Laktaw ngadto sa video

Laktaw ngadto sa kaundan

Ang Katungod sa Pagbaton ug Ngalan

Ang Katungod sa Pagbaton ug Ngalan

Ang Katungod sa Pagbaton ug Ngalan

ANG matag tawo adunay katungod sa pagbaton ug ngalan. Sa Tahiti, bisan ang bag-ong nahimugso nga bata nga giabandonar sa wala-hiilhing amahan ug inahan gihatagan ug ngalan. Ang opisina sa rehistro maoy maghatag sa ngalan ug apelyido sa giabandonar nga bata.

Apan, adunay usa ka persona nga maingon natong gihikawan niining pasukaranang katungod, usa ka katungod nga nabatonan halos sa tanang tawo. Katingad-an, siya ang “Amahan, nga kaniya utang sa tanang kabanayan sa langit ug sa yuta ang ngalan niini”! (Efeso 3:14, 15) Sa pagkatinuod, daghang tawo ang wala gayod mogamit sa ngalan sa Maglalalang nga makita diha sa Bibliya. Gusto nila nga ilisan kana ug mga titulo sama sa “Diyos,” “ang Ginoo,” o “ ang Usa nga Walay Kataposan.” Nan, unsa may iyang ngalan? Ang salmista nagtubag nianang pangutanaha: “Ikaw, kansang ngalan mao si Jehova, ikaw lamang ang Labing Hataas ibabaw sa tibuok nga yuta.”—Salmo 83:18.

Sa sayong bahin sa katuigan sa 1800 sa dihang ang mga misyonaryo sa London Missionary Society miabot sa Tahiti, ang mga molupyo didto nagsimbag daghang diyos. Ang matag usa ka diyos dunay ngalan, nga ang pangunang mga diyos ginganlag Oro ug Taaroa. Aron mailhan ang Diyos sa Bibliya gikan sa uban, ang maong mga misyonaryo kaylap nga migamit sa ngalan sa Diyos, nga gihubad ug Iehova sa Tahisyano.

Kanang ngalana nailhan pag-ayo ug komon nga gigamit diha sa adlaw-adlaw nga panagsultihay ug diha sa mga sulat. Si Haring Pomare II sa Tahiti, kinsa nagmando sa sayong bahin sa ika-19ng siglo, kanunayng naggamit niana diha sa kaugalingon niyang mga sulat. Ang pamatuod niana makaplagan diha sa sulat nga makita niining panira. Kini gisulat sa Iningles ug gieksibit didto sa Museum of Tahiti and Its Islands. Kining sulata nagpamatuod sa dili mapihigong paggamit sa ngalan sa Diyos niadtong panahona. Dugang pa, ang personal nga ngalan sa Diyos mabasa sa libolibong beses diha sa unang Tahisyano nga bersiyon sa Bibliya, nga ang paghubad nahuman niadtong 1835.

[Hulagway sa panid 32]

Haring Pomare II

[Picture Credit Line sa panid 32]

King and letter: Collection du Musée de Tahiti et de ses Îles, Punaauia, Tahiti