Laktaw ngadto sa video

Laktaw ngadto sa kaundan

‘Ang Diyos Maoy Nagpatubo Niini’!

‘Ang Diyos Maoy Nagpatubo Niini’!

‘Ang Diyos Maoy Nagpatubo Niini’!

“Ang mahinungdanon dili ang nagtanom ni ang nagbisibis, kondili ang Diyos nga maoy nagpatubo niini.”—1 COR. 3:7.

1. Sa unsang paagi kita “mga isigkamagbubuhat sa Diyos”?

 “MGA isigkamagbubuhat sa Diyos.” Kana ang paghubit ni apostol Pablo sa pribilehiyo nga atong mapahimuslan. (Basaha ang 1 Corinto 3:5-9.) Ang buluhaton nga gipasabot ni Pablo mao ang paghimog tinun-an. Iya kanang gitandi sa pagpugas ug binhi ug pagbisibis niini. Gikinahanglan nato ang tabang ni Jehova aron molampos kita sa pagtuman nianang hinungdanong buluhaton. Si Pablo nagpahinumdom kanato nga ‘ang Diyos maoy nagpatubo niini.’

2. Nganong ang kamatuoran nga ‘ang Diyos maoy nagpatubo’ motabang kanato sa pagbaton ug hustong tinamdan bahin sa atong pag-alagad?

2 Kana nga kamatuoran makatabang kanato sa pagbaton ug hustong tinamdan sa atong pag-alagad. Tingali nagkugi kita pag-ayo sa pagsangyaw ug pagpanudlo, apan kang Jehova gihapon ang kadungganan sa bisan unsang pag-uswag nga mahimo sa usa ka bag-ong tinun-an. Ngano? Tungod kay dili gayod kita makasabot kon sa unsang paagi siya nahimong tinun-an, ug dili kita makapugong niana. Bahin niana, tukma kaayo ang giingon ni Haring Solomon dihang siya misulat: “Ikaw wala mahibalo sa buhat sa matuod nga Diyos, nga nagabuhat sa tanang butang.”—Eccl. 11:5.

3. Sa unsang paagi ang pagpugas ug literal nga binhi susama sa paghimog mga tinun-an?

3 Mahigawad ba kita nga wala makasabot kon sa unsang paagi ang usa nahimong tinun-an? Dili. Hinunoa, angay kitang maikag niini. Miingon si Haring Solomon: “Sa buntag ipugas ang imong binhi ug hangtod sa gabii ayaw papahulaya ang imong kamot; kay ikaw wala masayod kon diin kini magmalamposon, dinhi man o didto, o kon silang duha sama nga mahimong maayo.” (Eccl. 11:6) Sa pagkatinuod, kon magpugas kitag literal nga binhi, wala kita mahibalo kon asa niana ang moturok o kon moturok ba kana. Wala kitay mahimo niana. Susama kana sa paghimog tinun-an. Gipasiugda kana ni Jesus diha sa duha ka ilustrasyon nga natala sa Marcos kapitulo 4. Atong susihon kon unsay atong makat-onan gikan niining duha ka ilustrasyon.

Lainlaing Matang sa Yuta

4, 5. Sumaryoha ang ilustrasyon ni Jesus nga natala sa Marcos 4:1-9.

4 Ingon sa natala sa Marcos 4:1-9, si Jesus nag-ingon nga ang magpupugas nagsabod, o nagsabwag, sa mga binhi nga nahulog ngadto sa lainlaing matang sa yuta: “Pamati kamo. Tan-awa! Ang magpupugas milakaw aron sa pagpugas. Ug samtang nagpugas siya, ang pipila ka binhi nahulog sa daplin sa dalan, ug nangabot ang mga langgam ug gituka kini. Ug ang ubang binhi nahulog sa dapit nga batoon diin kini, dayag, dili daghan ug yuta, ug kini miturok dihadiha tungod kay dili lawom ang yuta. Apan sa pagsubang sa adlaw, kini napagba, ug tungod kay walay gamot kini nalaya. Ug ang ubang binhi nahulog sa kasampinitan, ug ang mga sampinit mitubo ug mituok niini, ug wala kini makapamunga. Apan ang uban nahulog sa maayong yuta, ug, kay mitubo ug milambo, kini misugod sa pagpamunga, ug kini namungag katloan ka pilo, ug kan-uman ug usa ka gatos.”

