Parke
Ang pulong nga par·desʹ makita sa tulo lamang ka higayon diha sa Hebreohanong Kasulatan ug giisip sa pipila nga naggikan sa Persianhong pulong nga pairidaeza. (Apan tan-awa ang PARAISO.) Sumala sa Cyclopædia ni M’Clintock ug Strong (1894, Tomo VII, p. 652), gigamit ni Xenophon ang Persianhong termino nga nagkahulogang “usa ka halapad nga luna sa yuta, nga gilibotan sa usa ka malig-ong koral o paril, nga puno sa kakahoyan, mga kahoykahoy, mga tanom, ug inatiman nga tanaman, ug diin gihuptan diha niana ang piniling mga hayop ingong inalad o binuhian, depende kon kini mabangis o maaghop.” Ang Gregong pulong (pa·raʹdei·sos) mao ang gigamit sa mga maghuhubad sa Septuagint sa tanang paghisgot sa tanaman sa Eden.
Lakip sa iyang dagkong mga buhat, si Solomon naghimog “mga tanaman ug mga parke [“prutasan,” KJ; Heb., phar·de·simʹ]” nga niana siya nagtanom sa tanang matang sa mga bungahoy. (Ecc 2:5) Iyang gigamit ang samang termino diha sa iyang “labing maanindot nga awit” diin gihubit sa hinigugmang magbalantay ang panit sa dalagang Sulamita ingong sama sa “usa ka paraiso sa mga granada, uban ang labing maayong mga bunga.” (Aw 1:1; 4:12, 13) Sa mga panahon human sa pagkadestiyero, gipakita sa Nehemias 2:7, 8 nga gitudlo sa hari sa Persia si Asap ingong “magbalantay sa parke nga iya sa hari” ug gihimo ang sulat sa pagpangayo ug permiso sa pagputol ug mga kahoy gikan niini nga parke aron gamiton sa buluhaton sa pagtukod pag-usab sa Jerusalem.—Tan-awa ang LASANG; TANAMAN.