Dachi Akõreba respetapeɗa mauɗe chi kʉ̃ria ɓuu wẽrarã
Iujãaɗe nibasiiɗe, Jesusba joma ase nibasii ichi Akõre bajãaɗebena kĩraka, ichi naka asia: “Mʉʉba ɓistĩika biɗa ara michi kʉ̃ria waukau basii, maumaarã mʉ berrea ɓuabarii mʉ Chachaba jaradeaɗa kĩra”. Mauɗe naka asii: “Mʉʉba wau ɓuabariiɗeeba ichiba kʉ̃ria ɓuu kĩra” (Juan 8:28, 29, Biblia Chamí, WPS.; Colosenses 1:15). Kawa kʉ̃ria duanuubʉrã kãare kʉ̃risia nii Dachi Akõre wẽrarãɗeeba mauɗe saka kʉ̃ria ɓuu ichia dachirã saka inureaɗayu, biʼia ãrĩã ɓua kawaɗai baita Jesusɗe.
Ãrĩã estudia nuree Evangelio, naarãba jarabadau Jesusba biʼia ãrĩã inibachii wẽrarã. ¿Saka aseɗaba? Mauɗe, ¿Chi Jesusba kawabiaɗa baɗaba aiɗai ɓue wẽrarã biʼia sentiɗayua?
¿Saka ua nibabasaa Jesusba wẽrarã?
Jesusba kʉ̃risiaka basii chi wẽrarã bari mukĩrarã baara kãi duanaɗai baita nuree basii. Chi liderna ãrĩãrãba kʉ̃risiabachiɗau, bari chi wẽrarãba kachiruaɗe ɓaebibachiɗau, chi mukĩrarã ãchirã ome beɗeabudau bari pekao choromadu asebibachiɗau. Mauɗeeburu chi mukĩrarãmaa chi wẽrarã ome beɗeabiɗakabachiɗau ẽbẽrarã daaɗe. Mauɗe chi wẽrarã deɗabena wãabai ɓoosii chi boro tapaɗawẽa. Maka ɓumina, Jesusba jaraabasii wẽrarã awaraburu duanaɗayu. Makawẽa baɗa, Jesusba kawabiasii chi mukĩrarã chi kachirua ase kʉ̃ria nureapeɗaaɗa maka aseɗaabai basii, bari chi wẽrarã respeto iɗaa inureaɗai basii (Mateo 5:28).
Jesusba jaraɗa basia: “Mukĩraba ichi wẽra amaapeɗa junebena wẽra ome miakãiruubʉrã chi nabena wẽramaa kachirua wau ɓuu” (Marcos 10:11, 12, Biblia Chamí, WPS.). Chi rabinorãba kawabiabachiɗau chi mukĩrarãba amaabayu chi wẽra “barikia ɓeeɗeeba”, maka ɓuu siɗa Jesusba kʉ̃riaabasia mauɗebena (Mateo 19:3, 9). Chi judiorã ãrĩãrãba biʼia kawaɗaabasii sakayua kachirua ɓoosii chi mukĩrarã junebena wẽra ichi wẽrawẽe nii ome kãi noɓeeyu. Ijãaɗaabasii kachirua ɓoosii mukĩra junebena wẽra ichi wẽrawẽe nii baara kãi ɓeeyu. Bari chi rabinorãmaa wẽrarãdu kachirua asebachiɗau, mukĩrarãrawẽe. Chi niiba jarasii kĩraka chi Bibliaɗebena, “Jesusba jaraɗa baɗa chi mukĩrarã siɗa jipa nureaɗai baita jãka asesii chi wẽrarã biɗa respetaɗai baita”.
Saka aiɗa ɓua chi wẽrarã iɗibeabena. Congregación Jeowa ɗebena Jaranũrẽrãɗe, chi wẽrarã tranquila koɓooyu mukĩrarãba ichi baara kãi noɓooyu kĩraka kʉ̃risiaɗawẽe bẽrã. Chi mukĩrarã cristianorãba biʼia kʉ̃risiabadau “wẽrarã chõodraa ɓae nureerã ãchi dana kĩra unuɗayua, mauɗe ãwera niibʉrã nawekau kĩra respeto ãrĩãdu” (1 Timoteo 5:2).
Jesusba ichi tiempo sacaɗaa jaradeɗekayua. Chi rabinorã Jesús ewariɗebena jarabachiɗau chi wẽrarãmaa kawabiaɗaabayu. Maka ɓumina, Jesusra ichia kawabiabachii wẽrarãmaa maabea jarasii beɗeaɗayua ãchia kʉ̃risia duanuuɗebena. Mauɗe Jesusba kʉ̃risiaabasii wẽrarã bari cocinaɗeburu duanaɗaabayu. Maka asesii Mariamaa ichiɗebena kawabiasiiɗe (Lucas 10:38-42). Chi María nawekau chi trʉ̃ Marta, jãuba biʼia panausiiɗe Jesusmaa chi ãba Lázaro biuɗakare, mauba unubisii ichia biɗa biʼia kawaɗa baɗa Jesusɗebena (Juan 11:21-27).
