Yilinga ya Apostolo 8:1-40
8 Saulu neye katayijile hanga ashihe Eshetevau.
Ha tangwa lizeliene iye yaputuka kuhungumiona chikolo chikungulwila cha Yerusaleme. Akwa-Kristu eswe yaamwangana mwamwa mu chifuchi cha Yundeya ni Samaria. Alioze, apostolo ja Yesu wika e kamwanganyine.
2 Malunga waze te akuvwila Zambi woma, yanda mujimba wa Eshetevau, yaya ni kuufunda. Chocho yalila mbimbi chikolo.
3 Alioze Saulu wahungumionene chikungulwila ni kunjila mu zuwo ni zuwo, ni kumbulumuna malunga ni mapwo, ni kwasa mu zuwo lia ususu.
4 Chocho atu eswe waze amwanganyine, yaya ku yihela yeswe ni kwambujola sango jipema.
5 Fwilipe yaya mu mbonge ya Samaria ni kuputuka kwambujola hakutwala kuli Kristu.
6 Mbunga yapanjika longeso lia Fwilipe ni mbunge yimuwika, yaamona yilayi yize te akulinga.
7 Mumu atu anji waze apwile ni maspiritu a luchisa, mba maspiritu jacho apwile ni kukololoka ni kutuhuka muli ayo. Chikwo nawa, akwa-kalepa anji ni yilema yaauka.
8 Hamukunda wa chino, atu eswe mu mbonge yize awahililile.
9 Mu mbonge yacho, mwapwile umwe lunga te avuluka ngwo Semone, yoze kunyima wapwile ni kulinga yuma ya tufutafuta. Iye kakomwesene atu a mu mbonge ya Samaria ha kuliamba ngwenyi, kapwa munene.
10 Atu eswe chize kuli akape ndo kuli anene, amupanjikile kanawa ni kwamba ngwo: “Lunga yono kali ni ndundo ja kuli Zambi.”
11 O kamupanjikile mumu ha mashimbu anji waakomwesene ni tufutafuta twenyi.
12 Chipwe chocho, o yaafuliela ha sango jipema jize Fwilipe apwile ni kwambujola hakutwala ku Wanangana wa Zambi, ni hakutwala ku jina lia Yesu. Chocho malunga ni mapwo yaapapachisa.
13 Chipwe Semone neye yafuliela. Mba muze te hamupapachisa, yanunga ni Fwilipe. Iye, ha kumona yilayi ni yikomokeso yize Fwilipe apwile ni kulinga, wakomokene chinji.
14 Muze apostolo mu Yerusaleme evwile ngwo, A-Samaria katayiza liji lia Zambi, yaatumina Petulu ni Yoano.
15 O yayako, mba yalembela A-Samaria hanga atambule spiritu yisandu.
16 Mumu spiritu yisandu te kanda yichiza hali niumwe wa kuli ayo, hindu te haapapachisa wika mu jina lia Mwene Yesu.
17 Hohene Petulu ni Yoano yasayika moko jo hali ayo, mba ayo yatambula spiritu yisandu.
18 Muze Semone amwene ngwenyi apostolo kanahana spiritu yisandu kuli atu ha kwasayika moko, yaaha mbongo,
19 ni kwamba ngwenyi: “Ni yami ngwehenu kama ndundo jino hanga mweswawo yoze mungusayika moko, atambule spiritu yisandu.”
20 Alioze Petulu yamba kuli iye ngwenyi: “Fwako hamuwika ni prata ye, mumu unanyongo ngwe muhasa kuzuka chawana cha Zambi ni mbongo.
21 Yena kushi ni chihanda mu mulimo uno, mumu mbunge ye kuyapemene kumeso ja Zambi.
22 Kashika, likonyeke ha ungulungulu we, liumbe kuli Yehova* hanga nyi muchilita akukonekene kama ha manyonga api ali mu mbunge ye.