5 Sa panahon sa Bibliya, ang pagpugas sa mga binhi sagad ginahimo pinaagig pagsabwag. Ang magpupugas magbutang sa mga binhi nganha sa pilo sa iyang besti o sa usa ka puyo ug unya iya kining isabwag. Busa niini nga ilustrasyon, wala tuyoa sa magpupugas nga ang mga binhi mahulog sa lainlaing matang sa yuta. Kana nahulog sa lainlaing dapit.

6. Giunsa pagpatin-aw ni Jesus ang ilustrasyon bahin sa magpupugas?

6 Dili kita angayng managhap sa kahulogan niining ilustrasyona. Gipatin-aw kini ni Jesus, ingon sa natala sa Marcos 4:14-20: “Ang magpupugas nagapugas sa pulong. Nan, kini sila mao ang diha sa daplin sa dalan diin ang pulong napugas; apan sa ilang pagkadungog niini si Satanas miabot ug gisakmit ang pulong nga gipugas diha kanila. Ug sa ingon usab kini sila mao ang napugas sa mga dapit nga batoon: sa ilang pagkadungog sa pulong, gidawat nila kini uban ang kalipay. Apan sila walay gamot diha sa ilang kaugalingon, hinunoa magpabilin sila sa makadiyot nga panahon; unya inig-abot sa kasakitan o paglutos tungod sa pulong, sila mangapandol. Adunay uban pa nga napugas taliwala sa mga sampinit; kini sila mao ang nakadungog sa pulong, apan ang mga kabalaka niining sistema sa mga butang ug ang malimbongong gahom sa mga bahandi ug ang mga tinguha alang sa uban pang mga butang modaot ug motuok sa pulong, ug kini dili mamunga. Sa kataposan, ang mga napugas sa maayong yuta mao kadtong nagpatalinghog sa pulong ug midawat niini nga may pag-uyon ug nagapamungag katloan ka pilo ug kan-uman ug usa ka gatos.”

7. Unsay gihawasan sa binhi ug sa lainlaing matang sa yuta?

7 Matikdi nga si Jesus wala mag-ingon nga lainlaing matang sa binhi ang gipugas. Hinunoa, siya naghisgot ug usa ka matang sa binhi nga nahulog sa lainlaing matang sa yuta, nga ang matag usa nagpatunghag lainlaing resulta. Ang unang matang sa yuta maoy gahi, o bantok; ang ikaduha mabaw; ang ikatulo tunokon; ug ang ikaupat maoy maayong yuta nga mipatunghag daghang abot. (Luc. 8:8) Unsa ang binhi? Kini ang mensahe sa Gingharian nga makaplagan diha sa Pulong sa Diyos. (Mat. 13:19) Unsay gihawasan sa lainlaing matang sa yuta? Mga tawo nga lainlaig kahimtang sa kasingkasing.—Basaha ang Lucas 8:12, 15.

8. (a) Kinsay gihawasan sa magpupugas? (b) Nganong dili managsama ang sanong sa mga tawo sa buluhatong pagsangyaw?

8 Kinsa ang magpupugas? Siya naghawas sa mga isigkamagbubuhat sa Diyos nga nagmantala sa maayong balita sa Gingharian. Sama ni Pablo ug Apolos, sila nagtanom ug nagbisibis. Apan bisag pareho silang naghago, dili managsama ang resulta. Ngano? Kay lainlain man ang mga kahimtang sa kasingkasing sa mga tawong nakadungog sa mensahe. Sa ilustrasyon, wala mahibalo ang magpupugas kon asa ang motubo o kon may motubo ba sa iyang gipugas. Kini makapahupay gayod ilabina sa matinumanong mga igsoon nga makugihong nag-alagad sa daghang katuigan apan morag dili kaayo mabungahon! a Nganong tinuod kana?

