Lucas 4:1-44
4 Jesús Dachi Akõre Jauri baara ɓuaɗa, Jordán doɗebena waya wãsii. Mauɗe Dachi Akõre Jauriba mau drua sirua wãꞌãe ɓuuɗaa adoesii.
2 Ewari 40 aria ɓuasii. Mauɗe jʉbawãe niiba kachiruaɗe ɓaebii chaa ɓuasii kachirua waubii baita. Mau ewariɗe Jesusba kowẽa ɓuuɗeeba jarrbisia ɓuasii.
3 Maka ɓuuɗe jʉbawãe niiba Jesusmaa nau jarasii:
—Bichi biawãra Dachi Akõre Warrbʉrã, nau moomaa jarase pan bamera.
4 Jesusba panausii:
—Dachi Akõre beɗeaɗe naka ɓʉ kuɓuu: “Ko ɓuuɗéburu ẽbẽra chokae ɓuabai ɓuu, [mau kãyabãra joma Dachi Akõreba jara ɓuu ijãa ɓuuɗeeba chokae nibai”.]*
5 Mau maaɗakare chi jʉbawãe niiba Jesús ea ʉtʉ ɓuuɗaa adoesii. Aria nau druaɗe ɓee puururã joma unubisii.
6 Mauɗe chi jʉbawãe niiba jarasii:
—Nau druaɗe ɓee puuru mauɗe mau puuruɗe ne kaebea bia ɓee joma bichi juaɗe ɓui. Mʉʉɗeɗeeba chi mʉʉba dea kʉ̃riaruumaa deai ɓuu.
7 Mʉ daaɗe õdarrɗe koɓeepeɗa mʉʉmaa biꞌia berrea ɓeeruubʉrã mʉʉba joma deai.
8 Maamina Jesusba jarasii:
—Jʉbawãe nii, ãyaa wãse.* Dachi Akõre beɗeaɗe naka ɓʉ kuɓuu: “Bichiba Dachi Mechiu, Dachi Akõréturu ãrea kʉ̃riáse. Aɓa ichíturu ijãa ɓuase”.*
9 Mau maaɗakare chi jʉbawãe niiba Jesús Jerusalenɗaa adoesii Dachi Akõre de mechiu ʉtʉɗaa. Maabae jarasii:
—Bichi biawãra Dachi Akõre Warrbʉrã, namauba eɗaa jĩidruse. Dachi Akõre beɗeaɗe naka ɓʉ kuɓuu:
Dachi Akõreba ichi angelerã bʉikai bichi karibaɗamera.
10 —.
11 Bichi ãchi juaɗe adauɗai bichi jʉ̃rʉ moomaa drʉbiimaaba.*
12 Maamina Jesusba jarasii:
—Ichi beɗeaɗe nau siɗa ɓʉ kuɓuu: “Ne barikia waurã́se bichi Akõre Mechiuba bichi karibai kuitaa”.*
13 Maka kachiruaɗe ɓaebii chaa ɓuapeɗa chi jʉbawãe nii Jesús jãkaabena wãsii waya unuuduuɗaa.
Jesusba jaradea koɓeeɗa
Mateo 4:12-17; Marcos 1:14-15
14 Mau maaɗakare Jesús Dachi Akõre Jauri poyaaɗeeba Galilea druaɗaa waya wãsii. Joma mau druaɗe ẽbẽrarãba ichi trʉ̃ poasiɗau.
15 Judiorã araa ãbua imibadau decha ichiba Dachi Akõre beɗea jaradea ɓuabachii. Mauɗeeba jomaurãba ichi ʉ̃rʉbena biꞌia jarabachiɗau.
Jesús Nazaretɗe ɓuaɗa
Mateo 13:53-58; Marcos 6:1-6
16 Maabae Jesús ichi wariɗa puuru Nazaretɗaa wãsii. Bari panabadau ewariɗe ichiba waubarii kĩra judiorã araa ãbua imibadau deɗe eɗa wãsii. Maabae ichi akʉ nuɓeesii Dachi Akõre beɗea eɗa jarai baita.
