Laktaw ngadto sa video

Laktaw ngadto sa kaundan

Sirofenicia, Lungsoranon sa

Sirofenicia, Lungsoranon sa

Ang Sirofenicianhon o usa ka lungsoranon sa Sirofenicia maoy ngalan nga gigamit sa Marcos 7:26 alang sa usa ka dili-Israelinhong babaye nga naggikan sa mga rehiyon sa Tiro ug Sidon. Ingong kombinasyon sa “Siryanhon” ug “Fenicianhon,” ang ekspresyong “lungsoranon sa Sirofenicia” mahimong mitungha tungod kay ang Fenicia maoy bahin sa Romanhong lalawigan sa Sirya. Ang babayeng lungsoranon sa Sirofenicia gitawag usab ug Kha·na·naiʹa (sa literal, Canaanhon; gihubad nga “Fenicianhon” sa NW), kay ang unang mga molupyo sa Fenicia naggikan man kang Canaan, ug sa paglabay sa panahon, ang “Canaan” sa panguna nagtumong sa Fenicia. (Mat 15:​22 ftn sa Rbi8) Ang pagtawag sa maong babaye nga “Gresyanhon” lagmit nagkahulogan nga siya Grego ug kagikan.​—Mar 7:26.

Wala madugay human sa Paskuwa sa 32 K.P., kining babayeng lungsoranon sa Sirofenicia miduol kang Jesu-Kristo, ug siya sublisubling naghangyo nga hinginlan unta ni Jesus ang usa ka demonyo gikan sa iyang anak nga babaye. Sa sinugdan midumili si Jesus, nga nag-ingon: “Dili matarong nga kuhaon ang tinapay sa mga bata ug iitsa kini sa gagmay nga mga iro.” Alang sa mga Hudiyo ang mga iro maoy mahugaw nga mga hayop. Apan, sa pagtandi sa mga dili-Hudiyo ngadto sa “gagmay nga mga iro,” nga mahimong buhion sa balay, ug dili ngadto sa mga irong naglatagaw sa kadalanan, gipagaan ni Jesus ang maong pagtandi. Bisan pa niana, ang giingon ni Jesus dayag nga nagsilbing pagsulay sa maong babaye. Sa pagkamapainubsanon, siya miadmitir: “Oo, Ginoo; apan sa pagkatinuod ang gagmay nga mga iro mokaon sa mga mumho nga mahulog gikan sa lamesa sa ilang mga agalon.” Ang iyang mga pulong nagpakitag dakong pagtuo, ug busa, ang iyang anak nga babaye naayo.​—Mat 15:21-28; Mar 7:24-30.