Uputukilo 18:1-33

  • Angelo atatu yameneka Apalahama (1-8)

  • Sara yamulakenya mwana; iye yaseha (9-15)

  • Apalahama yaliumba mumu lia Sondome (16-33)

18  Yehova yasoloka kuli iye hakachi ka mitondo yinene-yinene ya Mamare, muze iye te anatwama ku chikolo cha mbalaka, ha shimbu lia mwalwa unji.  Yahetula meso, yamona malunga atatu kanamana hasuku ndambu. Muze haamona, yakatuka mu chikolo cha mbalaka, yazomboka ndo kuli ayo yafulamana hashi.  Chocho, iye yamba ngwenyi: “Yehova, lisesa, nyi nawana kama utayizo kumeso jenu, kanda nupalika hali kavumbi kenu chakuhona kumana.  Lisesa, tayizenu kama anehe ndambu ya meya anusanyise ku molu, mba nutwame mushi lia mutondo.  Amu nweza kuno, kuli yami kavumbi kenu, ngutayizenu kama ngunehe ndambu ya mbolo hanga nulie nulihuzulule,* mba nununge ni wenyi wenu.” Chocho ayo yamba ngwo: “Chinapeme. Linga chize wamba.”  Mba Apalahama yazomboka ndo mu mbalaka muze Sara te ali, yamba ngwenyi: “Tambwisako! Anda njongo* jitatu ja unga wafufunuka hanga ulinge mbolo.”  Chocho, Apalahama yazomboka ndo ku tanga, yasakula mwana-ngombe mupema, yamuhana kuli ngamba yenyi hanga amushihe ni kumuteleka kawashi-washi.  Mba yanda maji ni yamwa, ni mwana-ngombe yoze atelekele yaasela. Yamana hazehene mushi lia mutondo, shimbu ayo te anali.  Ayo yamuhula ngwo: “Mukwenu-pwo Sara kulihi ali?” Iye yaakumbulula ngwenyi: “Mu mbalaka ali.” 10  Umwe wa kuli ayo yanunga ni kwamba ngwenyi: “Pundu lume, ha mwaka mutukwata mungukahiluka kuli yena ha shimbu ngwe lino. Mba mukwenu-pwo Sara mungukamuwana ni mwana wa lunga.” Sara te kanevuko mu chikolo cha mbalaka yize te yili kunyima lia lunga wacho. 11  Apalahama ni Sara te hapwa chinji tushinakaji. Miaka ya Sara ya kusema ana te hiyapalika.* 12  Kashika, Sara yaputuka kulisehela mwene ni kwamba ngwenyi: “Haliapwila hinapwa kashinakaji ni mwene wami hapwa kashinakaji, chamwenemwene lume mungupwa ni uwahililo wacho?” 13  Mba Yehova yamba kuli Apalahama ngwenyi: “Mumu liaka Sara aseha ni kwamba ngwenyi: ‘Shina lume mungusema mwana ku ushinakaji?’ 14  Shina kuli chuma chize Yehova kechi kuhasa kulinga? Ha mwaka mutukwata mungukahiluka kuli yena, ha shimbu lialita, mba Sara mungukamuwana ni mwana wa lunga.” 15  Alioze Sara yalikala ngwenyi: “Chasehele.” Mumu woma te anevu. Mba iye yamulweza ngwenyi: “Waseha lume.” 16  Muze malunga akatukile hanga aye kwo, yatala kuze Sondome te yatwama. Apalahama yaashinjikila hanga alishike no. 17  Yehova yamba ngwenyi: “Shina munguswekela Apalahama chuma ngunambe kulinga? 18  Pundu lume, Apalahama makapwa munyachi unene kanda wa ndundo, mba mavungu eswe a hashi makaawahisa* kupalikila muli iye. 19  Mumu hinamunyingika, hanga akalongese ana jenyi ni akwa-zuwo lienyi kufunga shimbi ja Yehova, ha kulinga chize chalita ni cha ululi, hanga Yehova akamanunune yeswe yize alakenyene kuli Apalahama.” 