Hechos 8:1-40

8  Sauloba Esteban beapeɗaaɗa biꞌia unusii. Mauɗe chi nuree Dachi Akõre kʉ̃riabadaurãba Esteban jau ɓuɗapeɗa, ãrea jẽasiɗau. Mau ewariɗe ẽbẽrarãba Jerusalenɗe Jesusɗe ijãabadaurã ãrea kachirua wau paneesiɗau. Mauɗeeba Jesusɗe ijãabadaurã joma Judea druaɗaa mauɗe Samaria druaɗaa miru wãsiɗau. Jesusba bʉiɗarã Jerusalenɗe paneesiɗau.  —.  Mauɗe Sauloba chi Jesusɗe ijãabadaurã jʉrʉsii waa ijãarãaɗamera. Decha wãpeɗa mukĩrarã mauɗe wẽrarã jidaukuapeɗa jʉ̃a ɓubadaumaa errɓari adoebachii. Felipe Samaria druaɗaa wãɗa  Maamina Jerusalenɗebena miru wãpeɗaaɗaba ãchi wãaduucha chi beɗea bia Jesús ʉ̃rʉbena jarabachiɗau.  Felipe Samaria puuruɗaa wãsii mauɗe Jesusba wauɗa jaradeabachii.* Aria jaradeabachii Jesús Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jaraɗa.  Felipeba jara ɓuu ũrisiɗauɗe mauɗe ẽbẽrarãba ne poyaa wauɗakau wau ɓuu unusiɗauɗe jomaurãba kauwa ũribachiɗau.  Ãrea ẽbẽrarã jai kachirua bara nuree aribiakuasiɗau. Mau jai kachiruarã ãchi kakuaɗebena ɓia wãuribachiɗau. Mauɗe ãrea ɓakara bʉʉ nuree mauɗe jʉ̃rʉ nʉka nuree aribiakuabachiɗau.  Chi ẽbẽrarã mau puuruɗebenarã ãrea kĩrajʉʉ duanasiɗau.  Jaibana Simón abadau aria ɓuasii. Ara ichi chi mechiu nii kʉ̃risiasiiɗeeba mauɗe ãrea chokae ɓuasiiɗeeba, Samariaɗebenarã setaa kũrua uru ɓuasii.* 10  Ichiba jaraaruu ẽbẽrarã chi kaebeu nureeba mauɗe chi mechiu nureeba kauwa ũribachiɗau. Jomaurãba jãu «Dachi Akõre Mimichia Poyaa Nii» abachiɗau. 11  Mau jaibana kaaɗe wãsiɗau chi mauba ewari ãrea wau ɓuuba, setaa kũrua ua ɓuasiiɗeeba. 12  Maamina Felipeba Jesucristoɗeeba Dachi Akõreba ichiɗirã ichi juaɗe ua ɓuu ʉ̃rʉbena ãchimaa jaradea ɓuabachii. Mauɗe ãrea mukĩrarãba mauɗe wẽrarãba chi beɗea bia ijãaɗapeɗa boro easiɗau. 13  Simón biɗa ijãasii. Maabae boro eapeɗa Felipe baara nibaɗe wãsii. Felipeba ẽbẽrarãba ne poyaa wauɗakau mechiu wau ɓuu Simonba unusiiɗe kuitaa kʉ̃risiaswãe ɓeesii. 14  Mauɗe chi Jesusba bʉiɗarã Jerusalenɗe nureeba ũrisiɗau Samariaɗebenarãba Dachi Akõre beɗea ijãasiɗau. Mauɗeeba Pedro mauɗe Juan ãchimaa bʉisiɗau. 15  Neeɗapeɗa Dachi Akõremaa ʉtaa iɗisiɗau maarãba ichi Jauri adauɗamera. 16  Maka wausiɗau Dachi Akõre Jauri wabiɗa mau ãbarãmaa neewẽa ɓuasiiɗeeba. Aɓaburu Dachi Mechiu Jesús trʉ̃ɗeeba boro easiɗau. 17  Pedroba mauɗe Juanba Dachi Akõremaa ʉtaa iɗiiduuɗe ãchi jua ãbarã ʉ̃rʉ kuɓusiɗau. Ara makʉɗe Dachi Akõre Jauri adausiɗau. 18  Mauɗe Simonba unusii Jesusba bʉiɗarãba ãchi jua ãbarã ʉ̃rʉ ɓuuduuɗe ãbarãba Dachi Akõre Jauri adoesiɗau. Mau unusiiɗe ãchimaa chi nejarra deai asii ara mau kĩra poyaa waui baita. 19  Naka jarasii: —Jãu poyaabarii mʉʉmaa deásturu, mʉa biɗa mʉ jua barikiu ʉ̃rʉ kuɓuuruuɗe Dachi Akõre Jauri neemera. 20  Maamina Pedroba jarasii: —¿Makarã bichiba kʉ̃risia ɓuka chi Dachi Akõreba bari dea ɓuu nedobʉibadau? ¡Bichi chi nejarra ome ɓeraase! 21  Bichi sõ Dachi Akõre daaɗe jipawãe ɓuuɗeeba nau traju dai ome waukau ɓuu. 22  Mau kʉ̃risia kachirua ida ɓuse. Dachi Mechiumaa chi chuburia ʉtaa iɗise. Mau makarã, biawãra chi bichiba kachirua waui kʉ̃risia ɓuaɗa ichiba perdonai. 23  Mʉʉba unu ɓuu bichi daiba wau panuu kakua ãrea kĩrajʉʉwẽa ɓuu. Kachiruaba bichi jʉ̃a uru ɓuu. 24  Mauɗe Simonba jarasii: —Mʉ baita Dachi Mechiumaa ʉtaa iɗísturu chi machiba jarapeɗaaɗa makarãamera. 