Zacarias 3:1-10

  • Panan-awon 4: Sinina sa hataas nga saserdote giilisan (1-10)

    • Satanas mibatok kang Josue nga hataas nga saserdote (1)

    • “Akong ipaila ang akong alagad nga si Turok!” (8)

3  Ug iyang gipakita kanako si Josue+ nga hataas nga saserdote nga nagtindog atubangan sa anghel ni Jehova, ug si Satanas+ nagtindog sa tuo ni Josue aron makigbatok kaniya.  Unya ang anghel ni Jehova miingon kang Satanas: “Badlongon unta ka ni Jehova, Satanas;+ badlongon unta ka ni Jehova, nga mipili sa Jerusalem!+ Dili ba si Josue usa ka nagsiga nga kahoy nga gikuha gikan sa kalayo?”  Kon bahin kang Josue, hugaw ang iyang sinina ug nagtindog siya atubangan sa anghel.  Giingnan sa anghel kadtong nanindog sa iyang atubangan: “Huboa ang iyang hugawng sinina.” Unya siya miingon kaniya: “Tan-awa, akong gikuha ang imong kasaypanan* gikan kanimo, ug ikaw sul-obag nindot nga sinina.”*+  Busa miingon ko: “Butangig hinlong turban ang iyang ulo.”+ Ug gisul-ob nila kaniya ang hinlong turban ug ang sinina; ug ang anghel ni Jehova nagtindog sa duol.  Unya ang anghel ni Jehova miingon kang Josue:  “Si Jehova sa mga panon miingon, ‘Kon subayon nimo ang akong mga dalan ug tumanon ang imong mga responsibilidad sa akong atubangan, mag-alagad ka ingong maghuhukom sa akong balay+ ug mag-atiman* sa akong hawanan; ug tugotan ti ka nga makaduol nako uban niining mga nagtindog dinhi.’  “‘Palihog paminaw, Oh Hataas nga Saserdoteng Josue, ikaw ug ang imong mga kauban nga naglingkod sa imong atubangan, kay kining mga tawhana magsilbing ilhanan; ania, akong ipaila ang akong alagad+ nga si Turok!+  Tan-awa ang bato nga akong gibutang atubangan ni Josue! Ang bato may pito ka mata;* ug kulitan nako kinig mga pulong,’ miingon si Jehova sa mga panon, ‘ug kuhaon nako ang kasaypanan nianang yutaa sa usa ka adlaw.’+ 10  Si Jehova sa mga panon miingon, “‘Nianang adlawa, ang matag usa ninyo mangimbitar sa inyong silingan nga moadto ilalom sa inyong punoan sa ubas ug kahoyng igos.’”+

Mga Footnote

O “pagkasad-an.”
O “sinina nga pang-espesyal nga okasyon.”
O “magdumala; magbantay.”
Lagmit nagpasabot nga pito ka mata ang nagtan-aw sa bato.