Salmo 96:1-13
96 Pag-awit kang Jehova ug bag-ong awit.+
Pag-awit kang Jehova, kamong tanan sa yuta!+
2 Pag-awit kang Jehova; dayega ang iyang ngalan.
Imantala sa matag adlaw ang maayong balita sa iyang pagluwas.+
3 Ipahayag sa kanasoran ang iyang himaya,Sa tanang katawhan ang iyang katingalahang mga buhat.+
4 Si Jehova gamhanan ug labing takos sa pagdayeg.
Siya takos nga kahadlokan kay sa tanang ubang diyos.
5 Ang tanang diyos sa mga katawhan maoy mga diyos nga walay pulos,+Apan si Jehova mao ang nagbuhat sa kalangitan.+
6 Sa iyang presensiya anaa ang himaya* ug kahalangdon;+Ang kusog ug katahom anaa sa iyang sangtuwaryo.+
7 Pasidunggi si Jehova, kamong mga banay sa mga katawhan,Pasidunggi si Jehova tungod sa iyang himaya ug kusog.+
8 Ihatag kang Jehova ang himaya nga angay sa iyang ngalan;+Pagdalag gasa ug sulod sa iyang mga hawanan.
9 Yukbo kang* Jehova nga sul-ob ang inyong balaang besti;*Pangurog kamo sa iyang atubangan, kamong tanan sa yuta!
10 Ipahayag kini taliwala sa kanasoran: “Si Jehova nahimong Hari!+
Ang yuta* lig-ong natukod, dili gayod kini matarog.*
Sa walay pagpihigpihig, hukman niya ang* mga katawhan.”+
11 Magsadya ang kalangitan, ug maglipay ang yuta;Maghugyaw ang dagat ug ang tanang anaa niana;+
12 Magsadya ang kapatagan ug ang tanang anaa niana.+
Sa samang higayon magsinggit sa kalipay ang tanang kahoy sa lasang+
13 Sa atubangan ni Jehova, kay siya moabot,*Siya moabot aron hukman ang yuta.
Hukman niya ang gipuy-ang yuta* uban ang pagkamatarong+Ug ang mga katawhan uban ang iyang pagkamatinumanon.+
Mga Footnote
^ O “dignidad.”
^ O posible, “tungod sa kahalangdon sa iyang pagkabalaan.”
^ O “Simbaha si.”
^ O “mabungahong yuta.”
^ O “matay-og.”
^ O “labanan niya ang kawsa sa.”
^ O “miabot na.”
^ O “mabungahong yuta.”