23 Mumu ngunamono ngwami, unazala too ni ukwa, ni kuzanga kulinga yuma yipi mashimbu eswe.”
24 Semone yaakumbulula ngwenyi: “Ngulembelenu kama kuli Yehova* hanga nichimwe cha yuma yino yize nwamba, kanda chiza hali yami.”
25 Kashika, muze te hambujola kanawa ni kulongesa liji lia Yehova,* o yahiluka ku Yerusaleme ni kwambujola sango jipema mu yihunda yinji ya A-Samaria.
26 Alioze, mungelo wa Yehova* yamba kuli Fwilipe ngwenyi: “Katuka, uye ku sule mu jila yize yinakatuka ku Yerusaleme yinapalumuka ku Ngaza.” (Yino ye jila ya mu puya.)
27 Chocho Fwilipe yakatuka, yaya. Mba yaliwana ni umwe chilolo* Ka-Etiopia yoze wapwile ni chiteli chinene mu chiyulo cha Kandese, mwanangana wa pwo wa ku Etiopia. Chikwo nawa, kapwile ni chiyulo cha kufunga upite weswe wa mwanangana. Iye kayile ku Yerusaleme ni kuwayila.
28 Mba muze te anahiluka, watwamine mu temba lienyi ni kutanga mukanda wa profeta Izaia.
29 Chocho spiritu yambile kuli Fwilipe ngwenyi: “Kundama ku temba lino.”
30 Fwilipe yazomboka ni kukundama ku temba, yamwivwa kanatange ni liji linene mukanda wa profeta Izaia. Mba yamuhula ngwenyi: “Shina yize unatange yinakulumbunuka nyi?”
31 Lunga yakumbulula ngwenyi: “Kuchi muyingulumbunuka, nyi kukushi yoze mangulumbunwinayo?” Chocho, yeta kuli Fwilipe anyine mu temba atwame hamwe nenyi.
32 Chihanda cha Chisoneko chize iye te anatange chapwile ngwo: “Amutwalile ngwe panga ku chishihilo, ngwe mwana-panga kumeso ja mukwa-kumukamba mahola kulungunga, chocho kapakwile kanwa lienyi.
33 Ha kumulelesa, amupatwilile chakuhona ululi. Iya mahasa kwambulula sango ja vungu* lienyi? Mumu mwono wenyi hano hashi hanaupatula.”
34 Chocho Ka-Etiopia yamba kuli Fwilipe ngwenyi: “Lisesa ngwambulwile kama: Hali iya profeta anahanjika? Shina hali iye mwene nyi hali mutu mweka?”
35 Fwilipe yaputuka kuhanjika. Chize ku chisoneko chize, yamwambulwila sango jipema hakutwala kuli Yesu.
36 Shimbu te machenda mu jila, yaaheta ha chimwe chihela haze hapwile meya. Chocho Ka-Etiopia yamba ngwenyi: “Tala! Hano meya aliho! Yika yinangukwika kungupapachisa?”
37 * ——
38 Iye yamba amanyise temba, eswe aali yapalumuka ni kunjila mu meya. Mba Fwilipe yapapachisa Ka-Etiopia.
39 Muze te hatutuka mu meya, spiritu ya Yehova* yiyipindumuna Fwilipe, chocho Ka-Etiopia kamumwene nawa. Chipwe chocho, iye wanungine ni uwahililo mu jila yenyi.
40 Fwilipe yaya ni kumanyina ku Azote. Mba hakupalika ku chihela chize, yanunga ni kwambujola sango jipema mu mambonge eswe ndo ku Sezarea.
Footnotes
^ Tala Apendice A5.
^ Tala Apendice A5.
^ Tala Apendice A5.
^ Tala Apendice A5.
^ Chize Alisonekene, “unuku.”
^ Hanji “chisemuko chenyi.”
^ Tala Apendice A3.
^ Tala Apendice A5.