Mwet ngeni masouan

Mwet ngeni tettelin menlapen masouan

Onésime me Géraldine

Ekkewe Feiéch mi Tori Chókkewe mi Liwiniti Pwúkún Fénúer

Ekkewe Feiéch mi Tori Chókkewe mi Liwiniti Pwúkún Fénúer

CHÓMMÓNG pwiich kewe, me lóóm ra mwékút ngeni pwal ekkóch fénú pwe repwe kút ar angangen moni, nge iei ra liwiniti pwúkún fénúer kewe. Pokiten ra tongei Jiowa me aramas, ra liwin me mwékút ngeni ekkewe leeni lón fénúer we mi osupwangen chón afalafal ie. (Mat. 22:37-39) Met ekkewe ra fen pennúkúóló, me ikkefa ekkewe feiéch ra angei? Ren ach sipwe silei, sipwe ppii pwóróusen pwiich kewe lón Cameroon lón notoun Afrika.

“LÓN EWE LEENI MI FICH FÁN ITEN ‘ATTAU’”

Lón ewe 1998 emén Chón Kraist mwán itan Onésime a ló seni pwúkún fénúan we Cameroon. Ren úkúkún 14 ier, a nóm wóón pwal eú fénú. Eú rán atun eú mwich, a rong eú kapas áwewe usun ewe angangen afalafal. Ewe chón afalafal a erá: “Ika rúúemén chiechi ra ló attaw wóón en me féúr kewe, nge emén me leir a kon kkúk féún we lap seni ewe emén, iwe itá ewe emén ese kkúk féún we esap mwékút ngeni ikewe a kon kkúk ie?”

Ena kapas áwewe a amwékútú Onésime le ekieki usun an epwe liwiniti Cameroon ikewe ie chómmóng aramas ra mochen káé ewe Paipel. Nge a pwal wor met a lólilen ren. Epwe chúen eéreni nónnómun fénúan na mwirin an nóm wóón pwal eú fénú fitu fitu ier? Ren án Onésime epwe silei, a ló Cameroon ren úkúkún wonu maram. Iwe lón ewe 2012, a mwékút me nómoló.

Iei met Onésime a erá: “A lamot ai upwe eérenaaló pwichikkaren me nónnómun ena fénú. A lamot ai upwe eérenaaló le mwoot sefál wóón ekkewe leenien mwoot ese kinamwe lón ewe Leenien Mwich.” A pwal erá fán emelimel: “Lapólóón ai nefótófót wóón ewe mwich, a pwal ina kisikisilóón ai ekieki usun kinamween ekkewe leenien mwoot lón ekkewe ekkóch Leenien Mwich.”

Lón ewe 2013, Onésime a pwúlúweni Géraldine, ewe mi liwiniti Cameroon mwirin an nónnóm France ren úkúkún tiu ier. Ikkefa ekkewe feiéch ena pean pwúpwúlú ra kúna pokiten ar akkomwa ar angang ngeni Jiowa lón manawer? Onésime a erá: “Aua fiti ewe Sukulen Chón Afalafala ewe Mwú me angang lón Bethel. Lón ewe ier a ló, a wor 20 chón káé ra fen papatais lón ám we mwichefel. Ua meefi iei pwe ua nóm lón ewe leeni mi fich fán iten ‘attau.’” (Mark. 1:17, 18) Géraldine a pwal erá: “A toriei chómmóng feiéch use fókkun ekieki pwe epwe toriei.”

EWE PWAPWA LÓN EWE ANGANGEN ÁLISI ARAMAS LE FEL NGENI JIOWA

Judith me Sam-Castel

Judith a mwékút ngeni Merika nge a mochen alapaaló an angang ngeni Jiowa. A erá: “Iteiten ai upwele ló seni ai chuuri chón ai famili lón Cameroon, ua kan kechiw ren ai upwele likitaló ekkewe fitemén aramas ua poputá le káé ngeniir.” Iwe nge, Judith a tipemwaramwar le mwékút me nómoló Cameroon. A watte peioffun seni an angang mi atufichi le mééni álillisin seman we lón pekin sáfei lón Cameroon. Nge Judith a lúkúlúk wóón Jiowa lón an mwékút ngeni Cameroon. A affata pwe a pwosiiti nónnóméchún lón Merika. A iótek ngeni Jiowa an epwe álisi le eérenaaló nónnómun, me ewe chónemmwen mi wisen sáifetál me pwúlúwan we ra apéchékkúla.