9. Unsang makapahupay nga kamatuoran ang gipasiugda ni apostol Pablo ug ni Jesus?

9 Ang pagkamatinumanon sa magpupugas dili masukod pinaagi sa mga bunga sa iyang kahago. Kana ang gipasabot ni Pablo sa dihang siya miingon: “Ang matag tawo magadawat sa iyang ganti sumala sa iyang kahago.” (1 Cor. 3:8) Siya gantihan tungod sa iyang paghago, dili tungod sa resulta niana. Gipasiugda usab kana ni Jesus sa dihang namauli ang iyang mga tinun-an gikan sa pagsangyaw. Sila nalipay pag-ayo tungod kay ang mga demonyo nagpailalom kanila pinaagi sa ngalan ni Jesus. Bisag makapalipay kana, si Jesus miingon kanila: “Ayaw pagmaya tungod niini, nga ang mga espiritu nailalom kaninyo, apan pagmaya tungod kay ang inyong mga ngalan nahisulat na sa mga langit.” (Luc. 10:17-20) Bisan pag ang paghago sa magpupugas daw dili kaayo mabungahon, wala kana magpasabot nga mas kugihan o mas matinumanon ang uban kay kaniya. Ang resulta kasagarang nagdepende sa kahimtang sa kasingkasing sa nakadungog sa mensahe. Apan sa kataposan, ang Diyos mao gayoy magpatubo niini!

Ang Responsibilidad Niadtong Nakadungog sa Pulong

10. Sa unsa magdepende ang pagkahimong sama sa maayo o dili maayong yuta sa usa ka tawo?

10 Komosta ang mga nakadungog sa pulong? Gitino bang daan ang ilang pagsanong? Wala. Ang ilang pagkahimong sama sa maayo o dili maayong yuta magdepende mismo kanila. Sa pagkatinuod, anaa ra sa tawo kon himoon ba niyang maayo o daotan ang iyang kasingkasing. (Roma 6:17) Sa ilustrasyon ni Jesus, siya miingon nga ‘sa dihang nadunggan sa pipila’ ang pulong, si Satanas miabot ug misakmit niini kanila. Apan dili kini angayng mahitabo. Sa Santiago 4:7, ang mga Kristohanon gidasig nga ‘suklan ang Yawa,’ ug siya mokalagiw kanila. Si Jesus miingon nga sa sinugdan malipayong gidawat sa uban ang pulong apan sila napandol sa ulahi tungod kay “walay gamot diha sa ilang kaugalingon.” Apan ang mga alagad sa Diyos giawhag nga sila angayng “makagamot ug matukod ibabaw sa patukoranan” aron ilang masabtan “ang gilapdon ug gitas-on ug gihabogon ug giladmon, ug aron mahibaloan ang gugma ni Kristo nga nagalabaw sa kahibalo.”—Efe. 3:17-19; Col. 2:6, 7.

11. Unsay angayng himoon sa usa aron ang mga kabalaka ug mga bahandi dili makatuok sa pulong?

11 Ang pipila nga nakadungog sa pulong gibatbat nga nagtugot sa ‘mga kabalaka niining sistema sa mga butang ug sa malimbongong gahom sa mga bahandi’ sa pagdaot ug pagtuok sa pulong. (1 Tim. 6:9, 10) Unsay angay nilang himoon? Si apostol Pablo nagtubag: “Himoa ang inyong paagi sa pagkinabuhi nga mahigawas sa gugma sa salapi, samtang kamo magmakontento sa presenteng mga butang. Kay siya nag-ingon: ‘Dili ko gayod ikaw pagabiyaan ni sa bisan unsang paagi pagatalikdan.’”—Heb. 13:5.

12. Nganong dili managsama ang bunga niadtong gihawasan sa maayong yuta?

12 Sa kataposan, si Jesus miingon nga ang napugas diha sa maayong yuta “nagapamungag katloan ka pilo ug kan-uman ug usa ka gatos.” Bisag ang pipila nga midawat sa pulong parehong maayog kahimtang sa kasingkasing ug nagapamunga, dili managsama ang ilang mahimo sa pagmantala sa maayong balita tungod sa ilang mga kahimtang. Pananglitan, dili tingali mahimo sa pipila ang mahimo sa uban diha sa pagsangyaw tungod sa pagkatigulang o grabeng sakit. (Itandi ang Marcos 12:43, 44.) Lagmit gamay ra o wala gayoy mahimo ang magpupugas bahin niini, apan siya magmaya sa pagkakita nga gipatubo kini ni Jehova.—Basaha ang Salmo 126:5, 6.