25  Pedroba mauɗe Juanba chi beɗea Dachi Mechiu Jesús ʉ̃rʉbena jaraɗapeɗa Jerusalenɗaa waya wãsiɗau. Wãaduuɗe Samaria druaɗe ãrea puuru ɓeecha mau beɗea bia jara wãsiɗau. Felipe chi Etiopiaɗebena ome berreaɗa 26  Mau maaɗakare Dachi Mechiuɗe ángel aɓa Felipemaa neepeɗa naka jarasii: «¡Jiraduse! Jerusalenɗebena Gaza puuruɗaa wãbadau oɗe wãse». (Mau drua sirua wãꞌãe ɓuuɗe wã ɓuu).* 27  Ara makʉɗe Felipe wãsii. Oɗe niiɗe ẽbẽra Etiopía druaɗebena unusii. Mau ẽbẽra chi Etiopiaɗebena reina* baita trajabarii mechiu basii.* Mauɗeeba mauba chi reina chi nejarra joma nubachii. Ichi Jerusalenɗaa wã ɓuasii Dachi Akõremaa biꞌia berreai baita. 28  Ichi druaɗaa waya wãaruuɗe sĩu ɓuasii ichi karretaɗe mauɗe karta eɗa jara kãribasii Dachi Akõre baita berreabarii Isaiasba ɓʉɗa. 29  Maka ɓuuɗe Dachi Akõre Jauriba Felipemaa jarasii: «Wãse jãu karreta kaita». 30  Ara makʉɗe araa pira wãpeɗa ũrisii chi trajabarii mechiu niiba chi Dachi Akõre baita berreabarii Isaías karta jĩwa eɗa jara ɓuu. Mauɗe Felipeba iɗisii: —¿Bichiba eɗa jara ɓuu kauwa ũri ɓuka? 31  Ichiba panausii: —Aɓauba jaradeawẽebʉrã mʉʉba ¿saka kauwa ũriima? Mauɗe ichiba Felipemaa jarasii ataupeɗa ichi kaita akʉ ɓeemera. 32  Ichiba Dachi Akõre beɗeaɗe eɗa jara ɓuaɗa nau basii: «Oeja beabadaumaa adoebadau kĩra ichi beaɗe adoesiɗau.Chi kara kõmaa panuuɗe oeja chũpea ɓuabarii kĩra ara mau kĩra ichi chũpea ɓuasii. 33  Ichi ome nejuakaya wauɗapeɗa, ichi nebʉra kakua iɗiɗa ũriɗai kʉ̃riaɗaabasii. Maka ichi beaɗapeɗa, bʉisiɗau nau iujãaɗebena. ¿Kaiba ichi warrarã ʉ̃rʉbena poyaa nebʉrʉima?»* 34  Maabae chi Etiopiaɗebena trajabarii mechiuba Felipemaa iɗisii: —Dachi Akõre baita berreabariiba nama ¿kai ʉ̃rʉbena ɓʉsma? ¿Ara ichi ʉ̃rʉbena ɓʉska maebʉrã aɓau ʉ̃rʉbena ɓʉska? Michuburia jarase. 35  Ara makʉɗe Felipeba mau beɗea bia Jesús ʉ̃rʉbena jara koɓeesii. 36  Maka panuuɗe bania ɓuumare wãsiɗau. Mauɗe chi trajabarii mechiuba jarasii: —Ichiáse. Nama bania nuɓuu. ¿Kãareba mʉ poyaa boro eabiibai ɓuma? Mʉ ¿boro eai ɓuka? 37  Felipeba jarasii: —Bichiba Jesús Dachi Akõre Warr biawãra sõɗeeba ijãa ɓuubʉrã, boro eai ɓuu. Mauɗe chi trajabarii mechiuba panausii: —Mʉʉba biawãra ijãa ɓuu Jesucristo Dachi Akõre Warr nii.* 38  Ara makʉɗe ichi karreta ɓari nuɓeebipeɗa, ãchi omea eɗaa baniaɗe eɗa wãsiɗau. Aria Felipeba ichi boro easii. 39  Baniaɗebena awara wãsiɗauɗe, Dachi Mechiu Jauriba Felipe ãyaa adoesii. Chi trajabarii mechiuba ichi waa unuubasii, maamina oɗe kĩrajʉʉ wãsii. 40  Mauɗe Felipe Azoto puuruɗe neesii. Maabae puurucha chi beɗea bia Jesús ʉ̃rʉbena jara wãsii aɓa Cesarea puuruɗe neeruuɗaa.

Notas

8:5 Mau Felipe Jesusba bʉiɗawãe basii. Mauɗe jarabachiɗau «Griego Felipe» maebʉrã «Felipe, chi beɗea bia jarabarii». Hechos 6:5; 8:4-13,26-40; 21:8-9.
8:9 Griego beɗeaɗe mau versículo nau siɗa jara ɓuu «Mau Simonba wau ɓuu baita Samariaɗebenarãba ãrea kuitaa kʉ̃risiaɗaabasii. Mauɗe ara ichi chi mechiu nii jarabachii».
8:26 Mau drua sirua wãꞌãe ɓuuɗe wã ɓuu. Griego beɗeaɗe nau siɗa jara ɓuu «Iɗibae mau oɗe ẽbẽrarã wãɗakau».
8:27 Reina. Griego beɗeaɗe naka ɓʉ kuɓuu: Candace.
8:27 Trajabarii mechiu. Kajuma beɗeaɗe naka ɓʉ kuɓuu: eunuco. Mau jara ɓuu ichi kãra jasii chi reina joebayua.
Isaías 53:7-8.
8:37 Griego beɗeaɗe ãrea kartaɗe mau versículo wãꞌãe.