Iei met Judith a chemesefáli: “Lón úkúkún úlúngát ier ua pwapwa le álisi fémén le papatais.” Judith a poputá le special pioneer. Iei, a fiti pwúlúwan we, Sam-Castel lón ewe angangen sáifetál me chuuri ekkewe mwichefel. Nge met a fis ngeni semen Judith we? Judith me chón an we famili ra kúna eú pioing lón pwal eú fénú mi tipemecheres le angang wóón án seman we reirei nge ese kamé. A fisiéch ena reirei.

KÚNA ÁN JIOWA TÚMÚN

Caroline me Victor

Emén Chón Kraist mwán itan Victor a mwékút ngeni Canada. Mwirin an álleani eú pwóróus seni eú Leenien Mas usun sukul tekia, a ekieki usun an sukul. A filatá an esap chúen sópweló an sukul university nge a chék fiti eú pekin káé lón och sókkun angang. A erá: “A atufichiei ai upwe mwittir kúnékún ai angang, me féri ewe angang ua mochen féri seni lóóm, ina ai pioneer.” Mwirin Victor a pwúlúweni Caroline me ra ló Cameroon. Ra pwal ló ngeni ewe keangen ofesilap, me ikena ie ra peseer le ekiekin álillis Cameroon. Victor a erá: “Ese wor met epwe eppeti ám ausap etiwa ena pesepes, me pokiten a mecheres nónnómun manawem, iwe aua tongeni etiwa ena etiwetiw.” Inaamwo ika a wor ekis án Caroline semmwen, nge ra filatá ar repwe mwékút.

Victor me Caroline ra poputá le regular pioneer pwe repwe álillis ikewe mi chómmóng mi mochen káé ewe Paipel ie. Ren och fansoun ra manaw seni ewe senis ra fen isoni. Mwirin ena, ra angang Canada ren fitu maram pwe epwe atufichiir le liwiniti Cameroon me sópweló le pioneer. Met sókkun feiéch ra kúna? Ra fiti ewe Sukulen Chón Afalafala ewe Mwú, fiti special pioneer, me iei ra álillis lón ewe angangen kaú. Victor a erá: “Ám lúkúsékúrú kinamween manawem, a suuki ngenikem ám aupwe kúna án Jiowa túmún ngenikem.”

EWE PWAPWA LÓN EWE ANGANGEN ÁLISI ARAMAS LE FANGÓLÓ MANAWER NGENI JIOWA

Stéphanie me Alain

Lón ewe 2002, Alain, emén chón sukulen ewe university lón Tois, a álleani ewe tract itelapan, Säräfö, Met Oupwe Föri Lon Manauemi? Ewe pwóróus lón a amwékútú le siwili met a mochen achocho ngeni lón manawan. Lón ewe 2006, a fiti ewe Ministerial Training School me a kewis an epwe álillis Cameroon, pwúkútáán fénúan we.

Alain a kúnékún an angangen moni part-time lón Cameroon. Nge mwirin a kúna eú an angang mi watte peioffun, nge a lólilen ika epwe kisikisiló an fansoun lón ewe angangen afalafal. Ina popun lupwen a ketiw an epwe special pioneer, a mwittir le etiwa. Néún we boss a ereni epwe ekietá peioffun, nge Alain a chék filatá an epwe special pioneer. Mwirin Alain a pwúlúweni Stéphanie mi nóm lón France ren fite fite ier. Met sókkun weires Stéphanie a kúna mwirin an mwékút ngeni Cameroon?

