Ir al contenido

CAPÍTULO 13

Chi Dachi Akõre Kobierno ʉ̃rʉbena jaradea nureerã juezrã kĩrapeta wãusiɗaa

Chi Dachi Akõre Kobierno ʉ̃rʉbena jaradea nureerã juezrã kĩrapeta wãusiɗaa

KÃAREƊEBENA BEƊEA ƁUA NAU CAPITULOƊE

Jesusba pasai baɗa jarasii kĩra, chi autoridadba ida jaradeabiɗakaa

1, 2. (1) ¿Kãare aseɗa basaa chi líder religiosorãba ida jaradeabiɗaamaaba, mauɗe kãare asesiɗaa chi apostolerãba? (2) ¿Sakayua chi apostolerãba ida ɓuiɗaabasii jaradeaɗai baita?

 EABURU asesiɗau chi fiesta Pentecostés año 33ɗebena, mauɗe congregación Jerusalenɗe chi wiɗii ɓoosia. Satanasba chi congregación waribi kʉ̃riawẽe. Chi líder religiosorãba kʉ̃risiabi ɓuu jaradeabiɗaamaaba. Madu apostolerã kĩra ʉɓʉa duanuu waa jaradea kãrii, ãrĩã mukĩra wẽrarã omeeba Jesús kaaɗe ãdasiɗau (Hech. 4:18, 33; 5:14).

Chi apostolerã Jesusɗe kĩrajʉʉ ãrĩã duanasia “ãrĩã sufripeɗaaɗa bẽrã Jesús trʉ̃ɗeeba”

2 Dai iadaa ãrĩã nureabariiba ataca adaubadaa: chi apostolerã eɗa jua bʉekabadaa. Maka ɓumina jãu ẽsebuɗe chi ángel Jeowaɗeba chi poraa carcelɗebena ewa nuu ɓoosia, mauɗe ewariburuuɗe chi apostolerã waya jaradeamaa duaneesia. Chi guardiarãba waya jidausiɗau, mambea chi juezrã kĩrapeta adausiɗau ãchia jarasiɗau maucha jaradeaɗaabai. “Daiba ũribaraaɗai Dachi Akõredu, ichi gobernante kĩra nii bẽrã ẽbẽrarã kãyabãra”, naka jarabadaa chi apostolerãba. Chi autoridad ãrĩãdu kĩru duanuuba, ãchi beaɗa kʉ̃ria duanua. Madu ara jãuɗe, Gamalielba chi biʼia beɗeapeɗa naka jarasia: “Nau joma mʉa jaraburua ida duanúbaɗa naarã mukĩrarã, waurã́baɗa”. Chi lidernaba chi beɗea ũriɗapeɗa mambea awara adaubadaa chi apostolerã. ¿Kãare asebadaa naarã mukĩrarã? “Waaburu jaradea duanasia mauɗe chi beɗea biarã Cristo, Jesús ʉ̃rʉbena jaraɗapeɗa” (Hech. 5:17-21, 27-42; Prov. 21:1, 30).

3, 4. (1) ¿Kãare ase nia Satanasba ara jãka chi puuru Dachi Akõreɗe atacai baita? (2) ¿Kãare kawaɗaiba nau capituloɗebena mauɗe ome maucha kaaɗebena?

3 Año 33ɗe atacapeɗaaɗa baɗa congregación cristiana (Hech. 4:5-8; 16:20; 17:6, 7). Iɗibea Satanasba ʉ̃rʉ kuɓua chi dachi iadaa nureerã ida jaradeabiimaaba. Jãuɗeeburu ãrĩã setaa jarabadaa chi Dachi Akõre nuree, mambea jarabadau dairã́turu protesta ase nuree. Desorden aseɗapeɗa mambea dai karta nedobʉibadau. Maka ɓumina juezrã kĩrapeta wãbadau, nau jaraɗe wãɗayua joma dai ʉ̃rʉbena jara kopanuu jãu setaaburu jara panuuɗeeba. ¿Kãare pasaɓoosaa nauba? ¿Chi juezrãba jarabadauba saka aiɗa ɓua bichi? Kawaɗaika nau ʉ̃rʉbena “Dachi Akõreba ichi sõbiaɗeeba machi mauɗe mʉ siɗa aiɗa ɓuu ichi beɗea jaradea panaɗamera” (Filip. 1:7, Biblia chami, WPS.).

4 Cha nau articuloɗe kawaɗayua, kãare ase panuu jaradeaɗe wãɗai baita. Chi omeɗebena articuloɗe kawaɗayua, chi asebadau chi juezrã kĩrapeta aseɗayua aɓa chi Jeowaba jara ɓuudu junebena ẽbẽraba jarabadau kĩrawẽe.