Ang Magpupugas nga Natulog

13, 14. (a) Sumaryoha ang ilustrasyon ni Jesus nga natala sa Marcos 4:26-29. (b) Kinsay gihawasan sa magpupugas, ug unsa ang binhi?

13 Sa Marcos 4:26-29, atong mabasa ang lain pang ilustrasyon bahin sa usa ka magpupugas: “Niining paagiha ang gingharian sa Diyos maoy sama sa usa ka tawo nga nagsabod ug binhi diha sa yuta, ug siya matulog sa gabii ug mobangon sa adlaw, ug ang binhi mogitib ug motubo, kon giunsa wala siya mahibalo. Sa kaugalingon niini ang yuta inanay nga magapamunga, una ang dahon, unya ang lindog sa uhay, sa kataposan ang tibuok nga lugas diha sa uhay. Apan sa dihang itugot na kini sa bunga, ihagbas niya ang galab, tungod kay ang ting-ani miabot na.”

14 Kinsa kining maong magpupugas? Si Jesus kono matod sa daghan diha sa Kakristiyanohan. Apan ikaingon ba nga si Jesus natulog ug wala mahibalo kon sa unsang paagi mitubo ang binhi? Nahibalo gayod si Jesus bahin niana! Kini nga magpupugas, sama sa gihisgotan ganina, naghawas sa tagsatagsa ka magmamantala sa Gingharian nga nagpugas sa binhi sa Gingharian pinaagi sa ilang masibotong pagsangyaw. Ang binhi nga gisabod sa yuta mao ang mensahe nga ilang gisangyaw. b

15, 16. Unsa nga kaamgiran tali sa literal ug espirituwal nga pagtubo ang gipasiugda ni Jesus diha sa iyang ilustrasyon bahin sa magpupugas?

15 Si Jesus nag-ingon nga ang magpupugas “matulog sa gabii ug mobangon sa adlaw.” Wala kini magpasabot nga siya nagpasagad. Kini naghisgot lamang sa normal nga pagkinabuhi sa kadaghanang tawo. Ang mga pulong nga gigamit niining tekstoha nagpakita sa naandang kalihokan sa pagtrabaho kon maadlaw ug matulog kon magabii. Gisaysay ni Jesus kon unsay nahitabo sulod sa maong panahon. “Ang binhi mogitib ug motubo,” matod niya. Dayon midugang si Jesus: “Kon giunsa wala siya mahibalo.” Kini nagpakita nga ang binhi mitubo rag iya.

16 Unsay buot ipasabot ni Jesus dinhi? Matikdi nga ang gipasiugda ni Jesus mao ang pagtubo ug nga kini mahitabo sa anam-anam nga paagi. “Sa kaugalingon niini ang yuta inanay nga magapamunga, una ang dahon, unya ang lindog sa uhay, sa kataposan ang tibuok nga lugas diha sa uhay.” (Mar. 4:28) Anam-anam ang pagtubo, ug dili kini mahimong pugson o dalion. Susama niana ang pagkahimong tinun-an. Si Jehova anam-anam nga magpatubo sa kamatuoran diha sa kasingkasing sa tawo nga nakiling sa pagkamatarong.—Buh. 13:48; Heb. 6:1.

17. Kinsa ang duyog nga magmaya sa dihang mobunga na ang binhi sa kamatuoran?

17 Sa unsang paagi ang magpupugas makigbahin sa pagpangani “sa dihang itugot na kini sa bunga”? Dihang patuboon ni Jehova nganha sa kasingkasing sa bag-ong mga tinun-an ang kamatuoran sa Gingharian, sila sa ngadtongadto matukmod sa pagpahinungod sa ilang kinabuhi ngadto sa Diyos tungod sa ilang gugma kaniya. Sila magpabawtismo isip simbolo niini. Ang mga igsoong lalaki nga padayong mohamtong sa espirituwal anam-anam nga makabatog dugang mga responsibilidad sa kongregasyon. Ang maong tinun-an, o bunga sa Gingharian, anihon sa orihinal nga magpupugas ug sa ubang mga magmamantala sa Gingharian nga lagmit wala mismo malangkit sa pagpugas sa binhi nganha kaniya. (Basaha ang Juan 4:36-38.) Sa pagkatinuod, “ang magpupugas ug ang mag-aani duyog nga magmaya.”

