Linukot nga Basahon
Ang komon nga matang sa basahon sa yugto sa pagsulat sa Bibliya. Ang Kasulatan gisulat ug sagad nga gikopya diha sa mga linukot nga panit sa hayop, pergamino, o papiro. (Jer 36:1, 2, 28, 32; Ju 20:30; Gal 3:10; 2Ti 4:13; Pin 22:18, 19) Ang usa ka linukot nga basahon gihimo pinaagi sa pagdugtong sa mga piraso niana nga mga materyales pinaagig papilit aron himoong usa ka taas nga palid, nga lukoton diha sa usa ka pudlos. Sa usa ka taas kaayong linukot, ang usa ka pudlos gamiton sa isigkatumoy ug ang basahon lukoton diha sa matag pudlos paingon sa tunga. Sa dihang basahon ang maong linukot nga basahon, ang usa ka tawo mobukhad niini pinaagi sa usa ka kamot samtang lukoton sa pikas nga kamot ang pikas nga bahin niini hangtod nga iyang makita ang dapit nga buot niyang basahon. Human sa pagbasa, iyang lukoton na usab ang basahon.—Alang sa mga detalye labot sa materyales, gidak-on, ug uban pa, tan-awa ang BASAHON.
Nagpamatuod Bahin Kang Jesus. Si Jesu-Kristo mianhi sa yuta aron buhaton ang kabubut-on sa Diyos, maingon sa gitagna sa Hebreohanong Kasulatan, diha sa “linukot nga basahon.” (Sal 40:7, 8; Heb 10:7-9) Sulod sa sinagoga sa Nasaret, gibukhad ni Jesus ang linukot nga basahon ni Isaias ug gibasa ang matagnaong mga pulong bahin sa pagdihog kaniya sa espiritu ni Jehova aron magwali. Dayon gilukot ni Kristo ang basahon, gihatag kini sa tig-alagad, milingkod, ug gipatin-aw kini ngadto sa tanan nga presente: “Karong adlawa kining kasulatan nga bag-o lang ninyo nga nadungog natuman.” (Luc 4:16-21; Isa 61:1, 2) Sa pagkatinuod, sanglit “ang pagpamatuod bahin kang Jesus maoy nagdasig sa pagpanagna,” ang tanang linukot nga basahon sa tibuok Kasulatan ug ang publikong pagmantala sa maayong balita diha sa mga linukot nga basahon sa Kristohanong Kasulatan nagpunting sa posisyon ug buluhaton ni Jesu-Kristo diha sa katuyoan ni Jehova.—Pin 19:10.
Sa konklusyon sa asoy sa Ebanghelyo ni Juan, siya miingon: “Sa pagkatinuod, adunay daghang uban pa usab nga mga butang nga gihimo si Jesus, nga, kon kini sila isulat nga detalyado kaayo, sa akong hunahuna, ang kalibotan dili paigo sa mga linukot nga basahon nga masulat.” (Ju 21:25) Si Juan diha sa iyang Ebanghelyo wala mosulay sa pagsulat niining tanan, apan siya misulat lamang sa kon unsay gikinahanglan aron pamatud-an ang iyang pangunang punto, nga mao, nga si Jesu-Kristo ang Anak sa Diyos ug Iyang Mesiyas. Aduna gayoy igong ebidensiya diha sa “linukot nga basahon” ni Juan, ingon man sa ubang inspiradong Kasulatan, sa pagpamatuod sa bug-os nga katagbawan nga “si Jesus mao ang Kristo nga Anak sa Diyos.”—Ju 20:30, 31.
Simbolikong Paggamit. Adunay ubay-ubayng simboliko nga paggamit sa mga pulong nga “linukot nga basahon” diha sa Bibliya. Si Ezequiel ug Zacarias parehong nakakita ug usa ka linukot nga basahon nga may sinulat sa atubangan ug sa luyo. Sanglit ang atubangang bahin lamang sa linukot nga basahon ang sagad nga gamiton, ang pagsulat niini sa atubangan ug sa luyo lagmit nagtumong sa kabug-at, kasangkaron, ug kaseryoso sa mga paghukom nga gisulat diha sa maong mga linukot nga basahon. (Eze 2:9–3:3; Zac 5:1-4) Diha sa panan-awon sa Pinadayag, ang usa nga naglingkod sa trono nagkupot diha sa iyang tuong kamot ug usa ka linukot nga basahon nga may pito ka timbre, aron dili makita ang gisulat hangtod nga buksan kini sa Kordero sa Diyos. (Pin 5:1, 12; 6:1, 12-14) Sa ulahi diha sa panan-awon si Juan mismo gihatagan ug usa ka linukot nga basahon ug gisugo nga kan-on kini. Kini matam-is alang kang Juan apan mapait sa iyang tiyan. Sanglit ang linukot nga basahon bukas ug wala timbrehi, kini usa ka butang nga angayng sabton. “Matam-is” alang kang Juan nga dawaton ang mensahe nga anaa niini apan dayag nga may mapait nga mga butang nga iyang itagna, maingon sa gisugo kaniya nga buhaton. (Pin 10:1-11) Si Ezequiel may susama usab nga kasinatian bahin sa linukot nga basahon nga gihatag kaniya diin diha niana may “mga awit sa pagbangotan ug sa pagdanguyngoy ug sa pagminatay.”—Eze 2:10.
Ang “linukot nga basahon sa kinabuhi nga iya sa Kordero.” Ang idolatrosong mga magsisimba sa simbolikong “mapintas nga mananap” dili Pin 13:1-8; 21:27.
mao ang pinili sa Diyos aron mahimong mga kauban sa Kordero. Busa, “walay ngalan nila ang nasulat sa linukot nga basahon sa kinabuhi nga iya sa Kordero nga gipatay,” ug “sukad pa sa pagkatukod sa kalibotan” sa katawhan gitino na nga mao kini ang mahitabo.—Mga linukot nga basahon sa paghukom ug sa kinabuhi. Nakita usab ni Juan nga “gibuksan ang mga linukot nga basahon” ug ang mga gibanhaw “gihukman pinasukad sa mga butang nga nahisulat sa mga linukot nga basahon sumala sa ilang mga buhat.” Kini nga mga linukot nga basahon lagmit naglakip sa mga balaod ug mga instruksiyon ni Jehova nga naglatid sa kabubut-on sa Diyos alang sa katawhan sa maong yugto sa paghukom, ug ang ilang mga buhat sa pagkamasinugtanon tungod sa pagtuo o pagkadili-masinugtanon sa kon unsay gisulat diha sa mga linukot nga basahon ang magpadayag kon takos ba sila nga ang ilang mga ngalan isulat o ipabilin diha sa “linukot nga basahon sa kinabuhi” nga iya ni Jehova.—Pin 20:11-15; tan-awa ang KINABUHI.
‘Pagalukoton sama sa usa ka linukot nga basahon.’ Sa Isaias 34:4, ang manalagna namulong sa paghukom batok sa mga nasod, nga nag-ingon: “Ug ang mga langit pagalukoton, sama sa usa ka linukot nga basahon.” Dayag nga iyang gitumong dinhi ang paglukot ug paghipos sa usa ka linukot nga basahon human nga ang usa ka tawo matapos sa pagbasa niini. Busa ang ekspresyon maoy usa ka simbolo sa paghipos o pagwagtang nianang dili na magamit o wala nay bili.