Dachi Akõre Gobiernodu karebabadau

5. Acababuruuɗe chi década 1930ɗe, ¿sakayua juabachiɗaa chi Reinoɗe beɗeabadauɗebena, mauɗe kãare asesiɗaa chi ãbarã ara jãuɗe?

5 Acababuruuɗe década 1930ɗe, Estados Unidosɗe, chi autoridadba chi Jeowaɗebena jara nureerã obligabachiɗau permiso deabiɗayua jaradeaɗe wãɗai baita. Maka ɓumina chi ãbarã jãka aseɗaabasia. Gobierno niiba poyaa naka jaraabayua chi Jesusba jaraɗa baɗa Jesusba jaradeábaɗa aɗa basia (Mar. 13:10). Jãuɗeeburu ãbarã ãrĩã jua bʉekapeɗaaɗa basia. Mauɗeeba chi nuree ãbarã juez kĩrapeta wãpeɗaaɗa basia, ida ɓuekaɗapeɗa waya jaradeaɗe wãɗayua. 1938ɗe ɓoosia biʼia ãrĩã pasasii. ¿Kãare pasaɗaba?

6, 7. ¿Kãare pasaɗaba chi deɗabena Cantwell?

6 Martes 26 abrilɗe 1938ɗebena dapeɗeeɗa, deɗabena precursor especial ɓee Newton Cantwell, 60 año nii, mauɗe chi wẽra, Esther, chi warrarã Henry, Russell mauɗe Jesse, chi día joma jaradeaɗe wãpeɗaaɗa baɗa New Haven puuruɗe. Ãchirã kuitaa panasii waya ãchi odoeɗai ɓuuɗeeba. Ara jãu adua mauchaburu jaradeaɗakaa nibaɗayu. Neepeɗaaɗa baɗa carro ome New Havenɗaa. Chi Akõre Newton carroɗe, karta ãrĩã odoeɗapeɗa mauɗe gramófono baara, mauɗe chi warr Henry 20 año nii, carroɗe equipo sonidoɗe odoepeɗaaɗa. Oɗe chi policiaba apíbaɗa apeɗaaɗa.

7 Naa jidausiɗau Russell 18 año nii, maaɗakare Newton, Esther baara. Jesse 16 año niiba, kaitawẽeba unuɗa baɗa saka odoebadau ichi akõrerã mauɗe ichi ãbarã baara. Ichi du aɓa ɓeesii. Maka ɓuu adua chi gramófono adaupeɗa ara deɗeka koɓeesia. Mukĩra ome religioso niɗauba ida jaradeabisiɗau chi discurso Rutherfordɗe “Dachi iadaa nureerã” a jara ɓoosia, mau ũrisiɗauba ãrĩã kĩrupeɗaaɗa basia maabea Jesse sĩ kʉ̃riapeɗaaɗa basia. Ichi wãɗakare mauɗe kewaraa policiaba jidaupeɗaaɗa baɗa. Ara jãu diaɗe joma chi deɗabena awara wãpeɗaaɗaa carcelɗebena, maka ɓumina ochia kopaneeɗaa.

8. ¿Sakayua ãchia jidausiɗau Jesse Cantwell desorden ase ɓuuɗeeba aɗapeɗa?

8 Mes baɗakare, septiembre 1938ɗebena, chi deɗabenarã Cantwell tribunal kĩrapeta odoepeɗaaɗa New Havenɗebena importante ãrĩã ɓuuɗaa. Newton, Russell mauɗe Jesse jarasiɗau permiso wiɗiɗawẽa nejarr wiɗibadauɗeeba, ãchi defendesiɗamina Jesse condenapeɗaaɗa desorden ase niɗau aɗapeɗa. ¿Kãareɗeeba? Chi mukĩra religioso ɓee ome niɗauba chi discurso ũripeɗaaɗa bẽrã, maarãba jarasiɗau chi ũripeɗaaɗaba ãchi religión ʉ̃rʉbena atua jarasiɗau apeɗaaɗa. Chi ãbarãba wãbisiɗau chi Tribunal Supremo Estados Unidosɗaa aiɗabiɗayua.

9, 10. (1) ¿Kãare jaraɗaba chi Tribunal Supremoba Estados Unidosɗebena naarã deɗabenamaa? (2) ¿Iɗibea nauba saka aiɗa ɓua dachi?

9 29 marzoɗe 1940ɗeeɗa, chi presidente Tribunal Supremoɗebena Charles Evans Hughes, mauɗe chi ochorãba aiɗa panaɗa, ũrisiɗau chi jaraɗa baɗa ãba Hayden Covington, abogado Jeowaɗebena jara nureerãɗe. a Chi fiscal Connecticutɗebenaba chi Jeowaɗebenarã desorden ase nuree aɗa baɗa, juez niiba wiɗisii: “¿Wãrabenaɗe Jesús siɗa ũriɗa baɗa?” Chi fiscalba naka jarasii: “Bibliaba jara ɓuu kãare pasaɗa Jesús jaradea niiɗeeba”. Chi fiscalba jaraɗa chi Jeowaɗebenarã Jesuska nuree. 20 mayoɗe 1940ɗebena, chi Tribunalba aiɗasii chi Jeowaɗebenarã.

