo;+Dagaya ka sa maunongong gugma alang niadtong tanan nga nagatawag kanimo.+
6 Oh Jehova, patalinghogi ang akong pag-ampo;Ug hatagig pagtagad ang akong mga pangaliyupo alang sa tabang.+
7 Motawag ko kanimo sa adlaw sa akong kasakitan,+Kay ikaw motubag kanako.+
8 Oh Jehova, walay sama kanimo taliwala sa mga diyos,+Walay mga buhat nga sama sa imong mga buhat.+
9 Ang tanang nasod nga imong gibuhatMoanhi ug moyukbo sa imong atubangan, Oh Jehova,+Ug sila maghimaya sa imong ngalan.+
10 Kay ikaw gamhanan ug naghimog katingalahang mga butang;+Ikaw ang Diyos, ikaw lamang.+
11 Oh Jehova, tudloi ko bahin sa imong dalan.+
Mosubay ko sa imong kamatuoran.+
Bug-osa ang akong kasingkasing* aron mahadlok ko sa imong ngalan.+
12 Oh Jehova nga akong Diyos, dayegon ka nako sa tibuok nakong kasingkasing,+Ug himayaon nako ang imong ngalan hangtod sa hangtod,
13 Kay dako ang imong maunongong gugma kanako,Ug giluwas nimo ang akong kinabuhi gikan sa kahiladman sa Lubnganan.*+
14 Oh Diyos, ang mga mapangahason mitindog batok kanako;+Ang pundok sa mga tawong walay kaluoy nagtinguha sa pagpatay kanako,Ug wala silay pagtagad kanimo.*+
15 Apan ikaw, Oh Jehova, maoy Diyos nga maluluy-on ug mabination,*Dili daling masuko ug dagaya sa maunongong gugma ug pagkamatinumanon.*+
16 Hatagi kog pagtagad ug kaluy-i ko.+
Ihatag ang imong kusog ngadto sa imong alagad,+Ug luwasa ang anak sa imong ulipong babaye.
17 Pakitai kog ilhanan* sa imong pagkamaayo,Aron kadtong mga nagdumot kanako makakita niini ug maulawan.
Kay ikaw, Oh Jehova, ang akong magtatabang ug maghuhupay.
Mga Footnote
^ O “yuko ug pamati.”
^ O “Hatagi kog kasingkasing nga wala mabahin.”
^ O “wala ka nila ibutang sa ilang atubangan.”
^ O “mapuangoron.”
^ O “kamatuoran.”
^ O “pamatuod.”