Avrekh
Ang termino sa pasidungog ug dignidad nga gisinggit sa atubangan sa karo ni Jose human siya himoa ni Paraon nga ikaduha sa gingharian. (Gen 41:43) Kon kini nga pulong naggikan sa Hebreohanon, ingon sa gipangagpas sa karaang maghuhubad nga si Aquila ug gipaluyohan sa Latin nga Vulgate, kini lagmit nagkahulogang “pagluhod,” ug gihubad sa ingon diha sa daghang bersiyon. (AS, KJ, Da, Dy, ER, Ro, RS) Apan, kini nga panglantaw gisalikway sa daghan ug mas mipabor sa kaamgid nga mga pulong niini sa ubang mga pinulongan. Pananglitan, ang uban nagtuo nga lagmit kini maoy usa ka Babilonyanhon o Asiryanhon nga titulo sa usa ka hataas nga opisyal, nga nagkahulogang “tigpatin-aw sa panan-awon” o “pangulong ministro.” Ang uban nag-ingon nga kini maoy terminong Coptic ug nagkahulogan nga “idungo ang ulo”; ang uban nag-ingon nga ang mga Arabo migamit ug susamang pulong sa pagpaluhod sa ilang mga kamelyo. Ang Syriac nga Peshitta mabasa: “Amahan ug Magmamando!” Ang ubang mga tigpanukiduki nagtuo nga kini maoy usa gayod ka Ehiptohanong termino. Si Origen, usa ka lumad sa Ehipto, ug si Jerome nagtuo nga kini nagkahulogang “usa ka lumad nga Ehiptohanon,” ug tungod kay gisalikway sa mga Ehiptohanon ang mga langyaw, sila nag-ingon nga kadto maoy usa ka publikong proklamasyon sa pagkahimong lungsoranon sa usa ka tawo. Ang susamang ekspresyon, nga makita diha sa nakaplagang mga papiro, nagkahulogan nga ‘ang imong sugo mao ang among gitinguha,’ sa ato pa, ‘kami andam nga moalagad kanimo.’—The Life and Times of Joseph in the Light of Egyptian Lore, ni H. Tomkins, London, 1891, pp. 49, 50.
Busa, ang eksaktong kahulogan niini nga ekspresyon wala pa matino, mao nga ang ubang mga bersiyon wala maghubad niini. (NW, JP, JB) Kining dili-Hebreohanon nga kostumbre nga pasidunggan ang usa ka tawo diha sa publiko samtang siya ilibot sa lungsod sakay sa kabayo susama usab sa asoy diha sa Ester 6:11, sa dihang si Mardokeo gipasidunggan sa publiko ubos sa sugo sa Persianhon nga si Haring Ahasuero.