Tigpahibalo
Usa ka opisyal sa palasyo nga maoy tigmantala sa publiko sa mga sugo ug mga mando sa hari. Kini nga pulong makita sa Daniel 3:4, diin ang usa ka tigpahibalo gihisgotan nga nagpahayag sa mando ni Nabucodonosor nga ang katawhan pasimbahon sa larawan nga iyang gihimo. (Tan-awa ang ftn sa Rbi8.) Sa dihang si Daniel gihimong ikatulong magmamando sa gingharian sa Babilonya sumala sa sugo ni Haring Belsazar, kini “gimantala” o gipahibalo. (Dan 5:29, ftn sa Rbi8) Sa karaang Grego nga mga dula, ang usa ka tigpahibalo magbandilyo sa ngalan ug nasod sa matag sumasalmot ug sa ngalan, nasod, ug amahan sa mananaog.
Ang Gregong berbo nga gihubad nga “pagwali” maoy ke·rysʹso. Kini nga Gregong berbo, nga makaplagan sa daghang higayon diha sa Kristohanon Gregong Kasulatan, mahimong hubaron usab nga “pahibalo.” Ang paggamit niini nga pulong diha sa Mateo 24:14 ug Marcos 13:10 nagpakita nga ang mga magmamantala sa maayong balita sa Gingharian sa Diyos mag-alagad ingong mga tigpahibalo.—Tan-awa ang mga ftn sa Rbi8; itandi ang Mar 1:45; Pin 5:2.
Sa katibuk-an, ang ke·rysʹso nagkahulogang “pagmantala” (maayo o daotang balita), nga lahi sa eu·ag·ge·liʹzo·mai, “pagpahayag sa maayong balita.” Si Noe maoy usa ka magwawali (o tigpahibalo, keʹryx) ngadto sa kalibotan sa wala pa ang Lunop, nga nagpasidaan kanila. (2Pe 2:5) Si Kristo nagwali (sama sa usa ka tigpahibalo) ngadto sa mga espiritu nga anaa sa bilanggoan, apan dili sa maayong balita.—1Pe 3:18, 19.