Sulat ni Santiago 2:1-26
2 Mga igsoon ko, wala mo mangupot sa pagtuo sa atong mahimayaong Ginoong Jesu-Kristo samtang nagpakita mog paboritismo, dili ba?+
2 Kay kon may usa ka tawo nga may mga singsing nga bulawan sa iyang mga tudlo ug nagsul-ob ug nindot nga sinina nga mosulod sa inyong panagkatigom, ug may tawong kabos nga lago ug sinina nga mosulod usab,
3 paboran ba ninyo ang nagsul-ob ug nindot nga sinina ug moingon, “Lingkod dinhi sa maayong puwesto,” ug moingon ba ka sa kabos, “Pagtindog lang” o kaha, “Lingkod diha sa tumbanan sa akong tiil”?+
4 Kon mao, dili kaha duna moy gipaboran sa inyong taliwala,+ ug nahimo mong mga maghuhukom nga nagpakanaog ug daotang mga desisyon?+
5 Pamati, akong hinigugmang mga igsoon. Dili ba gipili sa Diyos kadtong giisip sa kalibotan nga mga kabos aron mahimong dato sa pagtuo+ ug manununod sa Gingharian, nga iyang gisaad niadtong nahigugma kaniya?+
6 Apan gipakaulawan ninyo ang kabos. Dili ba mga dato man ang nagdaogdaog kaninyo+ ug nagdala kaninyo sa mga hukmanan?
7 Dili ba gipasipalahan nila ang maayong ngalan nga gingalan kaninyo?
8 Karon, kon gituman ninyo ang harianong balaod sumala sa kasulatan, “Higugmaa ang imong isigkatawo sama sa imong kaugalingon,”+ maayo ang inyong ginabuhat.
9 Apan kon magpadayon mo sa pagpakitag paboritismo,+ kamo nakasala, ug gihukman mo sa balaod ingong mga malinapason.+
10 Kay si bisan kinsa nga mosunod sa tibuok Balaod apan makalapas sa usa niini sad-an sa tibuok Balaod.+
11 Kay ang usa nga miingon, “Ayawg panapaw,”+ miingon usab, “Ayaw pagpatay.”+ Karon, kon dili ka manapaw apan mopatay ka, mahimo kang malinapason sa balaod.
12 Padayon sa pagsulti ug paggawi nga sama niadtong pagahukman sumala sa balaod sa mga tawong may kagawasan.*+
13 Kay ang usa nga dili magpakitag kaluoy hukman nga walay kaluoy.+ Ang kaluoy magmadaogon batok sa paghukom.
14 Mga igsoon ko, unsay kapuslanan kon ang usa moingon nga siya dunay pagtuo apan wala siyay binuhatan?+ Dili ba ang maong pagtuo dili makaluwas kaniya?+
15 Kon naay mga igsoong lalaki o babaye nga kulag sinina* ug walay igong pagkaon sa usa ka adlaw,
16 unya usa kaninyo moingon kanila, “Panglakaw mo nga malinawon; makabaton unta mog mga sinina ug pagkaon sa adlaw-adlaw,” apan wala ninyo sila hatagi sa ilang pisikal nga mga panginahanglan, unsay kapuslanan niini?+
17 Busa ingon usab niana ang pagtuo. Patay kini kon walay binuhatan.+
18 Apan ang usa moingon: “Ikaw dunay pagtuo, ug ako dunay binuhatan. Ipakita kanako ang imong pagtuo nga walay binuhatan, ug ipakita nako kanimo ang akong pagtuo pinaagi sa akong binuhatan.”
19 Nagtuo ka nga dunay usa ka Diyos, dili ba? Maayo ang imong ginabuhat. Ug gani ang mga demonyo nagtuo man ug nagapangurog.+
20 Apan gusto ba nimog pamatuod, Oh tawong kulang ug kahibalo, nga ang pagtuo nga walay binuhatan walay kapuslanan?
21 Dili ba si Abraham nga atong amahan gipahayag nga matarong pinaagi sa binuhatan human niya ihalad si Isaac nga iyang anak diha sa halaran?+
22 Nakita nimo nga ang iyang pagtuo nadayag sa iyang binuhatan ug ang iyang pagtuo nahingpit pinaagi sa iyang binuhatan,+
23 ug natuman ang kasulatan nga nag-ingon: “Si Abraham nagpakitag pagtuo kang Jehova,* ug tungod niana giisip siya nga matarong,”+ ug siya gitawag nga higala ni Jehova.*+
24 Nakita ninyo nga ang usa ka tawo ipahayag nga matarong pinaagi sa binuhatan ug dili pinaagi sa pagtuo lamang.
25 Sa samang paagi, dili ba si Rahab nga pampam* gipahayag usab nga matarong pinaagi sa binuhatan human niya abiabiha ang mga mensahero ug gipalakaw sila ngadto sa laing agianan?+
26 Sa pagkatinuod, sama nga patay ang lawas nga walay gininhawa,*+ patay usab ang pagtuo nga walay binuhatan.+
Mga Footnote
^ Literal, “balaod sa kagawasan.”
^ Literal, “hubo.”
^ Tan-awa ang Apendise A5.
^ Tan-awa ang Apendise A5.
^ Literal, “espiritu.”