Kututuluka ha Chikuma

Kuya ha katalilo wa yikuma

Ulumbunwiso Upema wa Liji lia Zambi

Ulumbunwiso Upema wa Liji lia Zambi

“Liji lia Zambi mwono lili nawo.”—A-HEPREU 4:12.

MIASO: 37, 43

1. (a) Chiteli chika Zambi ahanyine kuli Alama? (b) Kukatuka ha shimbu liacho, kuchi tuvumbi twa Zambi akuzachisa chawana cha kuhanjika?

YEHOVA ZAMBI hanahana kuli atu chawana cha kuhanjika. Mu munda wa Endene, Zambi yahana chiteli kuli Alama hanga aluke majina kuli tushitu eswe. Alama yaluka kashitu ni kashitu jina lize te liamutela. (Uputukilo 2:19, 20) Kukatuka ha shimbu liacho, tuvumbi twa Zambi yaputuka kuzachisa chawana cha kuhanjika hanga ahalise Yehova ni kwambujola kuli akwo hakutwala kuli iye. Ha mashimbu wano, tuvumbi twa Zambi kanazachisa chawana cha kuhanjika ha kulumbununa Mbimbiliya hanga atu anji anyingike kanawa Yehova.

2. (a) Shimbi jika akwa-chizavu cha Tradução do Novo Mundo akawile muze alumbunwine Mbimbiliya? (b) Yika mutulilongesa mu mutwe uno?

2 Kuli tununu twa Mbimbiliya, alioze jimwe jili jakulumbununa kanawa kuhiana jikwo. Mba alumbunune Mbimbiliya yize yili ni ulumbunwiso upema, Chizavu cha Tradução do Novo Mundo yichikwata chiyulo cha kukaula shimbi jilemu jitatu: (1) Kuhalisa jina lia Zambi ni kulizachisa chinji mu Liji lienyi ngwe chize linasoloka mu yisoneko yitangu. (Tanga Mateu 6:9.) (2) Kulumbununa sango jitangu liji ni liji haze muchilita. Alioze, haze kuchalitele kulumbununa liji ni liji, malumbununa wika manyonga waze alita. (3) Kuzachisa maliji ashi kutanga nawa waze alumbunuka kanawa. * (Tanga Nehemia 8:8, 12.) Shimbi jino jitatu kajikawile kuli akwa-kulumbununa waze alumbunwine Tradução do Novo Mundo mu unji wa malimi kuhiana 130. Mu mutwe uno, mutulilongesa chize shimbi jino ajikawile kanawa ha kulumbununa Tradução do Novo Mundo ya 2013 ni mu malimi akwo.

MBIMBILIYA YIZE YAKUHALISA JINA LIA ZAMBI

3, 4. (a) Mu yisoneko yika mutuwana Tetragrama? (b) Yika akwa-kulumbununa Mbimbiliya anji alingile hakutwala ku jina lia Zambi?

3 Jina lia Zambi kanalisolola ha sona jiwana ja Hepreu jize avuluka ngwo Tetragrama. Mutuhasa kuwana Tetragrama mu yisoneko yinji ya Hepreu, kanji-kanji mu yivungo ya Mar Morto. Mutuhasa nawa kuwana sona jacho mu mikanda yimwe ya septuaginta ya Ngregu. Mukanda wacho kaputukile kuusoneka ha unji wa miaka 200 muze Kristu te kanda asemuka, nawa muze Kristu te hafwa yiununga kupwa kusoneka ha unji wa miaka 100. Atu anji kakukomoka muze akumona chize jina lia Zambi linasoloka mu yihela yinji ya mu yisoneko yitangu.

4 Kwamba umwenemwene, jina lia Zambi liatamba kupwa mu Mbimbiliya. Chipwe chocho, nihindu Mbimbiliya jinji kujishi kuzachisa jina lia Zambi. Chakutalilaho, miaka yaali wika muze atuhwishile Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs, Mbimbiliya ya “Versão Americana Padrão” yayilulieka cheka ni kuyituhwisa. Yize alumbunwine ha mwaka 1901, yapwile ni kuzachisa jina lia Zambi, alioze muze ayiluliekele ha mwaka 1952 yachizamo jina lia Zambi. Mumu liaka? Mumu waze ayilumbunwine yanyonga ngwo “kuchalitelele” kuzachisa jina lia Zambi. Akwa-kulumbununa Mbimbiliya anji, chipwe mu Inglês hanji mu malimi akwo, no chochene che akulinga.

