Laktaw ngadto sa video

Laktaw ngadto sa kaundan

IRMA BENTIVOGLI | SUGILANON SA KINABUHI

Pag-alagad sa Tighatag sa “Matag Hingpit nga Regalo”

Pag-alagad sa Tighatag sa “Matag Hingpit nga Regalo”

 Kusog kaayo ang siren. Pasidaan to nga hapit nang bombahan ang among lugar. Nanagan mi ni Mama samtang nagkugos siya sa akong manghod nga lalaki. Mipaingon mi sa duol nga prutasan aron manago ilawom sa kahoy. Sayis anyos pa ko adto.

 Human sa pagpamomba, gipangita namo ni Mama ang iyang suod kaayo nga amiga. Pero namatay diay tawon siya maong guol kaayo mi ni Mama. Pila ka adlaw human adto, gibombahan na pod ug balik ang among lugar. Gibira ko ni Papa, dayon gisakay ko niya atubangan sa iyang bisikleta, ug grabe niyang sikad aron makaikyas mi gikan sa siyudad.

 Ang Gubat Kalibotan II dako kaayog epekto ug kadaot sa tibuok Italy. Mahinumdoman pa gyod nako ang kahimtang adtong panahona. Pero bisan pa ana, nalipay ko nga nagdako kong napalibotan ug mga tawo nga nakaila ug nahigugma pag-ayo kang Jehova.

Kamatuoran—Usa ka Dakong Regalo

 Panahon sa tingtugnaw niadtong 1936, mga pipila ka bulan sa wala pa ko matawo, ang akong amahan nagtrabaho sa riles uban sa iyang katrabaho nga si Vincenzo Artusi. Si Vincenzo dili pa Saksi, pero gimahal niya pag-ayo ang kamatuoran. Samtang nagpala silag snow sa riles, gisultihan ni Vincenzo ang akong papa bahin sa iyang mga nakat-onan sa Bibliya.

 Nakaingon dayon si Papa nga ang gipanulti ni Vincenzo mao ang kamatuoran. Siya ug ang pipila ka tawo sa among lungsod sa Faenza gustong mokat-on ug dugang. Niadtong panahona, ang mga Saksi dili puwedeng magtigom sa publiko, ug dakpon si bisan kinsa nga naay literatura sa Bibliya. Gani ang uban nila gipriso. Busa si Papa ug ang iyang mga higala magtagotago ug kita sa mga balay sa laing baryo aron magbasa sa Bibliya ug magtuon sa mga publikasyon nga ilang nabatonan. Naay gabii kada semana nga tapokon ni Papa ang tibuok pamilya aron magtuon sa Bibliya.

Sulondang mga Higala—Nindot nga Regalo

 Niadtong 1943, gibuhian ang kadaghanang mga Saksi nga napriso tungod sa ilang pagtuo. Usa nila ang tagsaanong sister nga si Maria Pizzato. Dihang pabalik na siya sa northern Italy, didto siya sa among balay ug usa ka gabii. Dako siyag tabang aron ang mga igsoon naay madawat nga mga publikasyon ug maseguro nga naa gyod silay kontak sa sangang buhatan sa Switzerland, nga maoy nagdumala sa buluhaton sa Italy niadtong panahona. Bisag huyang tan-awon si Maria, lig-on siya ug maisogon nga babaye. Human sa gubat, mobisita siya usahay sa Faenza ug lipay kaayo mi nga makita siya.

 Naa pay laing sister nga suod kaayo nako, si Albina Cuminetti, nga usa ka edaran nga biyuda. Niadtong tin-edyer pa ko, nagpuyo siya sa bilding diin ginahimo namo ang among mga tigom. Usa siya ka colporteur (nga gitawag karon ug payunir) sa Italy sukad mga 1920. Giestoryahan ko ni Albina sa iyang nindot nga mga eksperyensiya bahin sa buluhaton niadtong mga tuiga!

 Si Albina naay koleksiyon sa atong mga publikasyon ug sa mga butang nga gigamit sa mga Saksi sa una. Usa ka adlaw, nakakita kog pin nga naay krus ug korona. Ginasul-ob to sa mga Estudyante sa Bibliya, nga maoy tawag kaniadto sa mga Saksi ni Jehova. Pagkakita nako adto, nakakatawa gyod ko kay nahibalo man ko nga pagano ug kagikan ang krus. Pero naay giingon si Albina nga wala gyod nako malimti. Iyang gigamit ang Zacarias 4:10, ug miingon: “Ayawg pakamenosa ang gagmayng sinugdanan!”