20  Kashika, Yehova yamba ngwenyi: “Muteto hakutwala ku Sondome ni Ngomora, wahiana naye ni shili yo hiyoka chinji. 21  Mungupalumuka hanga ngumone nyi chamwenemwene lume, kanalingi kulita ni muteto uze waheta kuli yami. Nyi hi chocho ko mungunyingika.” 22  Chocho malunga yakatuka kuze, yaya ku Sondome, alioze Yehova yanunga ni Apalahama. 23  Apalahama yakundama ni kwamba ngwenyi: “Chamwenemwene munongesa akwa-ululi hamuwika ni yingulungulu? 24  Tunyongenu ngwe mu mbonge muli akwa-ululi 50. Ha chikuma ngwe chino, shina mwanongesa? Shina kuchi kukonekena mbonge yacho mumu lia akwa-ululi 50 waze alimo? 25  Chikapwe kusuku ni yenu kulinga yuma ya mutapu au, kushiha akwa-ululi hamuwika ni yingulungulu, hanga chilingiwe kuli akwa-ululi chize muchilingiwa kuli yingulungulu! Chino chikapwe kusuku! Shina Ngaji wa hashi heswe kechi kupatula ni ululi?” 26  Chocho, Yehova yamba ngwenyi: “Nyi nawana akwa-ululi 50 mu mbonge ya Sondome, mungukonekena mbonge yeswe mumu lia ayo.” 27  Alioze, Apalahama yamba ngwenyi: “Lisesa, ngukonekenenu kama ha kuhanjika ni yenu Yehova, chipwe ngwe nguli fufuta ni uto. 28  Tunyongenu ngwe munahono akwa-ululi atano hanga akumbanyise akwa-ululi 50. Shina munongesa mbonge yeswe mumu hanahono atu atano?” Mba iye yakumbulula ngwenyi: “Chichi kuyinongesa nyi nawanamo akwa-ululi 45.” 29  Alioze, Apalahama yamba nawa ngwenyi: “Tunyongenu ngwe munuwanamo akwa-ululi 40.” Iye yamukumbulula ngwenyi: “Chichi kuyinongesa mumu lia akwa-ululi 40.” 30  Alioze, Apalahama yanunga ni kwamba ngwenyi: “Lisesa Yehova, kanda nupihilila kama, ngwechenu kama ngununge ni kuhanjika: Tunyongenu ngwe munuwanamo wika akwa-ululi 30?” Iye yamukumbulula ngwenyi: “Chichi kuyinongesa nyi nawanamo akwa-ululi 30.” 31  Alioze, Apalahama yanunga ni kwamba ngwenyi: “Lisesa Yehova, ngukonekenenu kama ha kuhanjika ni yenu: Tunyongenu ngwe munuwanamo wika akwa-ululi 20.” Iye yamukumbulula ngwenyi: “Chichi kuyinongesa mumu lia akwa-ululi 20.” 32  Kusulaho, Apalahama yamba ngwenyi: “Lisesa Yehova, kanda nutenuka kama, ngwechenu kama nguhanjike chisuho chinochene: Tunyongenu ngwe munuwanamo wika akwa-ululi kumi.” Iye yamukumbulula ngwenyi: “Chichi kuyinongesa mumu lia akwa-ululi kumi.” 33  Muze ahwishile kuhanjika ni Apalahama, Yehova yaya kwenyi, mba Apalahama yahiluka ku chihela chenyi.

Footnotes

Chize Alisonekene, “nukolese mbunge jenu.”
Chize Alisonekene, “seya.” Seya yimuwika yinalumbunuka 7,33 l. Tala Apendice B14.
Chize Alisonekene, “Chize te chakupwa kuli mapwo akwo, kuli Sara te hichapalika.”
Hanji “makatambula chiwape.”