5. Mumu liaka chili ni ulemu kuzachisa jina lia Zambi mu Mbimbiliya?

5 Shina chili ni ulemu kunyingika mumu liaka akwa-kulumbununa Mbimbiliya akusa hanji kuchiza jina lia Zambi mu Mbimbiliya? Chili chilemu! Mumu Yehova, mwenya Mbimbiliya kanazange hanga atu anyingike jina lienyi. Mukwa-kulumbununa mupema katamba kunyingika yize mwenyayo anazange nawa chino chatamba kusongwela yiyulo yenyi ya kulumbununa. Yisoneko yinji yinasolola ngwo jina lia Zambi lili ni ulemu nawa ngwo liatela uhaliso. (Kutuhuka 3:15; Samu 83:18; 148:13; Izaia 42:8; 43:10; Yoano 17:6, 26; Yilinga 15:14) Nawa, Yehova kakwashile atu waze asonekene Mbimbiliya hanga azachise jina lienyi yisuho tununu mu yisoneko yitangu. (Tanga Ezekiele 38:23.) Kashika, muze akwa-kulumbununa akuchiza jina lia Zambi mu Mbimbiliya o kakuhona Yehova vumbi.

6. Mumu liaka jina lia Zambi aliwezela yisuho yisambano mu Mbimbiliya Tradução do Novo Mundo yaha?

6 Musono, kuli yuma yinji yize yinasolola ngwo jina Yehova, liatamba kupwa mu Mbimbiliya. Mbimbiliya Tradução do Novo Mundo yize yatuhuka ha mwaka 2013 yinazachisa jina lia Zambi yisuho 7,216. Linasolokamo yisuho yisambano kuhiana Tradução do Novo Mundo yikulu. Yisuho yitano kayiwezelamo mumu jina liacho kaliwana ha mashimbu wano ene mu yivungo ya Mar Morto. * Yihela yacho yitano yili ha mukanda 1 Samuele 2:25; 6:3; 10:26; 23:14, 16. Chamuchisambano chili mu mukanda wa Akwa Kuyula 19:18, kayiwezelanga mumu lia kuhengwola chilemu chize alingile ha yisoneko yitangu ya Mbimbiliya.

7, 8. Jina Yehova yika linalumbunuka?

7 Akwa-Kristu amwenemwene kananyingika ngwo chili chilemu kunyingika ulumbunwiso weswe wa jina lia Zambi. Jina lienyi linalumbunuka ngwo “Iye Kakulinga yeswe yize yili mu manyonga jenyi.” * Ku mashimbu akunyima, mikanda yetu te yakutongola ulumbunwiso wa jina lia Zambi ha kuzachisa Kutuhuka 3:14, uze unambe ngwo: “Nguli Chize Nguli.” Mbimbiliya yize alumbunwine ha mwaka 1984 yinalumbununa ngwo Yehova kakupwa cheswacho mazanga mwene hanga amanunune yilakenyo yenyi. * Alioze, Mbimbiliya yize alulieka ha mwaka 2013 yinalumbununa ngwo: “Jina lia Yehova mulihasa kulumbunuka chino, ngwo iye keshi ni yoze mamukwika ha yize mwene anazange kulinga. Mulihasa kulumbunuka nawa yize iye akuzanga kulinga ha mukunda wa yitangiwa yenyi ni kumanununa upale wenyi.”

8 Yehova kakulingisa yitangiwa yenyi yipwe ngwe chize iye anazange. Chakutalilaho, Zambi yazachisa Noa hanga atunge ulungu, Mbezalele yamupwisa chilangaji, Ngideone yapwa kajita mulemu, Paulu, iye yapwa mishionaliu. Jina lia Zambi lili ni ulumbunwiso ulemu chinji kuli atu jenyi, kashika, Chizavu cha Tradução do Novo Mundo asele jina lia Zambi mu Mbimbiliya yino.

9. Mumu liaka kulumbununa Mbimbiliya mu malimi akwo chili chilemu?

9 Mbimbiliya jinji kujishi kuzachisa jina lia Zambi. Ha chino, o kakuzachisa chisanyiko “Mwene” hanji jina lia umwe kazambi yoze o akuwayila. Chitela chino che chakulingisa Chizavu cha Tusongwelo kunyonga ngwo chili ni ulemu unji hanga atu aku malimi eswe apwe ni Mbimbiliya yize yakuhalisa jina lia Zambi. (Tanga Malakia 3:16.) Ndo haliapwila Jina lia Zambi kanalihalisa mu Mbimbiliya Tradução do Novo Mundo mu malimi kuhiana 130.