Hayden Covington (tãeɗe akunu ɓuu, naa), Glen How (jua sordaɗe akunu ɓuu) mauɗe waabena ãbarã awara urumaa panuu tribunalɗebena ganapeɗaaɗakare

10 ¿Saka aiɗasii chi jaraɗa baɗa Tribunalɗebenaba? Aiɗasii chi jomaurã ẽbẽrarã ãchi kuitaa jʉrʉɗai ɓuu chi religión, chi nureerãba jãkarã́baɗa aɗaabayu chi leyba jara ɓuuɗebena. Tribunalba jaraɗa baɗa chi Jeowaɗebenarã desorden aseɗakau asii. Nau biʼia ãrĩã ɓoosia chi Jeowaɗebenarã baita. ¿Nauba abiɗa dairã aiɗa ɓue? Abogado Jeowaɗebenarã niiba naka jaraɗaa: “Dai baita biʼia chi religión nibaɗayua, dai peraɗakaa ẽbẽrarãmaa jaradeaɗayua”.

Chi bia wãradu jaradeabachiɗau

Chi tratado deɗekapeɗaaɗa baɗa Canadaɗe

11. ¿Kãare ase nibaɗe wãsiɗaa chi ãbarã Canadaɗebenarã, mauɗe sakayua?

11 1940ɗe, chi Jeowaɗebena jara nureerã Canadaɗebena ãchi kaaɗe ãrĩã ãdabachiɗau. Makarã, jomaurãba kuitaaɗayua chi Estadoba kʉ̃riabasii ãchia jaradeaɗai baita, 1946ɗe dachi ãba chekerã Canadaɗebena deɗekasiɗau chi tratado Quebecʼs Burning Hate for God and Christ and Freedom Is the Shame of All Canada (El odio ardiente de Quebec a Dios, Cristo y la libertad es la vergüenza de todo Canadá). Cha nau cartilla página kimare baraa ɓoosii, mauɗe jara ɓooɗa baɗa chi iglesia ẽbẽrarã chĩo kawaɗai baita jara ɓooɗa, chi policiarãba kachirua ãrĩã asebachiɗau mauɗe ẽbẽra ãrĩãba chi Jeowaɗebenarã ãrĩã kachirua jarapeɗaaɗa Jeowaɗebena Quebecɗebena. Chi cartillaba naka jara ɓooɗaa: “Chi Jeowaɗebenarã ara jãka odoe karibaɗe wãɗa carcelɗaa, ãchi culpa wãʼãe nuremina. 800 denuncia kuɓuu chi Jeowaɗebenarã kakua Gran Montrealɗe”.

12. (1) ¿Kãare asesiɗaa chi iadaa nureerã ãchia kawasiɗauɗe chi cartillaɗebena? (2) ¿Kãare atua jarasiɗaa chi ãba chekerã ʉ̃rʉbena? (Chi dore ɓuu kuɓuu ochiaba).

12 Chi primer ministro Quebecɗebena Maurice Duplessis, chi cardenal católico Villeneuve omeeba, ãrĩã kĩrusiɗau chi Jeowaɗebena ome cartillaɗe jara ɓuu kakua. Maabea 1.600 denuncia koɓoosia ãchi kakua. Precursora aɓa niiba naka jarasii: “Daiba akawa adua paneesiɗaa sãabe policiaba carcelɗaa odoepeɗaaɗa baɗa”. Jãarã cartilla deamaa panuu unubudauɗe mau jarabachiɗau “libelo sedicioso” aɗapeɗa, mau setaa jarabudau mauba ẽbẽra kĩruɗaiɗeburu jarabachiɗau. b

13. ¿Kairã basaa chi nabena Jeowaɗebenarã jara adaupeɗaaɗa ẽbẽrarã chĩobiɗayua ɓuu o maebʉrã chi ẽbẽrarã chĩoɗayua chi gobierno ome kakua, mauɗe kãare jaraɗa basaa chi tribunalba?

