Laktaw ngadto sa video

Laktaw ngadto sa kaundan

Among Nabati ang Makapalig-ong Tabang sa Diyos

Among Nabati ang Makapalig-ong Tabang sa Diyos

Among Nabati ang Makapalig-ong Tabang sa Diyos

SUMALA SA GIASOY NI ESTHER GAITÁN

“Among gikidnap ang imong inahan. Ayaw kini ipahibalo sa kapolisan. Paghulat lang sa among tawag ugma sa buntag.”

ANG akong manghod nga babaye ang nakatubag sa tawag sa telepono bahin sa among inahan, si Esther, sa adlawng Martes sa miaging tuig. Mao pay pag-abot namo sa akong bana, si Alfredo, gikan sa tigom sa Kingdom Hall sa mga Saksi ni Jehova sa dihang nahibaloan nako kini. Sa pag-abot namo sa balay sa akong ginikanan sa Mexico City, didto na ang among mga paryente. Ang akong manghod nga babaye ug lalaki puwerteng guola, ug ang mga igsoong babaye ni Mama nanghilak.

Ang akong amahan ug magulang nga lalaki dunay gipalakaw nga negosyo sa layo. Human nakigsulti kanila sa telepono, nagkauyon kaming tanan nga mas maayong pahibaloon ang kapolisan. Nianang makapaguol kaayong gabii, nangayo kami ug tabang pinaagi sa pag-ampo. Among nabati nga gihatagan kami sa Diyos ug “gahom nga labaw sa kasarangan.”​—2 Corinto 4:7.

Pagkasunod buntag akoy nakatubag sa tawag sa telepono gikan sa kidnaper. Bisag ginerbiyos pag-ayo, kalmado ako nga nakasulti. Gustong makigsulti ang kidnaper sa akong amahan, apan gisultihan nako siya nga siya dunay gilakaw nga layo sa lungsod. Ang lalaki miingon nga maghulat sila hangtod moabot si Papa ayha pa makigsabot. Iya akong gipasidan-an nga kon dili kami mobayad ug dakong kantidad nga salapi, patyon nila ang akong inahan.

Pagkasunod adlaw gitubag na usab nako ang telepono. Kay kalmado man ako nga pamation bisan na niini nga mga hulga, ang kidnaper nangutana: “Wala ka ba masayod nga delikado ang situwasyon?”

“Aw oo,” mitubag ako. “Inyong gikidnap ang akong inahan. Apan kami mga Saksi ni Jehova, ug dako gayod kami ug pagsalig nga tabangan kami sa among Diyos. Ug gipalig-on kami sa Bibliya aron among masagubang kining malisod nga panahon.”

“Nahibalo na ako nianang tanan,” siya mitubag. “Mao usab kanay gisulti sa imong inahan. Dako siya ug pagsalig sa iyang Diyos ug sa iyang pamilya.” Busa nahibalo kami nga ang pagtuo ni Mama nagpabiling malig-on, ug nalig-on kaayo kami niini.

Tabang Aron Makalahutay

Sa midagan ang mga adlaw, kami giteleponohan ug gipadad-ag mga kard ug e-mail sa among Kristohanong mga igsoon. Kami nagpadayon sa pagtambong sa among mga tigom ug nakigbahin sa buluhatong pagsangyaw. Ang adlaw-adlaw nga pagbasa sa Bibliya ug literatura sa Bibliya nakahupay usab kanamo. Labaw sa tanan, ang pag-ampo naghatag kanamo ug “kalinaw sa Diyos.”—Filipos 4:​6, 7.

Ang usa sa mga polis mikomento: “Sulod sa siyam ka tuig nga nagtrabaho niini nga departamento, nakita nako ang kaguol sa daghang pamilya, apan kamo lahi. Kamo kalmado kaayo. Segurado ako nga tungod kini sa Diyos nga inyong gisimba.”