MBIMBILIYA YA ULUMBUNWISO WASHI NAWA UPEMA

10, 11. Yikwiko yika yasolokele muze aputukile kulumbununa Tradução do Novo Mundo mu malimi akwo?

10 Hakulumbununa Mbimbiliya Tradução do Novo Mundo mu malimi akwo chapwile ni kukaliwa chinji. Chakutalilaho, Mbimbiliya ya Inglês te yakuzachisa liji lia Hepreu “Shiole” ha Chilumbununyi 9:10 ni ha versu jikwo. Liji lino te liakusoloka chinji mu Mbimbiliya jikwo ja Inglês. Kashika, liji lino te kechi kuhasa kulizachisa mu malimi anji mumu atu waze akuhanjika malimi jacho, kanyingikine kanawa liji lino lia Hepreu “Shiole.” Mumu kulishi mu madicionario jo, nawa amwe te kakunyonga ngwo shiole yili jina lia limwe limbo. Ha chino, akwa-kulumbununa Mbimbiliya yaatayiza kulumbununa liji lia Hepreu “Shiole” ni liji lia Ngregu “Heteze” ngwe “Fuka.” Ulumbunwiso uno uli upema nawa washi kuunyingika.

11 Liji lia Hepreu ni Ngregu hakutwala ku “alma” ni nelio likalu kulilumbununa mu malimi amwe. Mu malimi jacho, liji “alma” kanji-kanji kalitesa ni spiritu hanji chimwe chuma chakukatuka mu mujimba wa mutu ni hafwa. Mba twehuke manyonga wano api, akwa-kulumbununa Mbimbiliya yaatayiza hanga alumbunune liji “alma” kulita ni yize yisoneko yinalumbununa. Ulumbunwiso unji hakutwala ku liji “alma” muhasa kuuwana ha apendice ya Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagrada—Com Referências. Sango jize mujitukwasa kunyingika liji lia Hepreu ni Ngregu, jili ha maliji waze ali mushi lia lifwo lia Tradução do Novo Mundo yaha, yino yeswe yinakwase kupwisa yisoneko ya Mbimbiliya yashi kutanga ni kuyinyingika.

12. Kwalumuka chikwo chika alingile mu Mbimbiliya yize anakatuhwisa ha mwaka wa 2013? (Tala nawa chikuma “Tradução do Novo Mundo Revisada” chili ha Kaposhi wa Kutalila wa kakweji yono mu português.)

12 Yihula ya akwa-kulumbununa yinakasolola uhashi ukwo wa kuhwishilamo kapalia wa yimwe yisoneko ya Mbimbiliya. Kashika mu Setembro 2007, Chizavu cha Tusongwelo yatayiza hanga alulieke Mbimbiliya mu Inglês. Muze te analulieka Mbimbiliya yacho, Chizavu cha akwa-kulumbununa yahengwola yihula yinji yize apwile ni kuhula kuli akwa-kulumbununa Mbimbiliya. Maliji a Inglês waze te hapwa akulu yasalakanyisa ni waze akuhanjika musono, maliji jacho kanapwisa Mbimbiliya yashi kuyitanga ni kuyinyingika, nawa yize yikwete ulumbunwiso wa zwalala. Maliji a akwa-kulumbununa Mbimbiliya mu malimi akwo kakwashile kululieka Mbimbiliya ya Inglês.—Yishima 27:17.

KUSOLOLA ULEMU HA CHAWANA CHINO

13. Kuchi atu anji akwivwa hakutwala ku Mbimbiliya yize yinakatuhuka ha mwaka 2013?

13 Kuchi atu anji akwivwa hakutwala ku Mbimbiliya ya Inglês Tradução do Novo Mundo Revisada? Mandumbu ni mapangi kakusolola ulemu ha chawana chino ha kutuma mikanda ku chishina Chinene cha Yela ja Yehova ku Nova Iorque. Anji kakwivwa ngwe chize evwile umwe pangi yoze wasonekene ngwo: “Mbimbiliya yili ngwe chikwachilo chamawe andando yinji. Muze nakutanga Liji lia Yehova, ha kuzachisa Mbimbiliya yize yinakatuhuka ha mwaka 2013, munguhasa kuyitesa ngwe ngunahengwola mawe jacho, ni kukomoka hakupwa cho, ni upeme wo. Ulumbunwiso washi wa yisoneko yacho wakungukwasa hanga ngunyingike kanawa Yehova, yoze uli ngwe tata unanguse mu kondo ni kungutangila amwe maliji a utakamiso.

