Mwet ngeni masouan

Mwet ngeni tettelin menlapen masouan

“Good News for People of All Nations”

“Good News for People of All Nations”

“Good News for People of All Nations”

EWE kükkün puk asan a katowu lon ewe 2004/05 “Feffetäl Ren Kot” Mwichelap än Chon Pwäratä Jiowa. Mei wor 96-pekin taropwe lon eü me lein ekkeei kükkün puk me a masou ren poraus mi mwochomwoch lon 92 fos seni fosun Afrikaans tori fosun Zulu. Ei puk a fför pwe epwe älisatä ach afalafala ewe kapas allim ussun ewe Muu ngeni aramas meinisin. (Mattu 24:14) Ewe poraus mi mak mwirin a pwäratä met a kan fis lupwen ekkewe chon afalafal ra nöünöü ei kükkün puk.

• Eü famili a säifetäl lon ülüngät mälämäl mi ling me watte mwirin ra angei ewe kükkün puk lon ewe mwichelap. Ikkewe ie ra chuuri aramas seni India, Netherland, Pakistan me Philippine. Ewe sam a apasa: “Inaamwo ika ekkeei aramas meinisin ra silei fosun Merika nge, ra pwapwa lupwen aua äiti ngeniir ewe poraus lon pwisin ar fos, pokiten ra fokkun towau seni fönüer. Ewe poraus a affata ngeniir pwe ei angang a fiffis won unusen fönüfan. A pwal pwäralo ewe tipeeü ren Chon Pwäratä Jiowa.”

• Lon Canada, emön fefin seni Nepal a poputä le käeö Paipel ren emön Chon Pwäratä won phone nge, ese mochen etiwa pwiich we lon imwan. Iwe nge, lupwen ewe Chon Pwäratä a ereni ewe fefin ussun ewe poraus lon fosun Nepal lon ewe kükkün puk, a fokkun pwapwa le etiwa pwiich we lon imwan. A mochen pwisin älleääni ewe poraus lon an fos. Seni ena fansoun ra käeöfengen lon imwen ewe fefin.