化妆品
(Cosmetics)
为了美容、保养或改善外观而施用于脸部或人体其他部位(如皮肤、指甲、头发)的各种制品。英语化装品(cosmetic)一词源自希腊语ko·sme·ti·kosʹ(科斯梅蒂科斯),意思是“精于修饰”。
以色列有膏油配制师和调配师(出30:25;撒上8:13;尼3:8),膏油(通常有香味)被广泛使用,可能要超过其他化装品。在炎热干燥的气候里,人们在皮肤或头发上涂抹膏油以保持湿润。馨香油也很常用。有一次,一个有罪的女人用馨香油来抹耶稣基督的脚。(路7:37,38)耶稣去世前几天,拉撒路的姐妹马利亚也“带了瓶用雪花石瓶子装着的馨香油来,是真纯的甘松油,非常昂贵”,她把馨香油倒在耶稣的头上和脚上。(可14:3;约12:3;太26:6,7;见膏油和香料)
耶户到了耶斯列,耶洗别不但梳了个漂亮的发髻,还“画上黑眼线”。(王下9:30)在以色列,至少有一部分妇女像古代中东其他地区的女子一样 用眼膏涂眼。(结23:40)眼膏通常是黑色的,黑眼膏跟巩膜(眼白)相映,令眼睛看起来更大。(耶4:30)圣经基本上未曾谈及忠信的以色列女子有涂眼膏的习惯,不过,约伯有一个女儿名叫基连哈朴,意思可能是“装黑(眼)膏的角[即一种化装品容器]”。(伯42:14)
圣经并不谴责人适当地使用化装品和装饰物。不过,保罗和彼得劝基督徒女子要服装“整齐端庄,反映健全的思想。……跟自称敬奉上帝的妇女相称”,并要留意“内心深处的为人”,“用安静温和的心灵作为不朽的装饰。这在上帝眼中是极宝贵的”。(提前2:9,10;彼前3:3,4)受上帝启示的圣经给贤能的妻子很高的评价:“美艳是虚假的,漂亮是空虚的;惟有敬畏耶和华的妇女才赢得称赞。”(箴31:30)