13 1947ɗe, chi ãba cheke Aimé Boucher, ichi warrarã Gisèle 18 año nibasia, mauɗe Lucille 11 año nibasii, naarã chi nabena Jeowaɗebena jara nureerã jara adausiɗaa sedición abadau kakua, ¿jãu kãareba? Ẽbẽrarã chĩobiɗayua ɓuu o maebʉrã chi ẽbẽrarã chĩoɗayua chi gobierno ome. Ãchia chi cartilla deɗekasiɗau ãchi de kaita, mauɗe ãchirã kĩruɗakau basirã. Chi akõre barikia nibaɗaa ichi finca ochiabarii basii, chi mode sur Quebecɗe, ɓesɗe wãbachii chi puuru choromaɗaa carroɗe. Jãarã deɗabenarã chi tratadoɗe jara ɓooɗa kĩra asepeɗaaɗa. Chi juez primera instanciaba, iadaa ãrĩã ɓoosii chi Jeowaɗebena jara nureerã, maabea jarasii chi Boucherna culpa baraa duanuu mauɗe jarasii chi cartillaba ẽbẽra chĩobachiɗau. Chi juezba jarasiiɗeebara chi ariɗe jaraburuu mau kachirua ɓoosii. Aimé mauɗe Gisèle ẽbẽrarã chĩobiɗayua ɓuu o maebʉrã chi ẽbẽrarã chĩoɗayua chi gobierno ome kakua jara adausiɗaa, Lucille ome día carcelɗe eɗa ɓooɗa baɗa. Chi ãbarã Tribunal Supremo Canadaɗebena ome beɗeasiɗaa, madu aude autoridad baraa ɓuu chi puuru choromarãɗe maabea ãchia ũrisiɗau.

14. ¿Kãare asesiɗaa chi ãbarã Quebecɗebenaba ãchi kaaɗe ãda nureabachiɗaumisa?

14 Chi ãbarã Quebecɗebenaba waaburu jara kopaneesii Dachi Akõre Gobierno. Bariara ãchi kaaɗe baraa ɓosmina kachirua aseɗayua año kimare baɗakare chi cartilla deɗekasiɗau 1946ɗe, chi Jeowaɗebena jara nureerã Quebecɗe ãrĩã baraa ɓeesia 300 baɗa 1.000ɗaa basiɗau. c

15, 16. (1) ¿Kãare jarasaa chi Tribunal Supremo Canadaɗebenaba chi Boucherna ʉ̃rʉbena? (2) ¿Sakayua nau biʼia ãrĩã ɓoosaa dachi ãbarã baita mauɗe junebena baita biɗa?

15 Junio 1950ɗebena chi 9 juezrã Tribunal Supremo Canadaɗebenaɗe ũrisiɗau chi Aimé Boucherɗe. 6 mes baɗakare 18 diciembreɗe 1950ɗebena chi Jeowaɗebenarã culpa wãʼãe nureasii asiɗau. ¿Sakayua? Chi ãba Glen Howba abogado Jeowaɗebena jara nureerãɗe jara ɓoosii chi Tribunalba kʉ̃risiaɗa baɗa chi abogado defensor kĩra sedición abadau ẽbẽrarã chĩobiɗayua ɓuu o maebʉrã chi ẽbẽrarã chĩoɗayua chi gobierno ome. Madu jãu cartilla mauɗebena jarawẽa ɓoosii, makarã jãuɗeeba kawabiai ɓoosii. Maabea naka asii: “Mʉa unusii ara mʉ dauba Jeowaba ida ganabisii”. d

16 Chi Tribunal Supremoba jara ɓoosii biʼia ãrĩã ɓoosii Dachi Akõre puuruɗe maucha jara adaubai ɓoosii ãbarãɗe ẽbẽrarã chĩobiɗayua ɓuu o maebʉrã chi ẽbẽrarã chĩoɗayua chi gobierno ome kakua. Maaɗaba chi ẽbẽra Canadaɗebena mauɗe chi puururã Comunidad Británica Nacionesɗebena (Commonwealth) jãabera peraɗawẽa jaraɗai ɓoosii chi gobierno saka ɓuuɗebena. Chi Iglesia mauɗe chi gobierno Quebecɗebenaba ida ɓupeɗaaɗa baɗa chi Jeowaɗebenarã. e

Ãchi feɗeeba jarabadau Dachi Akõre Gobierno ʉ̃rʉbena

17. ¿Kãare asebadaa chi ɓee gobernanterãba ida jaradeabiɗaamaaba Dachi Akõre Gobierno ʉ̃rʉbena?

17 Chi naeɗebenarã cristianorã kĩra “jaradeaɗakaa Dachi Akõre Beɗeaɗebena chi nejarra adauɗayua” (2 Corintios 2:17 leas). Chi gobiernorãba bereka ida jaradeabiɗakau ley comercioɗeeba. Kawaɗaika omeɗebena chi beɗeasiɗau Biblia nedobʉibadauɗebena maebʉrã Dachi Akõre baita bari trajabadauɗebena.

18, 19. ¿Kãare asesiɗau chi autoridad Dinamarcaɗebenaba ida jaradeabiɗaamaaba Dachi Akõre Gobierno ʉ̃rʉbena?