Among gipakita kaniya ang Disyembre 22, 1999, nga gula sa magasing Pagmata!, nga may hapin sa seryal nga “Pagpangidnap​—Kon Nganong Usa ka Tibuok-Yutang Hulga,” nga among gibasa pag-usab. Iyang gibasa kini ug nangayog dugang mga kopya, nga nag-ingon nga buot niya nga mahibalo pa ug dugang bahin sa mga Saksi ni Jehova.”

Sa kataposan, human sa 15 ka adlaw nga negosasyon, gibuhian sa mga kidnaper ang akong inahan. Maayo ra siya, bisan pag gibutang siya sa usa ka gamayng lawak nga kinadenahan ang iyang mga tiil. Bisan pa niana, siya matinahoron nilang gitagad ug gihatagan ug tambal nga naandan niyang ginatomar para sa diabetes ug sa alta presyon.

Giasoy ni Mama kon sa unsang paagi malamposon niyang naantos ang tanan. “Sa primero,” siya miadmitir, “nahadlok kaayo ko; apan nagsugod ako sa pag-ampo kang Jehova, ug wala gayod niya ako pasagdi nga mawad-an ug paglaom. Wala gayod ako mobati nga nag-inusara nianang gamayng lawak. Akong nakita nga tinuod gayod si Jehova kanako; wala gayod niya ako pasagdi. Akong gihangyo siya nga tabangan ako sa pagpakitag bunga sa iyang espiritu—labaw sa tanan, pailob.

“Tungod sa tabang sa Diyos, wala gayod ako mohilak o matarantar. Tibuok adlaw nga gihinumdoman nako ang tanang bersikulo sa Bibliya nga akong nasag-ulo, ug nagkanta-kanta sa kusog nga tingog sa among mga alawiton sa Gingharian. Usahay maghanduraw ako nga nagtambong sa akong Kristohanong mga tigom, ug nakigbahin niana diha sa akong hunahuna. Gihanduraw usab nako nga nagsangyaw sa mga tawo ug nagdumala ug mga pagtuon sa Bibliya. Ang akong hunahuna okupado kaayo niining mga butanga nga wala ako makaamgo nga kusog nga midagan ang panahon.

“Nakahigayon pa gani ako sa pagsangyaw bahin sa akong pagtuo ngadto sa mga kidnaper. Matag higayon nga hatdan nila ako ug pagkaon, sila akong sangyawan, bisan pag gitaptapan ang akong mga mata. Pananglitan, kas-a akong gisultihan ang kidnaper nga gitagna na sa Bibliya ang malisod nga mga panahon nga atong gikinabuhian ug nga ako nakasabot nga tingali sila nagkinahanglan gayod ug kuwarta. Ako miingon nga si Jehova nga Diyos gamhanan kaayo apan siya wala gayod mag-abuso sa iyang gahom. Dayon ako mihangyo nga unta dili nila abusohan ang ilang gahom diha kanako apan tratahon ako nga makitawhanon.

“Ang kidnaper namati nako ug gisultihan ako nga dili mabalaka, nga dili nila ako unsaon. Ako mapasalamaton kang Jehova sa paglig-on kanako niining lisod nga mga yugto, ug ako mas determinado sa pagpadayon sa pag-alagad kaniya ingong regular payunir [bug-os-panahong magmamantala] hangtod nga may ikasarang ako.”

Sa walay duhaduha, kining maong pagsulay mas nakapasuod kang Mama, maingon man kanamong tanan, ngadto kang Jehova. Kulang ang mga pulong sa pagpadayag sa among pasalamat kay nakabalik na si Mama sa balay. Nakahatag kanamo ug kahupayan ang pagkahibalo nga ilalom sa Gingharian sa Diyos kining daotang mga buhat mawagtang na. Kasamtangan, ako ug ang akong pamilya makapamatuod nga tinuod ang mga pulong sa salmista sa Bibliya: “Daghan ang mga katalagman sa matarong, apan si Jehova magaluwas kaniya gikan niining tanan.”​—Salmo 34:19.