Niadtong 14 pa ko

 Nakakat-on kog importanteng leksiyon adto. Bisag ang mga Estudyante sa Bibliya sa una wala pay bug-os nga pagsabot sa kamatuoran, kinahanglan gihapon nako silang tahoron. Ug kay wala may Italian ang uban natong publikasyon, wala dayon maka-adjust ang ubang igsoon sa mga kausaban sa atong pagsabot. Bisan pa ana, gipabilhan ni Jehova ang ilang mga paningkamot, ug mao pod nay kinahanglan nakong himoon.

 Bisag maguwang kaayo si Albina nako, ganahan kong makig-estorya niya. Gusto nakong sundogon silang Albina, Maria, ug ubang dasig nga mga sister kay matinumanon silang nag-alagad kang Jehova bisan sa grabeng mga kalisdanan. Mapasalamaton gyod ko nga nahimo nako silang mga higala.

Pag-alagad sa Bethel—Makapalipayng Regalo

 Sa ting-init niadtong 1955, miadto kog Rome sa pagtambong sa “Madaogong Gingharian” nga asembliya. Niadtong higayona, mibisita ko sa Bethel uban ang mga delegado gikan sa lainlaing nasod. Nakahunahuna ko, ‘Nindota ma-Bethelite oy!’

 Niadtong Disyembre 18, 1955, nabawtismohan ko. Nag-eskuwela pa ko adto, pero determinado ko nga mosulod sa bug-os panahong pag-alagad. Pagka-1956, sa usa ka asembliya sa siyudad sa Genoa, nakadungog kog pahibalo nga nagkinahanglag mga boluntaryo sa Bethel. Pero ang representante sa sangang buhatan miingon nga wala magkinahanglag mga sister ang Bethel.

 Akong giestoryahan ang among dasig nga tigdumala sa sirkito, si Piero Gatti, a bahin sa akong mga tumong. Siya miingon, “Irekomendar ti kang mag-alagad ingong espesyal payunir.”

 Paglabay sa panahon, nakadawat kog sulat gikan sa sangang buhatan. Abi nakog asaynment na to sa pag-espesyal payunir, pero dili diay. Imbitasyon to nga mag-aplay sa Bethel!

Kami ni Ilaria Castiglioni (nagtindog), kauban nakong tighubad sa Bethel, niadtong 1959

 Miabot ko sa Bethel niadtong Enero 1958. Adtong panahona, dili ra molapas ug 12 ang membro sa pamilyang Bethel. Giasayn ko nga motabang sa duha ka tighubad. Daghan kaayog trabaho, ug wala pa koy eksperyensiya sa paghubad. Pero sa tabang ni Jehova, nakakat-on ko nga mahalon ang akong asaynment.

 Pero wala pay duha ka tuig, naay kausaban sa trabaho sa paghubad, ug gireasayn ko ingong espesyal payunir. Nakurat kaayo ko ato kay naanad na ko sa kinabuhi sa Bethel. Pero paglabay sa panahon, nakita nako nga ang akong bag-ong asaynment regalo na pod diay gikan kang Jehova.

Mga Kauban sa Pagsangyaw—Makapadasig nga Regalo

 Niadtong Septiyembre 1, 1959, nagsugod ko sa pag-espesyal payunir sa siyudad sa Cremona. Ang akong partner mao si Doris Meyer, nga gikan sa Denmark. Maguwang ra siyag gamay nako, pero eksperyensiyado na siya nga payunir. Ganahan ko niya kay kugihan siya, dili daling mahadlok, ug determinado kaayo. Kinahanglan gyod namo to nga mga hiyas aron makasangyaw mi sa among teritoryo kay kami ra gyoy Saksi sa tibuok siyudad.

Daghan kog nakat-onan kang Doris (wala) ug Brunilde (tuo), mga partner nako sa Cremona

 Si Doris unang miabot sa Cremona, ug naa na siyay mga plano nga himoon ang mga tigom sa usa ka apartment nga giabangan. Nahibaw-an dayon sa Katoliko nga mga pari ang among ginahimo ug puwerte nilang sukoa. Mao nga ilang gipasidan-an ang ilang mga sakop bahin namo dihang magwali sila sa ilang simbahan.

 Usa ka adlaw, gipaadto mi sa presinto. Wala ra mi prisoha sa mga polis, pero giklaro nila nga kay si Doris dili man taga-Cremona, kinahanglan siyang mobiya. Sa ngadtongadto, mibalik siya sa Denmark diin padayon siyang nag-alagad nga matinumanon kang Jehova.

 Wa madugay, naay laing sister nga giasayn sa Cremona, si Brunilde Marchi. Buotan kaayo siya ug ganahan gyod siya sa buluhatong pagsangyaw. Daghan mig nasugdan nga Bible study, ug ang uban nila maayo kaayog pag-uswag.