18 Dinamarca. 1 octubreɗe 1932ɗebena chi ley asesiɗau ẽbẽra calleɗe nedobʉiɗaabaiɗebena permiso wãʼãe ɓoosiirã. Dai ãbarãba permiso wiɗiɗaabasii. Norema 5 ãbarã jaradeamaa panaɗa Roskildeɗe, 30 kilómetro kaita Copenhagueɗebena. Acabapeɗaaɗakare aɓa ãchiɗebena wãʼãe basii August Lehmann. Carcelɗaa ɓuisiɗaa permiso nedobʉiɗai baita wãʼãe nii bẽrã.

19 19 diciembre 1932ɗebena, August Lehmann beɗeaɗa baɗa tribunal kĩrapeta. Jaraɗa chi ẽbẽrarã ochiaɗe wãɗa kartarã Bibliaɗebena deakuayua, maabea jarasii ichia nedobʉika aɗa. Chi tribunal primera instaciaba ijãasii ichia jaraɗa maabea naka jarasii: “Chi ichiɗi jarapeɗaaɗa trajai nii asiɗau mauɗe ichia chi nejarra adau kʉ̃riabasii bari ichi asesii chi nejarradu gastaɗa baɗa”. Chi tribunalba ichi culpa wãʼãe ɓuu asiɗau maabea jarasii chi ãbaba “akawa nedobʉiɗaabasii” asii. Chi Dachi Akõre puuru iadaa ãrĩã nureerã iadaa ida ɓuɗaabasii chi ãbarã jʉrʉɗai baita joma chi puururãɗe (Sal. 94:20). Chi fiscal berekaɗa ãchi ʉ̃rʉbena jarayua maabea beɗeasii chi Tribunal Supremo puuruɗebena ome. ¿Kãare asesiɗaa chi ãba chekerãba?

20. ¿Kãare kʉ̃risiapeɗa asesaa chi Tribunal Supremo Dinamarcaɗebenaba, mauɗe kãare asesiɗaa dachi ãba chekerãba?

20 Semana audienciaɗebenaɗe beɗeasiɗau chi Tribunal Supremo ome chi ãbarã Dinamarcaɗebena joma ãrĩã jaradeaɗe wãsiɗau. Martes 3 octubreɗe 1933ɗebena, chi Tribunalba jaraɗakare pasayu ara jãka kʉ̃risiaɗa baɗa chi tribunal inferior kĩra August Lehmannba kachirua asewẽa ɓooɗa baɗa. Chi Jeowaɗebena jarabadaurã jãmabena ara jãka jaradeɗeka duanaiɗebena. Ara kiruma aɗayua Jeowamaa audeburu jaradeɗekasiɗau ara jãu deɗabena. Dachi ãbarã Dinamarcaɗebenarã jaradeɗekaɗai ɓua chi gobiernoba akawa jaraabai ɓuuɗe.

Jeowaɗebena jara nureerã kĩra ʉɓʉa nuree Dinamarcaɗe chi año 1930ɗe

21, 22. ¿Kãare jaraɗaba chi Tribunal Supremo Estados Unidosɗebena chi ãba Murdock ʉ̃rʉbena?

21 Estados Unidos. Chi domingo 25 febreroɗe 1940ɗebena, chi precursor Robert Murdock, chi warr, mauɗe siete maucha Jeowaɗebenarã jarabudaumisa chi puuru choroma Jeannetteɗe. Jidauɗapeɗa jua bʉekasiɗau permiso wãʼãe panasiiɗeeba. Chi kartarã deaɗakaɗayua ɓʉsiɗau chi Tribunal Supremo Estados Unidosɗebenamaa, chi niiba jarasii ichia aiɗai ɓuu aɗa baɗa.

22 Chi Tribunal Supremo 3 mayoɗe 1943ɗebena, jarasiɗau Jeowaɗebenarãba biʼia ɓuudu jara nuree asiɗau. Poyaa paaɗaabai ɓuu permiso deaɗai baita ãchirãba aseɗai ɓoosii paaɗawẽa. Maabea, jãu ley ewarisiɗau ida ɓuɗaabasii chi ẽbẽrarãba ara ãchi religiondu adauɗai baita. Chi magistrado William Orville Douglasba jarasii chi Jeowaɗebenarã bari “Dachi Akõreɗeburu jarabadau, maabea kartadu dea nuree aseɗai baita. Joma biʼia koɓooi baita”. Mauɗe ichia biɗa jarasii: “Chi Jeowaɗebenarãba ase nuree ara jari respeta nuree kĩraka junebenarã religión siɗa”.

23. ¿Sakayua dachi baita importante ãrĩã ɓua jaraɗa baɗa chi Tribunal Supremo 1943ɗe?