Jesusba ãrĩã kawabiabachii wẽrarãmaa biɗa. Chi wẽrarã judiorã Jesús ewariɗebenarã ãchirã baita mechibena ɓoosia warra ãchiɗiɗebena importante ãrĩã nibayu mauɗe akawa profeta niibʉrã. Mauɗeeba, wẽra aɓa niiba jarasiiɗe kĩrajʉʉ “ãrĩã ɓua chi warr deɗe eɗa ɓoosiiɗeeba”, ara jãuɗe ichia importante ãrĩã ɓuu kawabisii Dachi Akõredu ũri nibayu (Lucas 11:27, 28). Jãuɗéburu Jesusba unubisii chi wẽrarã trajo ãrĩã importante aseɗai ɓua chi tradición judía jaraɗa baɗa kãyabãra (Juan 8:32).
Saka aiɗa ɓua chi wẽrarã iɗibeabena: Chi congregación cristianaɗe, chi wẽrarã beɗeabudau reunionɗe jãu biʼia ãrĩã ɓua. Chi jaradeabadaurãba respetabadau wẽrarã biʼia nureerã ãrĩã ẽbẽrarã ãrĩãrã tãeɗe mauɗe ɓiɗĩika kuɓuuɗe daaɗe biɗa ejemplo biʼia ɓuudu dea nurea. Ãchia “jaradeabadau biʼia ɓeeɗebena” (Tito 2:3) Maabea ãchia jaradea nuree biʼia chi Kobierno Dachi Akõreɗebena (Salmo 68:11; ochias chi recuadro “¿“Wẽrarã poyaa beɗeaɗaabai panuu” aɗa baska Pabloba?”, página 9ɗe).
Jesús baita wẽrarã importante ãrĩã nureasia. Chi ewari Bibliaɗe kʉ̃riasiabachiɗau mukĩrarãdu aude importante ãrĩã nii. Chi Talmudba jara ɓoosia: “Biʼia ãrĩã ɓua warrarã mukĩraba ua nibai mauɗe miachuburi ɓoosii wẽrarã ua niibʉrã”. Akõrerãba wẽra kau adau kʉ̃riaɗakabachiɗaa: mukĩradu jʉrʉɗai basia kimabaraayua chi wẽra baare, mauɗe nejarra deai basii chayũre bai ɓuumaa, mauɗe chõra ɓeeɗakare esperakabachiɗaa wẽraburu cuidayua.
Maka ɓumina, Jesús baita wẽrakau cheke importante ãrĩã ɓoosii. Jari piradrubiɗa kĩraka chi warra biuɗaɗe Nainɗebena, ara jãka piradrubiɗa basia Jairo kau siɗa (Marcos 5:35, 41, 42; Lucas 7:11-15). Maaɗakare maucha anibiɗa basii wẽra aɓa nii chi jauriba ãrĩãdu sufribi ɓooɗa poyaa tʉabai ɓuu wẽra siɗa 18 año ba ɓoosii. Maabea trʉ̃ jarasii “Abrahán kau”, jãu beɗea unuɗakabachiɗau chi judiorãba ɓʉpeɗaaɗarãɗe (Lucas 13:10-16). Naarã beɗea ãrĩã respetapeɗa maabea kʉ̃ria ãrĩã, unubiɗa chi wẽrarã importante ãrĩã nuree ẽbẽrarã ãrĩã tãeɗe, mauɗe respetabachii ãchi fe ãrĩã bara nuree (Lucas 19:9; Gálatas 3:7).
Saka aiɗa ɓua chi wẽrarã iɗibeabena: Jari jarabadau kĩraka Asiaɗe, wẽra kiriaburuu jãu nepono baniaba koeruu kĩra vecinorãɗe. Maka ɓumina, chi akõre cristiano niibʉrã jãka kʉ̃risiakaa, mau kãyabãra biʼia cuidabaria joma chi warrarã, kau chekerã mukĩra chekerã baara, mauba biʼia kawabibadau mauɗe doctormaa odoebadau ẽpermo diɗiiruuɗe.
Jesusba confiabachii wẽrarãɗe. Judiorã tribunalɗaa odoebadaumaa juzgaɗayua, chi wẽra jaraɗa baɗa ɓiɗĩikaburu vale ɓoosii chi esclavo niiɗe kãyabãra. Mauɗeeba chi jara ɓuu historiaɗebena Josefoba jarabachii: “Chi wẽrarã importaɗakauɗeeba ãchi kauwa kʉ̃risiaɗakau beɗeaɗai baita ãchia jarabudau mau importaɗakau”.
