Merelo a Arumiwi 23:1-35

  • Paulo onologa vamentoni va Sinedriyu (1-10)

  • Paulo onolibihiwa na Nabuya (11)

  • Paulo onolaganeliwa wi apiwe (12-22)

  • Paulo onottukuleliwa o Sezareya (23-35)

23  Paulo odidela wawang’ana attu otene ali mu Sinedriyu* vina ohiloga: “Alobwanani, abali, miyo ddinowodha ologa vamentoni va Mulugu wi mubuwelo waga onoddaddela wila kaddikosile elobo yabure ofiyedha siku na ddabuno.”  Venevo namakutta munddimuwa wakuweliwa Ananiya oruma wi abale amwaddamele anvade omulomoni.  Paulo ohiloga na iyene dhahi: “Mulugu onele ouvada, weyo erugu yozirimiwa.* Ohigilatela oddittonga ofwaraga Nlamulo oku oviriganihaga Nlamuloná, orumaga wi ddivadiwe?”  Alivoyá ahiloga: “Weyo onomuruwana namakutta munddimuwa wa Mulugu?”  Paulo ohakula: “Abali, miyo kaddaziwa wi iyene namakutta munddimuwa. Sabwani ehilebiwa, ‘Kumuloge bure mulamuleli wa nlogo nawo.’”  Muziweli Paulo wi ena ali Asaduseu oku enaya ali Afarizi, ohiloga na lizu nowiweya mu Sinedriyu*: “Alobwanani, abali, miyo ddili Mfarizi, mwana wa Afarizi; ddinttongeliwa mwaha wa njedhelo na ovenyihiwa mukwani wa abale akwile.”  Mulogeliye eso, vahipadduwa opambihana wa Afarizi na Asaduseu; dhahene vahiteya ogawana.  Sabwani Asaduseu anloga wi aliba okwa kanvenyihiwa, vina kanrumela wi anju akalawo nne muya, mbwenyi Afarizi anorumela* dhotedhene eso.  Dhahene aroma okuwa na guru vina anamasunziha magano ena a nikuru na Afarizi avenya vina aroma opambihana venjene alogaga: “Iyo kaninimonana muladdu mulobwana oddu, kito akala muya obe anju ologile na iyene—.” 10  Vano opambihanawa ohittabwavi, vina munddimuwa wa anyakoddo ovaga wi Paulo anapiwe, oharuma anyakoddo wi amudhowelevo vari vawa attukuleliwe o kwarteli. 11  Omattiyu-ene obule Nabuya omoneyela Paulo vina ohiloga: “Olibe murima! Vowi dhahene ninga mwavaheliwe attu otene onamoona waga o Jeruzalemi, enofuneya wavahe vina onamoona o Roma.” 12  Muyele vati, Ayuda ahilaganela na ntxiga, alogaga wi kanaje nne kanamwe elo ahinatti ompa Paulo. 13  Alaganileya n’oddubela àli alobwana 40. 14  Alobwana abo adhowa wa anddimuwa a anamakutta vina wa anddimuwa a Ayuda, ahiloga: “Iyo nihigana vina niddubela wi kaninaje vina kaninamwe elo nihinatti ompa Paulo. 15  Vano nyuwo vamodha na Sinedriyu* mmwaddele munddimuwa wa anyakoddo wi amutitihedhe Paulo mutxiddo, adhena vamentoni venyu mukalaga ninga munfuna muziwe pama muladdu waye. Mbwenyi ahinatti ofiya vakuvi, iyo ninakale omala nawale wila nimpe.” 16  Mbwenyi, mwana murogora wa Paulo ohiwa dhalaganeliwe, ovolowa mu kwarteli vina omwaddelelamo Paulo dhotedhene. 17  Dhahene Paulo omukuwela mwimweleli mmodha wa anyakoddo vina ohiloga: “Kamuttukulele muzombwe oddu wa munddimuwa wa anyakoddo, sabwani okaana muselu womwaddela.” 18  Iyene omuttukula muzombweyá, odhowana wa munddimuwa wa anyakoddo vina ohiloga: “Mfugeliwi Paulo oddikuwela vina oddikumbirha wi ddudhelenina muzombwe oddu, sabwani okaana muselu onfuniye ouwaddelani.” 19  Munddimuwa wa anyakoddo omuttiddela nlada, odhowana vayevene vina ohinvuza: “Onfuna oddaddele eni?” 20  Iyene ohakula: “Ayuda alaganela oukumbirhani nyuwo wi mmudhowena Paulo o Sinedriyu* mangwana, akale ninga anfuna aziwevi mwaha wa muladdu waye. 21  Mbwenyi kamurumele, sabwani akwaranya alobwana 40 ewananeli onvitalela Paulo; awene amala ogana vina addubela wi kanaje elo nne kanamwe elo ahinatti ompa Paulo, awene ali omala-nawale, anjedhela wi nyuwo murumele yokumbirha yawa.” 22  Dhahene munddimuwa wa anyakoddoyá omuttiya muzombweyá odhowa, mbwenyi omukokomeza alogaga dhahi: “Kuloge na muttu wi oddaddela miyo esodhá.” 23  Venevo iyene ohatugumaniha emeleli eli a anyakoddo vina ohawaddela: “Mwasasanyedhe anyakoddo 200, anyakavalo 70 na anamavoka 200 wi adhowe o Sezareya mudhidhi wa wora 21.* 24  Vina mwasasanyedhe akavalo wi Paulo awelevo wila munfiyena wa governador Félix wobareleyene.” 25  Iyene oleba karta yaloga: 26  “Miyo Kláudio Lízia ddinoulebelani karta eji Nyuwo Wottittimiheya, Governador Félix: Mwakele malejelo aga! 27  Mulobwana oddo wahittiddiwa na Ayuda vina afuna ampe mbwenyi miyo ddifiyavo momaguva na anyakodo aga, ddihinvuna sabwani ddihiwa wi iyeneyá mukadda Roma. 28  Dditamelaga oziwa yamusumelanina ddimuttukulela mu Sinedriyu* mwawa. 29  Ddihona wi wamagedheliwa mwaha wa Nlamulo nawa, mbwenyi kafwanyiwena muladdu-muladduvi oninfwanyeliha opiwa obe ofugeliwa mukambura. 30  Vano ninga ddihaddeliwa wi Ayuda alaganela ompa mulobwana oddu, ddinourumelani momaguva-mwene, nyuwo wottittimiheya governador Félix, vina ddihawaddela anamasumelaya wi aloge dhinimusumelanina vamentoni venyu.” 31  Dhahene afwaraga dhaddeliwani, anyakoddoyá amuttukula Paulo amudhowana na mattiyu-ene o Antipátridi. 32  Mmangwananimwá amuttiya odhowa na anyakavalo; awene ahiyelela o kwarteli. 33  Anyakavaloyá afiya o Sezareya, ahinvaha karta governador vina ahimperheka Paulo. 34  Venevo governador ohengesa kartayá vina ohivuza wi wali wa provinsia gani; ohaddeliwa wi Paulo wali w’o Silísia. 35  Iyene ohiloga: “Miyo ddinele wiwa muladdu wawo abale ausumele agadha.” Vina ohiruma wila Paulo afugeliwe vatakulu va Herodi.

Manota

Obe, “mugwaragwambi wé.”
Obe, “anolaleya vanamwinjini.”
Na egregu. “wora yanotanu na nayi [nzuwa banimalile oddowela].”