23 Chi Tribunal Supremoba jaraɗa baɗa biʼia ãrĩã ɓoosia chi Dachi Akõre puuruɗebenarã baita. Jaraɗa basii: dachirãba Bibliaɗe jaradea nuree, mau paaɗai baita. Jãu ewariɗe 1943ɗe, chi Jeowaɗebenarãba ganasiɗau mau jaraibʉrã joma chi casorãɗebena. Chi pasaɗa baɗa ãrĩã serbi ɓuu iɗibea pasa duanuuɗebena, dachi iadaabudauɗe ida jaradeabiɗakaa decha.

“Daiba ũribaraaɗai Dachi Akõredu, ichi gobernante kĩra nii bẽrã ẽbẽrarã kãyabãra”

24. ¿Kãare aseɗai chi nii gobiernoba dachi ida jaradeabiɗawẽeɗe?

24 Biʼia ɓua dachi baita chi gobiernoba dachimaa ida jaradeabiburuuɗe. Dachi ida jaradeabiɗawẽeɗe, berekaɗayua mauchaburu jaradeaɗayua. Jari chi apostolerãba asepeɗaaɗa kĩra, “daiba ũribaraaɗai Dachi Akõredu, ichi gobernante kĩra nii bẽrã ẽbẽrarã kãyabãra” (Hech. 5:29; Mat. 28:19, 20). Maaɗaba wãbadau tribunalɗaa biɗa dachi ida jaradeabiɗayua. Cha naarã omeɗebena beɗeaɗaika.

25, 26. ¿Sakayua chi ãbarã Nicaraguaɗebena waupeɗaaɗaba Corte Suprema de Justiciaɗaa, mauɗe kãare pasaɗa baɗa?

25 Nicaragua. 19 noviembreɗe 1952ɗebena, Donovan Munsterman, misionero mauɗe sucursalɗe trajabarii, wãsii chi Departamento de Inmigración Nicaraguaɗe. Jaraɗa baɗa wãɗayu beɗeaɗe chi capitán Arnoldo Garcíamaa, chi chibari Departamentoɗebena. Chi capitanba jarasii chi ãba Donovanmaa chi Jeowaɗebenarã “maucha jaradeaɗakaɗai bayu mauɗe reunión siɗa aseɗaabai” Nicaraguaɗe. Chi capitanba jarasii permiso wãʼãe duanuu chi ministro de Gobierno y Religionesɗebena jaradeabiɗaabai, mauɗe jarasiɗau comunistarãɗe aɗapeɗa. ¿Kaiba maka jarasaa? Chi religión catolicaba.

Dachi ãbarã chi gobierno Nicaraguaɗebenaba ida jaradeabiɗaabasiiɗe

26 Chi ãba Munstermanba ara jãuɗe aiɗa wiɗisii chi Ministerio de Gobierno y Religionesɗaa, mauɗe presidente Anastasio Somoza Garcíamaa biɗa, madu aiɗaɗaabasii. Mauɗeeba chi ãbarã naka asesiɗau: juatasiɗau chi Jeowa ɗebena Jaranũrẽ Deɗe, ɓiɗĩika reunisiɗau, maabea ida ɓupeɗaaɗa baɗa jaradeaɗayu calleɗe. Mauɗe ida jaradeabiɗaabasii chi Reinoɗebena. Wiɗisiɗau chi Corte Suprema de Justicia Nicaraguaɗebenamaa ida jaradeabiɗai baita. Periodicorãɗe ãrĩã beɗeasiɗau jãuɗebena, jãuɗeeba chi Corte Supremaba dairã ũrisiɗau. ¿Kãare pasasma? 19 junioɗe 1953ɗebena, chi Corte Suprema koɓeesii chi Jeowaɗebena jarabadaurã ome jaraɗa jaradeabiɗaabaiɗebena. Mauɗe jaraɗa baɗa chi gobierno Nicaraguaɗebena mauɗe Jeowaɗebena jarabadaurã ome biʼia duanayu.

27. ¿Sakayua kawayuwãe paneesaa chi gobierno Nicaraguaɗebena chi Corte Supremaba aseɗa baɗa kakua, mauɗe kãare kʉ̃risiasiɗaa chi ãba chekerãba?

27 Chi ẽbẽrarã Nicaraguaɗebenarã chi kawaɗayuwãe duaneesiɗaa chi Corte Suprema chi Jeowaɗebena jara nureerã kopaneesii bẽrã. Ãchia akawa aseɗaabasii chi iglesia ome chĩoɗa kʉ̃riaɗaabasii bẽrã. Maabea chi gobiernoɗebenarã poder ãrĩã bara duaneesii bẽrã, mauɗeeburu ãchia diwara kʉ̃risiaɗaabasii ãchiɗi. Chi ãbarãba kʉ̃risiasiɗau ãchi biʼia wãsiɗauɗeeba chi Reyba cuida ɓoosiiɗeeba mauchaburu jaradea kopaneesiɗau (Hech. 1:8).

