Kasadpan
Ang direksiyon gipaila sa mga Hebreohanon pinasukad sa panglantaw sa usa ka tawo nga nag-atubang sa sidlakan. Busa ang kasadpan anaa sa ilang luyo ug lagmit mao ang gitumong sa Hebreohanong pulong nga ʼa·chohrʹ, nga nagkahulogang “luyo.”—Isa 9:12.
Kasagaran, ang “kasadpan” (“pakasadpan”) maoy gitumong sa Hebreohanong pulong nga yam (nagkahulogang “dagat,” sama sa makita diha sa Jos 1:4), lagmit tungod kay ang Mediteranyo, o Dakong Dagat, nahimutang niana nga direksiyon gikan sa Yutang Saad. (Gen 28:14; Ex 10:19; 38:12; Num 34:6; Zac 14:4) Ang konteksto kinahanglang konsiderahon aron matino kon ang yam nagkahulogan ba nga “dagat” o nagtumong sa kasadpan.—Jos 15:8-12; 2Cr 4:2-4, 15.
Laing Hebreohanong pulong (ma·ʽaravʹ) ang gigamit sa pagtumong sa salopanan sa adlaw (Isa 43:5; 59:19) o sa kasadpan. (1Cr 26:30; 2Cr 32:30) Gigamit kini aron ipasiugda ang ideya sa pagkalayo maylabot sa makapahupayng pasalig sa kaluoy ni Jehova alang sa mga tawong dili hingpit: “Ingon sa pagkalayo sa sidlakan gikan sa kasadpan, sa mao nga gilay-on iyang gipahilayo gikan kanato ang atong mga kalapasan.”—Sal 103:12.
Sa dihang miingon si Jesus nga daghan ang moabot “gikan sa sidlakang mga bahin ug sa kasadpang mga bahin” aron mohirag sa lamesa diha sa Gingharian uban ni Abraham, Isaac, ug Jacob, ang Gregong teksto sa Mateo 8:11 sa literal nag-ingong “gikan sa subanganan sa adlaw ug sa salopanan sa adlaw.” Dinhi ang Gregong pulong nga dy·smeʹ nagtumong sa direksiyon sa salopanan sa adlaw, sa ato pa, sa kasadpan. (Int) Ang dy·smeʹ gigamit usab sa ubang mga teksto sa pagtumong sa kasadpan.—Mat 24:27; Luc 12:54; 13:29; Pin 21:13.