17 Mauɗe Dachi Akõre baita berreabarii Isaías karta ichimaa deasiɗau. Mau bʉra ɓuu enapeɗa nau beɗea jʉrʉpeɗa jĩwa eɗa jarasii:
18 «Dachi Akõre Jauri mʉ ome ɓuu. Mauba mʉ ɓusii chi ne wãꞌãe nureerãmaa jaramera Dachi Akõreba ãchi karibai.Ichiba mʉ bʉisii chi kĩra nomaa nuree sõbia paneebiamera,* jidau adoepeɗaaɗarã enataɗai jaramera,dau pãriu nureerã unubiamera, chi barau nuree juaɗe biꞌiwãe nuree juakaa adauɗamera,mauɗe jaramera Dachi Mechiuba ẽbẽrarã ne bia waui ewari basii».*
19 —.
20 Eɗa jarapeɗa maabae chi karta bʉrapeɗa chi nubariimaa deasii. Maabae akʉ ɓeesii jaradeai baita. Jomaurãba ichi ichia duanasiɗau.
21 Mauɗe Jesusba jarasii:
—Mau beɗea eɗa jaraɗa iɗi machi daaɗe makaaruu.
22 Jomaurãba ichi ʉ̃rʉbena biꞌia berreasiɗau. Ichiba chi bia jaradea ɓuuɗeeba pera duanuu kĩra duaneesii. Ara ãchi du aɓa jara duanasiɗau:
—¿Nau José warrwãeka?
23 Jesusba jarasii:
—Machiba nau beɗea mʉʉmaa jaraɗai: “Ʉrrmiɗia deabarii, bichi du aɓa aribiáse. Bichiba Capernaumɗe wauɗa daiba ũrisiɗau. Nama bichi puuruɗe biɗa araɓauɗe wause”.
24 Mau awara jarasii:
—Mʉʉba machimaa biawãra jaraaruu: aɓau biɗa Dachi Akõre baita berreabarii ara ichi druaɗe biꞌia irsibiɗakau.
25 Kĩrabásturu, Elías ɓuasii ewariɗe Israel druaɗe pẽdrãarã ãrea panasiɗau. Mau ewariɗe año õbea y medio kui chewẽa ɓuasiiɗeeba jarrba ãrea wausiɗau.
26 Maamina Dachi Akõreba Elías bʉibasii Israelɗebena pẽdrãa aɓa biɗa karibaɗe. Maumaarã pẽdrãa Sidón druaɗe Sarepta puuruɗe ɓuumaa bʉisii.*
27 Ara mau kĩra chi Dachi Akõre baita berreabarii Eliseo ɓuasii ewariɗe, kakua chau nuree Israel druaɗe ãrea panasiɗau maamina ãchiɗebena aɓau biɗa ichiba aribiabiibasii. Maumaarã Siria druaɗebena Naamán abachiɗau aribiabisii.*
28 Mau ũrisiɗauɗe joma judiorã araa ãbua imibadau deɗe panuu kĩrusiɗau.
29 Ara makʉɗe Jesús puuru awara chĩata adoeɗapeɗa mau puuru ea ʉ̃rʉɗaa adoesiɗau, eɗaa jirataɗai baita.
30 Maamina Jesús ãchi tãeɗe wãsii.
Jesusba ẽbẽra jai kachirua bara ɓuu ãyaa wãbiɗa
Marcos 1:21-28
31 Mau maaɗakare Jesús Galilea druaɗe Capernaum puuruɗaa wãsii. Bari panabadau ewariɗe ichiba jaradea ɓuasii.
32 Ãrea kuitaa niiba biꞌia jaradeabariiɗeeba jomaurã kuitaa kʉ̃risiaɗaabasii.
33 Judiorã araa ãbua imibadau deɗe ẽbẽra jai kachiruarã uru ɓuu baara nibasii. Maka ɓuuɗe ichiba jĩwa jarasii:
34 —¡Jesús Nazaretɗebena! ¡Dai ida ɓuse! ¿Dai kenaɗe neeska? Mʉʉba kuitaa ɓuu bichi kai: ¡Bichi Dachi Akõreba bʉiɗa!