¡Jesús araɓau kʉ̃risiakabasia! Ichia jʉrʉɗa basia chi wẽrarã jaraɗayua piradruyuɗebena (Mateo 28:1, 8-10). Mauɗe cha naarã wẽrarã jipa nureerãba unusiɗau beaɗapeɗa ʉasiɗauɗe Jesús, mauɗe chi apostolerã biɗa ijãaɗa kʉ̃riaɗaabasii chi wẽrarãba jarasiɗau (Mateo 27:55, 56, 61; Lucas 24:10, 11). Chi wẽrarãmaaburu naa jarasiiɗeeba ichi piradruyuɗebena, Jesusba unubisii ichi baita wẽrarã importante ãrĩã nuree ara jari chi discípulo nureerã kĩra (Hechos 1:8, 14).
Saka aiɗa ɓua chi wẽrarã iɗibeabena: Chi mukĩrarãba jaradeɗekabadau chi congregación cristianaɗe kauwa ũribadau chi wẽrarãba ãchi beɗeabudauɗe. Chi kimarãba unubibadau chi respeto ãchi ũribudauɗe biʼia ãrĩã (1 Pedro 3:7; Génesis 21:12).
Chi Bibliaba consejo dea ɓuu jãuba kĩrajʉʉ ãrĩã sentibibarii chi wẽrarãmaa
Chi Jesús kĩraka ase nureerã ida kʉ̃risiabibadau chi wẽrarã ãchi aseɗa kʉ̃ria nuree, respeto deabadau ãchirãmaa, Dachi Akõreba aseɗa bẽrã ãchi wausiiɗe (Génesis 1:27, 28). Chi kimarã cristianorãba kʉ̃risiaɗakau ãchidu importante ãrĩã nuree kĩra. Bari, ãchia ũribadau chi Bibliaba jara ɓuu ãchi wẽrarã kĩrajʉʉbiɗayua (Efesios 5:28, 29).
Yelena chi Biblia estudia koɓeesii ewaɗe, chi mukĩraba kachirua ãrĩã tratasii mau ichi bari chũpea aguantaɗa baɗa. Ichi kiriapeɗaaɗa baɗa ichi deɗe kachirua ãrĩã tratabachiɗaumare, aria unuɗa basii ãchi noviarã odoebachiɗau permisowẽe. Ichia naka asia: “Bibliaba mʉ chaareabisii. Mʉa kawasii chi Dachi Akõre mʉ ãrĩã kʉ̃ria nii, mʉ ichi baita importante ãrĩã niiɗeeba mauɗe mʉ kakua ãrĩã preocupaɗa baɗa. Mʉa kawabisii mʉ kima cambiapeɗa mauɗe ichia biɗa chi Biblia estudiai ɓuu”. Ichi ãrĩã kʉ̃ria ɓooɗa baɗa cumplisii, maaɗakare chi kima bautizapeɗa mauɗe Jeowa ɗebena Jara nibabarii basii. Yelenaba naka a ɓuu: “Mʉ kima jãabera biʼia controla nibaɗe wãsii. Dachi omeerãba kawasiɗau perdonaɗayu”. Ichia jarasia: “Chi Bibliaba jaradea ɓuu ãrĩã aiɗasii mʉ kʉ̃riaɗayua mauɗe kariba ɓuu mʉ kima bara nii” (Colosenses 3:13, 18, 19).
Yelena pasaɗa baɗa ãrĩãrãmaa pasa ɓua. Ãrĩã wẽrarã cristianorã ichi kĩraka kĩrajʉʉ ãrĩã nuree chi kimarã baara ãrĩã aseɗa berekabadau chi consejo Bibliaba jaradea ɓuu saka ãchi chiya trata nuree. Mauɗe kĩra chuburiaɗapeɗa respetabadau biʼia ãrĩã sentibadau chi ãbarã congregacionna tãeɗe (Juan 13:34, 35).
Jomaurã cristianorã mukĩrarã mauɗe wẽrarã kĩra kuitaa nuree dachi pekao baraa niiɗeeba “Dachi Akõreba biʼiwẽe ɓuasii”. Maka ɓumina, ãchia kuitaa panuu Dachi Akõre ome niba panuubʉrã “Dachi Akõreba mau biʼia ɓumera ichi warrarã biʼia ɓui kĩra.” ¡Chi uruburuuɗebena biʼia ãrĩã ɓuu espera duanua mukĩrarã wẽrarã baaraurã duanuurã biʼia cuida ua ɓuu kʉ̃riaɗeeba Dachi Akõreba! (Romanos 8:20, 21, Biblia Chamí, WPS.)