 Nagpasalamat gyod ko kang Jehova sa kahigayonan nga mahimong bahin sa gagmayng sinugdanan sa buluhatong pagsangyaw sa Cremona. Karon, naa nay lima ka kongregasyon niana nga siyudad.

Sorpresa nga Regalo

 Wala pa koy duha ka tuig sa Cremona dihang gitawgan kog balik sa sangang buhatan. Daghan kaayog kinahanglang hubaron para sa unom ka adlawng asembliya nga “United Worshipers,” nga pagahimoon sa Hulyo 1961. Mao nga gipabalik ko sa Bethel. Nagluksolukso gyod ko sa kalipay! Mibalik ko sa Bethel niadtong Pebrero 1, 1961.

 Grabe namong trabaho adto, pero pribilehiyo kaayo nga ma-busy kada adlaw sa paghimog binase sa Bibliya nga mga materyal. Dali ra kaayong milabay ang panahon, ug wa madugay, miabot ra gyod ang adlaw sa asembliya.

 Niadto nga asembliya, gipahibalo nga ang Bag-ong Kalibotang Hubad sa Kristohanon Gregong Kasulatan hubaron sa pinulongan nga Italian. Nakaingon ko, ‘Hala, dakoa ani nga trabaho oy!’ Ug wa gyod ko masayop. Giingnan ko nga magpadayon sa pag-alagad sa Bethel. Gani, nia gihapon ko dinhi karon—lapas nag 60 ka tuig!

Sa Translation Department, 1965

Uban Pang Nindot nga Regalo ni Jehova

 Ang dugang nga regalo nga akong gipabilhan sa daghang tuig mao ang akong pagkatagsaanon. Di man sa ingon nga wa gyod ko makahunahuna nga magminyo. Gani naa toy panahon nga nabalaka kaayo ko nga basig di na ko maminyo. Giampo gyod nako to kang Jehova. Siya gyod ang mas nakaila nako. Gihangyo nako siya nga tabangan kong mahibaloan kon unsa gyoy pinakamaayo para nako.

 Dakog epekto nako ang Mateo 19:11, 12 ug 1 Corinto 7:8, 38. Nagpasalamat ko kang Jehova kay gitabangan ko niya nga makahibalo sa akong buhaton, ug gihatagan pod ko niyag kalinaw. Wala gyod ko magmahay sa akong desisyon, ug mapasalamaton ko nga nagamit nako ang akong pagkatagsaanon sa paghatag sa akong kinamaayohan kang Jehova.

 Sulod sa daghang katuigan, nakita nako ang daghang kausaban sa buluhaton sa Translation Department, samtang gipahimuslan sa organisasyon ni Jehova ang bag-ong teknolohiya ug ang ubang “kahinguhaan sa kanasoran.” (Isaias 60:5) Kini nga mga kausaban nakapalig-on sa panaghiusa sa tibuok kalibotang panag-igsoonay. Pananglitan, niadtong 1985, ang Italian ug English nga edisyon sa Bantayanang Torre dungan nang na-publish. Karon, ang mga artikulo ug video naa na sa daghang pinulongan sa jw.org, ug kadaghanan ani dungan ug release sa English. Giseguro gyod ni Jehova nga ang iyang katawhan magkahiusa ug nga makadawat silag espirituwal nga pagkaon sa hustong panahon.

 Buotan kaayo si Jehova nako. Gihatagan ko niyag pribilehiyo sa pag-alagad ingong espesyal payunir ug sa pagtabang sa mga tawo nga masuod kaniya. Malipayon pod kaayo ko sa pag-alagad sa Bethel, diin daghan kog nahimong mga higala nga lainlaig edad ug kagikan. Ug panalangin gyod kaayo nga makita ang akong mama nga nahimong bawtismadong alagad ni Jehova sa edad nga 68. Naghinamhinam ko nga makita siya ug ang ubang membro sa akong pamilya panahon sa pagkabanhaw.—Juan 5:28, 29.

 Eksayted na kong makita kon unsay himoon ni Jehova para sa iyang mga alagad sa umaabot dihang iya nang ‘bag-ohon ang tanang butang.’ (Pinadayag 21:5) Segurado kaayo ko ani: Si Jehova dili gyod mohunong sa paghatag sa “matag maayong gasa ug matag hingpit nga regalo.”—Santiago 1:17.

Ako nga nagtrabaho sa Translation Department karon

a Ang sugilanon sa kinabuhi ni Piero Gatti mabasa sa Hulyo 15, 2011 nga isyu sa Bantayanang Torre, panid 20-23.