Laktaw ngadto sa video

Laktaw ngadto sa kaundan

Mga Pangutana Gikan sa mga Magbabasa

Mga Pangutana Gikan sa mga Magbabasa

Ang giingon ba sa Salmo 12:7 nagtumong sa mga “sinakit” (bersikulo 5) o sa “mga pulong ni Jehova” (bersikulo 6)?

Sa Salmo 12:​1-4, mabasa nato nga “ang mga matinumanon taliwala sa katawhan nahanaw na.” Dayon ang Salmo 12:​5-7 nag-ingon:

“‘Kay ang mga sinakit gidaogdaog,

Tungod sa pagpanghupaw sa mga kabos,

Motindog ko aron mangilabot,’ miingon si Jehova.

‘Luwason nako sila gikan niadtong nagatamay kanila.’

Ang mga pulong ni Jehova lunsay;

Sama kinig plata nga gidalisay diha sa hudno nga yutang kulonon, nga gilunsay sa makapito.

Imo silang bantayan, Oh Jehova;

Panalipdan nimo ang matag usa kanila gikan niining kaliwatana hangtod sa hangtod.”

Ang bersikulo 5 naghisgot nga luwason sa Diyos “ang mga sinakit.”

Ang bersikulo 6 nag-ingon nga “ang mga pulong ni Jehova lunsay,” ‘samag plata nga gidalisay.’ Mouyon gyod ani ang maunongong mga alagad ni Jehova.—Sal. 18:30; 119:140.

Karon, konsideraha ang bersikulo 7: “Imo silang bantayan, Oh Jehova; panalipdan nimo ang matag usa kanila gikan niining kaliwatana hangtod sa hangtod.”

Ang uban maghunahuna tingali nga ang giingon sa bersikulo 7 nga ‘bantayan’ ug ‘panalipdan’ sa Diyos mao ang iyang mga pulong. Tungod na kay ang nag-unang bersikulo naghisgot bahin sa “mga pulong ni Jehova.” Dugang pa, nahibalo ta nga gipanalipdan sa Diyos ang Bibliya gikan sa daghang magsusupak nga naningkamot pag-ayo nga idili ug wad-on kini.—Isa. 40:8; 1 Ped. 1:25.

Pero tinuod pod ang giingon sa bersikulo 5. Gitabangan ug giluwas ni Jehova ang mga “sinakit” ug ang mga ‘dinaogdaog,’ ug padayon na niyang himoon.—Job 36:15; Sal. 6:4; 31:​1, 2; 54:7; 145:20.

Busa sa unsa man nagtumong ang bersikulo 7?

Masabtan nato sa konteksto niini nga nagtumong ni sa mga tawo.

Ang Salmo 12:1 naghisgot bahin sa kahimtang sa “mga matinumanon” nga gisultihag bakak sa daotang mga tawo. Dayon sa bersikulo 3, atong mabasa nga si Jehova molihok batok niadtong wala magsultig tinuod. Kini nga salmo nagpasalig nato nga ang Diyos molihok alang sa iyang katawhan kay ang iyang mga pulong lunsay—buot ipasabot, tinuod ug kasaligan.

Busa ang bersikulo 7 nagpakita nga si Jehova magbantay ug manalipod “kanila,” sa ato pa, niadtong mga sinakit nga gidaogdaog sa mga daotan.

Ang pulong nga “kanila” nga gigamit niini nga bersikulo gibase sa kasaligang mga kopya sa Hebreohanong Kasulatan. Sa Grego nga Septuagint, gigamit ang mga pulong nga “kami” ug “kanamo,” nga nagtumong gihapon sa mga matinumanon nga gisakit ug gidaogdaog. Gawas pa, ang bersikulo 7 nag-ingon nga ang “matag usa” sa mga matinumanon panalipdan “gikan niining kaliwatana,” sa ato pa, gikan sa mga tawo nga nagpasiugdag pagkadaotan. (Sal. 12:​7, 8) Sa mga Aramaiko nga hubad, ang bersikulo 7 nag-ingon: “Ikaw, O GINOO, manalipod sa mga matarong; bantayan nimo sila hangtod sa kahangtoran gikan niining kaliwatana.” Kini maoy dugang ebidensiya nga ang Salmo 12:7 wala magtumong sa mga pulong sa Diyos.

Busa makapahupay kaayo ni nga bersikulo kay naghatag nig paglaom sa “mga matinumanon” nga ang Diyos molihok alang kanila.