Leksiyon Alang Kanato Karon

18, 19. (a) Sa unsang paagi ikaw nadasig niini nga repaso sa mga ilustrasyon ni Jesus? (b) Unsay hisgotan sa sunod nga artikulo?

18 Unsay atong makat-onan niini nga repaso sa duha ka ilustrasyon nga natala sa Marcos kapitulo 4? Atong makat-onan nga kita may kinahanglang buhaton—ang pagpugas. Dili gayod kita mohunong sa pagbuhat niana bisan pa sa dili-maayong mga kahimtang, mga problema, ug mga kalisdanan. (Eccl. 11:4) Isipon hinuon nato nga dakong pribilehiyo ang pagkahimong mga isigkamagbubuhat sa Diyos. Si Jehova ang nagpahinabo sa mga tawo nga mahimong tinun-an, nga nagpanalangin sa atong mga paningkamot ug sa mga tawong modawat sa atong mensahe. Atong nasabtan nga dili nato mapugos si bisan kinsa nga mahimong tinun-an. Nahibaloan usab nato nga dili kita angayng mahigawad o maluya kon hinayng motubo ang binhi. Makahupay gayod ang pagkahibalo nga ang atong kalamposan gisukod pinaagi sa atong pagkamatinumanon kang Jehova ug sa pribilehiyo nga iyang gihatag kanato nga mao ang pagsangyaw sa “maayong balita sa gingharian . . . ingon nga pagpamatuod ngadto sa tanang kanasoran.”—Mat. 24:14.

19 Unsa pay gitudlo ni Jesus kanato bahin sa pag-uswag sa bag-ong mga tinun-an ug sa buluhaton sa Gingharian? Ang tubag niana makita diha sa uban pang mga ilustrasyon nga natala sa mga asoy sa Ebanghelyo. Atong hisgotan ang pipila niana sa sunod nga artikulo.

[Mga footnote]

a Basaha ang bahin sa ministeryo ni Brader Georg Fjölnir Lindal sa Iceland, nga gitaho sa 2005 Tinuig nga Basahon sa mga Saksi ni Jehova, panid 210-211, ug ang mga kasinatian sa matinumanong mga alagad nga nagmalahutayon sa pagsangyaw sa Ireland bisan pag wala dayon magmabungahon ang ilang buluhaton, diha sa 1988 Yearbook of Jehovah’s Witnesses, panid 82-99.

b Gipatin-aw kaniadto niining magasina nga ang binhi nagtumong sa mga hiyas nga kinahanglang ugmaron sa usa aron siya mohamtong sa espirituwal, nga mahimong maimpluwensiyahan sa iyang palibot. Apan angayng matikdan nga sa maong ilustrasyon ni Jesus ang binhi wala madunot o mopatunghag daot nga bunga. Kini mitubo.—Tan-awa ang Bantayanang Torre, Disyembre 15, 1980, panid 17-22.

Nahinumdom Ka Ba?

• Unsa ang pipila ka kaamgiran tali sa pagpugas ug literal nga binhi ug sa pagsangyaw sa mensahe sa Gingharian?

• Sa unsang paagi gisukod ni Jehova ang pagkamatinumanon sa usa ka magsasangyaw sa Gingharian?

• Unsa nga kaamgiran tali sa literal ug espirituwal nga pagtubo ang gipasiugda ni Jesus?

• Sa unsang paagi “ang magpupugas ug ang mag-aani duyog nga magmaya”?

[Mga Pangutana sa Pagtuon]

[Mga hulagway sa panid 13]

Nganong gitandi ni Jesus ang magsasangyaw sa Gingharian ngadto sa usa ka magpupugas?

[Mga hulagway sa panid 15]

Ang mga tawong gihawasan sa maayong yuta bug-os-kasingkasing nga nagsangyaw bahin sa Gingharian sumala sa ilang mga kahimtang

[Mga hulagway sa panid 16]

Ang Diyos maoy nagpatubo niini