Stéphanie a erá: “A ekis úriei fitu semmwen me allergy, nge ua tufichin kúna álillisin sáfei, me ekis kinamwe.” Ena pean pwúpwúlú ra feiéch ren ar likiitú. Alain a erá: “Lupwen aua ló afalafal lón eú sóópw mi fókkun towau itan Katé, aua kúna fitemén iir mi mochen káé ewe Paipel. Mwirin aua tongeni káé ngeniir wóón phone. Rúúemén me leir ra papatais, me lón ena atun a fférútá eú kúmiin chón afalafal ikena ie.” Stéphanie a pwal apasa: “Ese wor eú pwapwa mi lap seni ám pwapwa le álisi aramas le fangóló manawer ngeni Jiowa. Aua kúna watteen pwapwa seni ám álillis lón ei leeni.” Lón ei fansoun, Alain me Stéphanie ra fiti ewe angangen sáifetál me chuuri ekkewe mwichefel.

“AUA FÉRI ENLETIN MET A LAMOT ÁM AUPWE FÉRI”

Léonce me Gisèle

Gisèle a papatais atun a fiti sukulen tokter lón Italy. A ingeiti menemenéchún nónnómun manawen ewe pean pwúpwúlú pioneer mi wisen káé ngeni, me a mochen alapaaló an angang ngeni Jiowa. Ina popun Gisèle a poputá le regular pioneer lepwolen an áwesi an sukul.

Gisèle a mochen liwiniti Cameroon pwe epwe alapaaló an angang ngeni Jiowa, nge a wor an lólilen. A apasa: “A lamot ai upwe fangetááni ai pwúúng le nóm Italy fán pwúngún allúk. Me a pwal wewe ngeni ai upwe imu seni chiechiei kewe me chón ai famili lón Italy.” Ikaamwo ina, nge lón May 2016 Gisèle a mwékút sefál ngeni Cameroon. Mwirin och fansoun, a pwúlúweni Léonce, me ewe keangen ofesilap lón Cameroon a peseer ar repwe mwékút ngeni Ayos, eú sóópw mi watte osupwangen chón afalafal ie.

Ifa usun nónnómun manawer lón Ayos? Gisèle a erá: “Fán chómmóng ese wor fiifi ren fitu wiik, me ause tongeni chaachini néúm kewe phone. Nge lape ngeni rese manaw. Ua káé le kuk wóón ekkei, me kááp ám konik wóón wilparo me fán néúm tengki lepwin atun ese kon chómmóng aramas.” Ifa usun ena pean pwúpwúlú ra likiitú? Gisèle a erá: “Án Jiowa we ngún mi fel, ám álillisfengen me pwúlúwei we, kapasen apéchékkúl, me án chiechiem me chón ám famili álisikem lón pekin moni, a álisikem le chék likiitú.”

Gisèle a pwapwa ren an liwiniti pwúkútáán fénúan? Gisèle a erá: “Ewer! Me akkomwan a wor weiresin me aua meefi letipengaw, nge atun aua pworacho ngeniir, ám me pwúlúwei we aua meefi pwe aua féri enletin met a lamot ám aupwe féri. Aua lúkúlúk wóón Jiowa me ririéch ngeni.” Léonce me Gisèle ra fiti ewe Sukulen Chón Afalafala ewe Mwú, me iei ra fiti ewe angangen special pioneer nge mi chék temporary.

Chókkewe mi tipemecheres le pennúkú pwisin mocheniir le liwiniti pwúkútáán fénúer pwe repwe álisi iir kewe mi letip wenechar mi mochen silei Paipel, ra usun ekkewe chón attaw mi pwora le attaw inaamwo ika a áweires pwe repwe tongeni liap chómmóng. Jiowa epwe fókkun chemeni ekkena chón afalafal mi angang weires pokiten ewe tong ra pwári fán ásengesin itan we. (Ne. 5:19; Ipru 6:10) Ika ka nóm wóón fénú nge a wor osupwangen chón afalafal lón pwúkútáán fénúom we, ka tongeni liwiniti fénúom na? Ika ewer, chómmóng feiéch repwe sounuk.​—SalF. 10:22.