28, 29. 1980ɗe, ¿kãare pasaɗa Zaireɗe?

28 Zaire. 1980ɗe, 35.000 Jeowaɗebena jara nureerã Zaireɗe baraasiɗau, iɗibea Zaire, República Democrática Congoɗebena abadau. Maucha jaradeaɗai baita, chi Betel principalba kʉ̃riasiɗau mauchaburu chi de karaakuaɗayua. Diciembre 1985ɗebenaɗe asamblea internacional asesiɗau chi estadio Kinsasaɗe, 32.000 ẽbẽrarã june paisɗebena wãsiɗaa. Mauɗe, ¿kãare pasasiɗaa chi Jeowaɗebena jara nureerãɗe mau ome?

29 Chi ãba cheke Marcel Filteau misionero Quebecɗe, ichi kaaɗe ãdasiɗau chi régimen Duplessisɗebena, ichi Zaireɗe jaradea ɓoosia mauɗe naka asii: “12 marzoɗe 1986ɗebena, chi ãbarãba carta uru ɓuisiɗau mauɗe jara ɓoosii chi jaradeabadauɗebena ariɗewẽe ɓuu”. Jãu carta ɓʉsii chi presidente paisɗebenaba, Mobutu Sese Seko.

30. ¿Kãare asesiɗaa Chi Comité Betelɗebenaba?

30 Mau norema, chi radio paisɗebenaba naka jarasii: “Mauchaburu ũriɗaabayua chi Jeowaɗebena jara nureerãɗebena Zaireɗe”. Ara mauɗe tʉa baraa ɓeesii ãbarã kaaɗe. Jeowa ɗebena Jaranũrẽ Deɗe joma terakuasiɗau maabea chi ãbarã orroakuasiɗau, carcelɗaa bʉeɗapeɗa, uaɗoɗapeɗa mauɗe warra chekerã Jeowaɗebenarã carcelɗaa wãuchiɗau. 12 octubreɗe 1988ɗebena, chi gobierno koɓeesii joma chi organización baara, chi Guardia Civilba chi sucursal ẽebariisiɗau. Chi ãbarãba aiɗayua wiɗisiɗau chi presidente Mobutumaa, madu ichia aiɗaabasii. Mauɗeeba Chi Comité Betelɗebenaba nau asesia: chi aiɗayu wiɗiɗai Tribunal Supremomaa, maebʉrã esperaɗayu. Timothy Holmes misionero baɗa, ichi traja nibasii coordinador Chi Comité Betelɗebenaɗe, ichia naka aɗa: “Jeowamaa wiɗiɗapeɗa maabea dachi biʼia kʉ̃risiaɗapeɗa duanaɗai baita”. Wiɗiɗapeɗa ãrĩã kʉ̃risiasiɗauɗe, chi ãbarãba jarasiɗau biꞌiwãe ɓuu beɗeaɗayu chi Tribunal Supremo ome chi berekapeɗaaɗa baɗa cuidaɗayu, chi ãbarã mauɗe jaradeaɗayu siɗa.

“Chi pasasiɗauba kawasiɗau Jeowaba dachi aiɗai ɓuu”

31, 32. ¿Kãare jarasaa chi Tribunal Supremo Zaireɗebenaba, mauɗe jãuba saka kʉ̃risiabisaa chi ãba chekerãmaa?

31 Añorã ãrĩã pasasii, jãabera chi Jeowaɗebenarã maucha jʉrʉɗaabasii ãrĩã respetasiɗau, chi ẽbẽrarã paisɗe. Jãabera Chi Comité Betelɗebenaba jaraɗa chi Tribunal Supremo de Justicia Zaireɗebena ome beɗeaɗai ɓuu. Jãabera ida jarabiɗai ɓuu mambea chi Tribunalba dai ũrisia. Makarã, 8 eneroɗe 1993ɗebena, 7 año pasaɗakare chi Tribunalba jaraɗa ariɗewẽe ɓuu chi gobiernoba asesii Jeowaɗebenarã ome, mambea ida jaradeabiasii. Ãchi biuɗai ɓuu adua, chi juezrãba diwaraa kʉ̃risiasiɗau chi presidenteɗeeba chi ãba Holmesba naka jarasii: “Chi pasasiɗauba kawasiɗau Jeowaba dachi aiɗaɗai ɓuu” (Dan. 2:21). Jãuburu chi ãbarãba Jeowaɗe ãrĩãdu confiaɗai kʉ̃risiasiɗau, mau ãchia naka kʉ̃risiasiɗau chi Rey, Jesusba jaraɗa baɗa saka aseyu mau sakaeɗe.