35 Mauɗeeba Jesusba ichimaa naka jarasii:
—Chũpea ɓuase. Jãu mukĩra kakuaɗebena awara wãse.
Ara makʉɗe chi jai kachiruaba ẽbẽrarã tãeɗe ɓaebipeɗa awara wãsii, mau ẽbẽra puꞌuabiwẽa.
36 Mau unusiɗauɗe jomaurãba kãare kʉ̃risiaɗai adua basii. Ãchiba chiya iɗi kopaneesiɗau: «Ichi beɗeaba ¿saka jãka wau ɓuma? Ichiba jaraaruu jai kachiruarãba ijãabadau. Ichiba ne joma ichi juaɗe ua ɓuuɗeeba mauɗe poyaaɗeeba berrearuuɗe jai kachiruarã wãuribadau».
37 Mauɗeeba ichi puuru kaita ɓeecha Jesús trʉ̃ poa koɓeesii.
Jesusba Simón Pedro pakõre aribiabiɗa
Mateo 8:14-15; Marcos 1:29-31
38 Judiorã araa ãbua imibadau deɗebena wãpeɗa Jesús Simón deemaa wãsii. Aria Simón pakõre ãrea kʉa ɓuasii. Mauɗeeba Jesusmaa chi chuburia iɗisiɗau aribiabimera.
39 Jesusba eɗaa ichiapeɗa chi kʉamia iadaasiiɗe chi kʉamia duusii. Ara makʉɗe mau wẽra jiradupeɗa chiko deaɗakasii.
Jesusba ẽpermo nuree ãrea aribiabiaɗa
Mateo 8:16-17; Marcos 1:32-34
40 Kiuruuɗe ãrea barikiu ẽpermo nuree Jesusmaa adoesiɗau. Jesusba ichi jua maarã ʉ̃rʉ kuɓupeɗa aribiabiasii.
41 Mauɗe jai kachiruarã joma duabʉikasii. Wãaduuɗe naka ɓia jarasiɗau: «¡Bichi biawãra Dachi Akõre warrbʉ!» Ãchiba kuitaa panasiɗau ichi Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jaraɗa. Mauɗeeba Jesusba ãchi iadaabachii chũpeaɗamera.
Galileaɗe jaradea nibaɗa
Marcos 1:35-39
42 Dapeɗeeɗe Jesús puuru awara wãsii ẽbẽra wãꞌãemare. Maamina ẽbẽrarãba ichi jʉrʉ panasiɗau. Unusiɗauɗe jarasiɗau ãchi puuruɗe ɓeemera.
43 Maamina Jesusba ãchimaa jarasii:
—Mʉʉba waabena puuru ɓeeɗe jaradeai ɓuu Dachi Akõreba ichiɗirã ichi juaɗe ua ɓuu ʉ̃rʉbena. Dachi Akõreba mʉ bʉisii mau beɗea bia jaramera.
44 Mauɗeeba Jesusba judiorã druaɗe judiorã araa ãbua imibadau decha jaradea wãbachii.*
Notas
^ 4:4 Griego beɗeaɗe chi ɓee kartaɗe beɗea corcheteɗe ɓuu wãꞌãe. Deuteronomio 8:3.
^ 4:8 Jʉbawãe nii, ãyaa wãse. Griego beɗeaɗe chi ɓee kartaɗe mau wãꞌãe.
^ Deuteronomio 6:13.
^ Salmos 91:11,12.
^ Deuteronomio 6:16.
^ 4:18-19 Nomaa nuree sõbia paneebiamera. Griego beɗeaɗe chi ɓee kartaɗe mau wãꞌãe.
^ Isaías 61:1-2; 58:6.
^ 1 Reyes 17:1-16.
^ 2 Reyes 5:1-14.
^ 4:44 Judiorã drua. Griego beɗeaɗe chi ɓee kartaɗe naka ɓʉ kuɓuu: Judea drua maebʉrã Galilea drua.