14, 15. Kuchi atu akwivwa hakutwala ku Tradução do Novo Mundo mu malimi akwo?

14 Atu waze akuhanjika malimi alisa ni Inglês no kakusakwilila chinji hakupwa ni Tradução do Novo Mundo. Umwe kashinakaji wa mu Bulgária, yahanjika hakutwala ku Mbimbiliya ya mu limi lia Bulgária ha kwamba ngwenyi: “Yami hingunatange Mbimbiliya ha miaka yinji, alioze te kanda nguchitanga kama Mbimbiliya yashi nawa yize yakuheta ku mbunge.” Chochene nawa, umwe pangi wa mu Albânia yasoneka ngwenyi: “Cho kuwaha kupwa ni Mbimbiliya mu limi lia albaneza! Chino chili chiwape chinene kuhanjika ni Yehova hakuzachisa limi lietu lize twakuhanjika!”

15 Mu yifuchi yinji, Mbimbiliya jili ni ndando yinji hanji chili chikalu kuyiwana. Kupwa ni yimwe Mbimbiliya chili chiwape chinene! Jimwe sango jinakatuka ku Rwanda jinambe ngwo: “Ha miaka yinji, atu anji waze te mandumbu akulongesa Mbimbiliya, o te keshi kukola chinji mu ufulielo mumu te keshi ni Mbimbiliya. Ayo te keshi kuhasa kulanda Mbimbiliya ya yingeleja ya mu limbo lio. Mumu te keshi kuhasa kunyingika kanawa ulumbunwiso wa versu jimwe, chino te chakukwika kukola cho mu ufulielo.” Muze atuhwishile Tradução do Novo Mundo mu limi lio, amwe asoko mu Rwanda waze akwete ana awana yamba ngwo: “Tunasakwila chinji kuli Yehova hamwe ni ndungo wamwenemwene hakutwaha Mbimbiliya yino. Etu tuli kwetu yiswale, nawa kutushi ni mbongo ja kulanda Mbimbiliya hanga tujihane kuli mutu ni mutu mu usoko wetu. Alioze haliapwila yetu eswe tuli ni Mbimbiliya jetu. Mba tusolole usakwililo wetu kuli Yehova, yetu twakutanga Mbimbiliya mu usoko matangwa eswe.

16, 17. (a) Yika Yehova anazange hali atu jenyi? (b) Twatamba kukwata chiyulo cha kulinga yika?

16 Tradução do Novo Mundo yaha kulutwe lia matangwa muyikatuhuka mu malimi anji. Satana kaneseka kukwika mulimo wacho, alioze tunanyingika ngwetu Yehova kanazange ngwo atu jenyi eswe amupanjike kanawa muze anahanjika no, mulimi lize o akwivwa kanawa. (Tanga Izaia 30:21.) Kwasala hakehe, ‘hashi muhakazala ni chinyingi cha Yehova ngwe chize meya akufuka kalunga-lwiji.’—Izaia 11:9.

17 Mutuhasa kukwata chiyulo cha kuzachisa yawana yeswe yize yinakatuka kuli Yehova, kuchingaho ni Mbimbiliya yino yize yakuhalisa jina lienyi. Echa Yehova hanga ahanjike ni yena matangwa eswe kupalikila mu Liji lienyi, Mbimbiliya. Iye kali ni uhashi wakupanjika kanawa yilemba yetu yeswe. Kuhanjika chacho, muchitukwasa kunyingika kanawa Yehova, nawa zango lietu hali iye mulikola chinji.—Yoano 17:3.

“Kuhanjika ni Yehova mulimi lietu chili chiwape chinene!”

^ kax. 2 Tala ha Apendice A1 wa Tradução do Novo Mundo revisada nawa ni ha mutwe wakwamba ngwo, “Como vocě pode escolher uma boa tradução da Biblia?” mu Kaposhi wa Kutalila 1 Maio 2008.

^ kax. 6 Yivungo ya Mar Morto hiyalinga miaka 1,000 kuhina yisoneko ya Hepreu yize avuluka ngwo, massorético.

^ kax. 7 Mikanda yimwe yakuhana kanawa ulumbunwiso, alioze akwa-mana amwe keshi kuyitayiza.

^ kax. 7 Tala Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagrada—Com Referências, Apendice 1A “O nome divino nas Escrituras Hebraicas.” lifwo 1561.