Jeowaɗebena jara nureerã República Democrática Congoɗebenaba kĩrajʉʉ traja nuree Jeowa baita

32 Mauɗe waya ida jaradeabiɗai asiɗauɗeeba, chi sucursalba misionerorã ɓuikasia, maucha karaabiasii salón chi wiɗirã, maabea karta uru ɓuisii Bibliaɗebena. f ¡Chi Jeowa baita trajabadaurã kĩrajʉʉ ãrĩã duanuu Jeowaba ãchi biʼia ochia ua keraaɗeeba! (Is. 52:10).

“Jeowaburu mʉ kareba ɓua”

33. ¿Kãare kawa panaa chi pasasiɗau dachi ãbarã?

33 Kʉ̃risiabudauɗe chi pasa duanuu dachi ãbarã, jãuba kawabi ɓuu Jesusba cumpli kuɓuu chi jara kuɓuuɗebena: “Mʉaburu machimaa kʉ̃risia kuitaa deai berreaɗai kuitaaɗamera. Mauɗeeba machiba jaraaduu machi kĩramaa panuuba poyaa kachirua jaraɗaabai” (Lucas 21:12-15 leas, Biblia chami, WPS.). Jeowaba cuida nia ichiɗirã, kʉ̃risiabibarii chi juezrã mauɗe abogadorãmaa biɗa dachi karebabiayua. Jeowaba chi arma dachi iadaa nureerãɗe (Isaías 54:17 leas). Jeowaba ida servibikaa akawa ida ɓuɗaabayua jaradea nureaɗai baita.

34. ¿Sakayua importante ãrĩã ɓua chi tribunalrãba dachi aiɗaɗai baita? (Ochiaba chi recuadro siɗa  Chi tribunal supremoɗebenaba aiɗabadau jaradeabiɗayua chi Reinoɗebena.)

34 ¿Sakayua importante ãrĩã ɓua chi tribunalrãba dachi aiɗaɗai baita? Nauba kʉ̃risiaba: Jeowaɗebena jara nureerã importante duanaɗawẽe. Dai botaɗakaa, politicaɗe biɗa meteɗakaa mauɗe kʉ̃riaɗakau chi politicorãba dai aiɗaɗai baita. Dai ãbarã odoebudauɗe juicioɗaa maabea kʉ̃risiabadau dai akawa “adua nuree” (Hech. 4:13). Naarãba kʉ̃risiabadau, chi tribunalnaba dai akawa aiɗaɗaabai ɓuu, chi dai iadaa nureerã poder ãrĩã bara nureeɗeeba. Maamina ãrĩã aiɗabadaa. Nauba dachimaa kawabi ɓuu dai “Cristo ome panuuɗeeba Dachi Akõreba dai bʉisii” (2 Cor. 2:17, Biblia chami, WPS.). Mauɗeeba Pabloba jara ɓoosii kĩra, daiba jara panuu: “Jeowaburu mʉ kareba ɓua. Mʉ nejasiawẽa” (Heb. 13:6).

a Naarã deɗabenarã Cantwell ome pasasii jã́turu naa ɓoosii chi aiɗaɗa baɗa chi ãba Hayden Covington Jeowaɗebenarã chi Tribunal Supremo kĩrapeta. Chi ãba Covington biuɗa baɗa 1978ɗe. Ichi wẽra Dorothy, jipa traja nibasia Jeowa baita ichi 2015ɗe, biusiiɗaa ichi 92 año nibasiiɗe.

b Chi maka jara basiɗau chi ley 1606ɗe, mauba chi nii condenabiɗayua chi jãu ẽbẽraba jaraburuu mauba chi ẽbẽra chĩobibachiɗau, bariara chi jarabudau ariɗe ɓumina.

c 1950ɗe Quebecɗe 164 ãbarã trajasiɗau Jeowa baita chi tiempo joma, naarãɗebena 63 Galaadɗebena graduasiɗau bariara ãchimaa poyaabai ɓosmina ãchi corazonɗeeba ãrĩã wãuchiɗau jaradeaɗe.

d Chi ãba Glen How abogado kĩra ʉɓʉa ɓoosii 1943ɗeeɗebena 2003ɗaa, defendeɗa baɗa chi Jeowaɗebena jara nuree Canadaɗebena mauɗe junebena puururãɗebena.

e Aude kawayua nau ʉ̃rʉbena chi articuloɗe “La batalla no es de ustedes, sino de Dios”, chi ¡Despertad! 22 abrilɗe 2000ɗebena, paginarã 18-24ɗaa.

f Maaɗakare chi Guardia Civilba ida kuɓusiɗau chi sucursal, maka ɓumina maucha sucursal chi wiɗi karaasiɗau junebena parteɗe.